*

* Set up 2023/2/10
* Updated 2024/1/1
  トップページ 目 次 凡 例 ヒマラヤ 後 記 附 録 参 考 文 献  
[Top Page] * [Site Map] * [Remarks] * [Himalaya] * [Preface] * [Afterword] * [Appendix] * [References]  
++ *What's New HIMA KARA 1 2 3 4 Ref Map   ++

ヒマラヤ - 7000m以上の山々 -


*附録4 Appendix 4

「欽定大清一統志」に記載された西蔵の山嶺について
(Mountains of Tibet which are listed on the "Ta-ch`ing i-t`ung-chih: authorized version (欽定大清一統志)")

Site Map 概念図 原文・訳文 解説 参考文献
阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map
++ [ 楚五里山 ] [ 公拉岡里山 ] [ 牙拉尚布山 ] [ 匝里山 ] [ 達克卜悉立岡前山 ]
[ 魯木前噶爾瓦噶爾布山 ] [ 独龍岡里山 ] [ 年前唐拉山 ] [ 薩木坦岡札山 ]
[ 公噶巴喀馬山 ] [ 尼庫里山 ] [ 都克立山 ] [ 布喀山 ] [ 巴薩通拉木山 ]
[ 諾莫渾烏巴什山 ] [ 格爾吉匝噶那山 ] [ 薩音苦布渾山 ] [ 洞布倫山 ]
[ 蘇克布蘇克木山 ] [ 郭章魯苦噶爾牙山 ] [ 硇什達爾烏蘭達布遜山 ] [ 錫津烏蘭拖羅海山 ]
++


[ 格爾吉匝噶那山 (衛/山) ]
(47. Les monts Gherghii et Dzagana - Oui / RI )

++ 欽定大清一統志 巻413 編者の解釈

山名
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
[ ]内はKlaproth1826, p245の表記

{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p34)の表記
< >内はAmiot1789, p165の表記
原文
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
〔 〕内はAmiot1789の仏訳に対応しない箇所

[ ]内はKlaproth1826, p245の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p34)の表記
< >内はAmiot1789, p165の表記
訳文
(ピンク色は原文を変更して翻訳した個所)

/
格爾吉匝噶那山#1

※ 異同なし

[ 47. Les monts Gherghii et Dzagana, ou Dzagar ]
{ Gherghi-dsagana. }

< Ko-eulh-ki-tsa-ka-na-chan. >
諾莫渾烏巴什山#2東北三百餘里衛之東界喀木之西北界#3即瀾滄江發源之山也#4山甚高大滇志#5謂瀾滄出源鹿石山即此

※ 異同なし

[ sont a 300 li au nord-est du Nomkhoun oubachi oola; ils font la frontiere orientale de la province de Oui, et celle nord-est du Kam. Ils sont tres-grands et tres-hauts. C'est sur leurs flancs que se trouvent les sources du Lan thang kiang. Le Tian tchi, ou la description de la partie septentrionale du Yun nan, dit que le Lan thsang kiang vient du Lou chy chan, ou du mont du rocher du cerf (en chinois). ]

{ Elle est au Nord-est de Nomkhoun-oubachi, a la distance d'environ trois cens lys. Elle sert de borne a l'Est de la province d'Ouei et au Nord-ouest des Kamou. Elle est tres haute, et c'est d'elle que la riviere Lan-thsang-kiang tire sa source. >>Lang-thsang-kiang>>, dit le Yun-nan-tchi (c'est une description historique et geographique et statistique de la province de Yun-nan) >>prend sa source dans la montagne Lou-chi-chan 鹿石山>> (c'est-a-dire dans la montagne du cerf). }

< Elle est au nord-est de No-mo-ho-an-ou-pa-che, a la distance d'environ trois cens lys. Elle sert de borne a l'est des Ouei, & au nord-ouest des Ka-mou. Elle est tres-haute, & c'est d'elle que la riviere Lan-tsang-kiang tire sa source. Lang-tsang-kiang, dit le Yun-nan-tche (c'est une espece de Dictionnaire historique & geographique de la province de Yun-nan ), prend sa source dans la montagne Lou-che-cha (c'est-a-dire dans la montagne du Cerf). Cette montagne est la meme que Ko-eulh-ki-tsa-ka-na. >
格爾吉匝噶那山は、諾莫渾烏巴什山の東北約300里にある。[この山は]衛[地域]の東の境界であり、喀木[地域]の西北の境界、すなわち、瀾滄江(メコン河)が流れ出す山である。[この]山はとても高大で、「滇志」(雲南の地方志)に「瀾滄は鹿石山から流れ出す」とあるのが、この山である。 #1:「格爾吉匝噶那山」・・・「嘉慶重修一統志」の表記は「格爾吉噶那山」。各文献による表記は下記のとおり。
++ / + 文献名 表記
皇輿全覧図1719m
(Fuchs43m-12)
格勒済雑噶拉那阿林
(Gergi dsag'ar alin)
康煕五十九年十一月十八日
上諭 (1720)
[出典:聖祖仁皇帝御製文第四集(巻十五)]
諭大學士學士九卿等
朕於地理從幼留心凡古今山川名號無(・・・)金沙工之源自達賴喇嘛東北烏揑烏蘇流出烏揑烏蘇譯言乳牛山也其水名母魯烏蘇東南流入喀木地又東南流逕中甸入雲南塔城關名金沙江至麗江府亦名麗江(・・・)瀾滄江有二源一源於喀木之
格爾幾雜噶爾山名雜禇河一源於喀木之濟魯肯他拉名敖母楮河二水會於叉木多廟之南名拉克禇河流入雲南境為瀾滄江南流至車里宣撫司名九龍江流入緬國瀾滄之西為哈拉烏蘇即禹貢之黑水今雲南所謂潞江也其水自達賴喇嘛東北哈拉腦兒流出東南入喀木界又東南流入怒彝界為怒江入雲南大塘隘名潞江南流逕永昌府潞江安撫司境入緬國潞江之西為龍川江龍川江之源從喀木所屬春多嶺流出南流入雲南大塘隘西流為龍川江至漢龍關入緬國此諸水在東南大幹之外故皆流入南海也又雲南邊境有檳榔江者其源發自阿里之岡底斯東打母朱喀巴珀山譯言馬口也有泉流出為牙母藏布江從南折東流逕藏危地過日噶公噶兒城旁合噶爾詔母倫江又南流逕公布部落地入雲南古勇州為檳榔江出鐵壁關入緬國而岡底斯之南有山名郎千喀巴珀譯言象口也有泉流出入馬品母達賴腦兒又流入郎噶腦兒兩湖之水西流至桑納地岡底斯之北有山名僧格喀巴珀譯言獅子口也有泉流出西行亦至桑南地二水合而南行又折東行至那克拉蘇母多地與岡底斯西馬珀家喀巴珀山所出之水會馬珀家喀巴珀者譯言孔雀口也其水南行至那克拉蘇母多地會東行之水東南流至厄納忒克國為岡噶母倫江即佛法所謂恒河也佛國記載魏法顯順恒河入南海至山東之渤海入口應即此水矣梵書言四大水出於阿耨達山下有阿耨達池以今考之意即岡底斯是唐古特稱岡底斯者猶言衆山水之根與釋典之言相合岡底斯之前有二湖連接土人相傳為西王母瑤池意即阿耨達池也(・・・)打箭爐西南達賴喇嘛所屬拉裏城之東南為喀木地達賴喇嘛所屬為危地班禪胡土克圖所屬為藏地合三地為三危耳哈拉烏蘇由其地入海故曰導黒水至於三危入於南海也至於諸番名號雖與史傳不同(・・・)
康煕五十九年十一月十八日
上諭 (1720)
[出典:平定準噶爾方略(前編巻八)(1770)]
命大學士學士九卿等詳考西南徼外山川地名
上諭大學士學士九卿等曰朕於地理從幼留心凡古今山川名號無論邊徼遐荒必詳考圖籍廣詢方言務得其正故遣使臣至崑崙西番等處凡大江黄河黑水金沙瀾滄諸水發源之地皆目擊詳求載入輿圖今大兵得藏邊外諸番悉心歸化三藏阿里之地俱入版圖其山川名號番漢異同當於此時考證明核庶可傳信於後大概中國諸大水皆發於東南諾莫琿烏巴西達罕内外其源委可得而縷析也黄河之源出西寧外庫爾坤山之東衆泉渙散不可勝數望之燦如列星蒙古謂之敖敦塔拉西番謂之索羅木中華謂之星宿海是為河源匯為薩陵鄂陵二澤東南行折北復東行由歸德堡積石關入蘭州岷江之源出於黄河之西巴顏喀喇嶺齊齊爾哈納番名岷尼雅漢書所謂岷山在西徼外江水所出是也而禹貢導江之處在今四川黄勝關外之乃褚山古人謂江源與河源相近禹貢岷山導江乃引其流非源也斯言實有可據其水自黄勝關流至灌縣分數十支至新津縣復合而為一東南流至敘州府金沙江合流金沙工之源自達賴喇嘛東北烏尼尹烏蘇峰流出烏尼尹烏蘇峰中華謂之乳牛山也其水名穆魯烏蘇東南流入喀木地又經中甸入雲南塔城關名金沙江至麗江府亦名麗江至永北府會打衝河東流經武定府入四川界至敘州府流入岷江經夔州府入湖廣界由荊州府至武昌府與漢江合漢江源出陝西寧羌州北嶓家山名漾水東流至南鄭縣為漢水入湖廣界東南流至漢陽縣漢口合岷江此諸水在東南諾莫琿烏巴什達罕之内源發於西番委入於中國也瀾滄江有二源一源於喀木之
格爾幾雜噶爾山名雜禇河一源於濟魯肯塔拉名鄂母綽河二水會於察木多廟之南名拉克禇河流入雲南境為瀾滄江南流至車里宣撫司名九龍江流入緬國瀾滄之西為喀喇烏蘇即禹貢之黑水今雲南所謂潞江也其水自達賴喇嘛東北哈喇淖爾流出東南流入喀木界又東南流入怒彝界為怒江入雲南大塘隘更名潞江南流經永昌府潞江安撫司境入緬國潞江之西為龍川江龍川江之源從喀木所屬春多嶺流出南流入雲南大塘隘西流為龍川江至漢龍關入緬國此諸水在東南諾莫琿烏巴什達罕之外皆流入南海也又雲南邊境有檳榔江者其源發自阿里之岡底斯東達木朱喀巴卜山譯言馬口也有泉流出為雅魯藏布江從南折東流經藏危地至日噶公噶兒城旁合噶爾招穆倫江又南流經公布部落地入雲南古勇州為檳榔江出鐵壁關入緬國而岡底斯之南有山名郎千喀巴卜譯言象口也有泉流出入馬皮木達賴又流入郎喀淖爾兩河之水西流至桑南地岡底斯之北有山名僧格喀巴卜譯言獅子口也有泉流出西行亦至桑南地二水合而南行又折東行至那克喇蘇木多地與岡底斯西馬卜家喀巴卜山所出之水會馬卜家喀巴卜者譯言孔雀口也其水南行至那克喇蘇木多地會東行之水東南流至額訥特可克國為岡噶穆倫江即佛法所謂恒河也佛國記載魏法顯順恒河入南海至山東之勃海入口應即此水矣梵書言四大水出於阿耨達山下有阿耨達池以今考之意即岡底斯是唐古忒稱岡底斯者猶言衆山水之根與釋典之言相合岡底斯之前有二湖連接土人相傳為西王母瑤池意即阿耨達池又梵書言普陀山有三一在額訥特可克之正南海中山上有石天宮觀自在菩薩遊舍是云真普陀一在浙江之定海縣海中為善財第二十八叅觀音菩薩説法處一在土伯特今番名布塔拉山也亦謂觀音現身之地釋氏之書本自西域故於彼地山川亦可引以為據也禹貢導黑水至於三危舊注三危為山名而不能知其所在朕今始考其實三危者猶中國之三省也打箭爐西南達賴喇嘛所屬為危地拉里城東南為喀木地班禪額爾得尼所屬為藏地合三地為三危耳喀喇烏蘇由其地入海故曰導黒水至於三危入於南海也至於諸番名號雖與史傳不同而亦有可據者今之土伯特即唐之突厥唐太宗時以公主下降公主供佛像於廟今番人名招招者譯言如來也其地猶有唐時中國載去佛像明成化中烏斯藏大寶法王來朝辭歸時以半駕鹵簿送之遣内監護行内監至四川邊境即不能前進而返留其儀仗於佛廟至今往來之人多有見之此載於明實錄者爾等將山川地名詳細考明具奏
  等謹按唐一行言天下山河之象存乎兩戒北戒負終南地絡之陰自北而東為北紀南負終南地絡之陽自西而南為此特就中國之地以終南山分兩戒而其説未盡也考禹貢所導大川有四河與江漢同入東海而三水之源並在諾莫琿烏巴西達罕以内惟黑水入於南海而其源則在諾莫琿烏巴西達罕以外幹以外者南幹以内者東所謂兩戒之説也然而自古以來未有知而(・・・)
康煕五十九年十一月十八日
上諭 (1720)
(前半部)
[出典:Klaproth1828, p390-395]
Depuis ma jeunesse, dit l'empereur, je me suis occupe de geographie; c'est pourquoi j'ai envoye des grands au mont Kuen-lun et dans le Si-fan. Toutes les grandes rivieres, comme le Grand Kiang, le Houang ho (fleuve jaune), le He choui (riviere noire, en mongol Kara oussou), le Kin cha kiang (riviere a sable d'or) et le Lan thsang kiang, ont leurs sources dans ces pays. Mes envoyes ont tout examine par leurs propres yeux; ils ont fait des recherches exactes, et ont consigne leurs observations dans une carte. Il en resulte evidemment que toutes les grandes rivieres de la Chine sortent du versant sud-est de la grande chaine du Nomkhoun oubachi (1), qui separe le systeme hydrographique du l'interieur, de celui de l'exterieur.

L'origine du Houang ho se trouve en dehors de la frontiere de Si ning, a l'est du mont Koulkoun. Des sources innombrables y jaillissent de la terre, et donnent un eclat semblable a celui des etoiles; les Mongols les appellent Odun-tala, les Tubetains Solom, et les Chinois Sing sou hai (mer du sejour des etoiles). C'est la reunion de ces sources qui produit le Houang ho; il forme les lacs Daring et Oring, coule d'abord au sud-est, tourne au nord, puis revient a l'est, passe devant les forts de Kouei te phou et de Tsy chy kouan, et entre (en Chine) par le territoire de Lan tcheou.

Le Min-kiang a son origine a l'ouest de Houang ho, sur le mont Baian khara tsitsirkhana, nomme en tubetain Miniak thsouo, et Min-chan dans les livres chinois; il est situe en dehors de la frontiere occidentale de la Chine; les eaux du Kiang en sortent. C'est du mont de Nai tchhu chan que Yu dirigea ce fleuve; ce mont est en dehors du fort Houang ching kouan, a la frontiere de la province actuelle de Szu tchhouan. Les anciens croyaient que les sources du Kiang etaient voisines de celles de Houang ho. Selon le Yu koung, le Kiang vient du Min chan, Ceci n'est pas exact; il traverse seulement cette montagne; c'est un fait avere. Cette riviere coule jusqu'a Kouon hian, et s'y partage en une dixaines de bras, qui ensuite se reunissent en arrivant a Sin tsin hian; de la elle file a l'est (sud-est) jusqu'a Siu tcheou fou, ou elle se reunit au Kin cha kiang.

Cette derniere riviere a sa source dans le nord-est des etats de Dalai-lama, au pied du mont d'Ounie iin oussou (en mongol l'eau de la vache), dont le nom en chinois est Ju nieou chan, ou montagne de la vache. Le courant d'eau qui en sort porte celui de Mourous oussou, et coule au sud-est dans le pays de Kam (province du Tubet), traverse ensuite la contree (appelee en chinois) Tchoung tian, entre dans le Yun nan, pres du fort de Ta tchhing kouan, et y recoit le nom de Kin cha kiang (fleuve a sable d'or). Arrive a Li kiang fou, il est appele Li kiang; a Young pe fou, il recoit le Ta heng ho, et coule a l'est , passe devant Wou ting fou, et entre dans le Szu tchhouan, ou il se reunit au Min kiang, a Siu tcheou fou. Plus loin, le Kiang passe devant Kouei tcheou fou, entre dans le Hou kouan, arrose King tcheou fou, et se reunit au Han kiang devant Wou tchhang fou. -- Le Hang kiang vient du Po tchoung chan, montagne de Ning kiang tcheou, un des districts du Chen si; il porte a sa source le nom de Chy yang choui, coule a l'est, et, a Nan tching hian, entre dans le Hou kouang, se dirige au sud-est, et, pres de Han yang hian, se reunit au grand Kiang; ce confluent se nomme Han kheou.

Toutes ces rivieres sont au sud-est, et en dedans de la grande chaine du Nomkhoun oubachi, ont leurs sources dans le Si fan (Tubet oriental) et entrent en Chine.

Le Lan thsang kiang a deux sources (ou est forme par deux rivieres); l'une vient du
mont Gerghi dzagar, dans le pays de Kam, et s'appelle Dza tchou; l'autre sort du plateau Dsiroukeng tala, et porte le nom Soum djo. Elles se reunissent au sud du temple Tchamdo, et forment le Lak tchou, qui entre plus bas dans le Yun nan, ou il recoit le nom de Lan thsang kiang. Il y coule au sud jusqu'au siuan fou szu, ou mandarinat de Tchhe li, ou elle recoit le nom de Kieou loung kiang (fleuve des neuf Dragons), et s'avance dans le royaume de Mian tian ou d'Ava.

A l'ouest du Lan thsang kiang coule une autre riviere, nommee Khara oussou (eau noire en mongol); c'est le He choui (eau noire) du Yu koung, et le Lou kiang actuel du Yun nan. Elle vient de la partie nord-est des etats du Dalai-lama, et sort du Khara noor (lac noir), coule au sud-est, traverse le pays de Kam, passe par les habitations des Barbares Nou i, recoit le nom de Nou kiang, et entre par Ta thang yai, dans le Yun nan, ou elle est appelee Lou kiang; de la elle coule au sud, entre daus le ngan fou szu, ou mandarinat de Lou kiang, departement de Young tchhang fou; puis poursuit son cours dans le royaume de Mian tian.

A l'ouest du Lou kiang est le Loung tchhouan kiang. Sa source est egalement dans le Kam, sur le mont Tchoumdo; il coule au sud, entre dans le Yun nan, a l'ouest de Ta thang yai, est appele Long tchhouan kiang, et au fort de Han loung kouan penetre dans le royaume de Mian tian.

Il y a encore une autre riviere qui passe par l'extreme frontiere du Yun nan, c'est le Pin lang kiang (fleuve de l'Arec.) Sa source est dans le Ngari ou Ari, province du Tubet, a l'est du mont Gangdis, sur le mont Damdjouk kabab, c'est a dire bouche de cheval. Ce fleuve recoit plus bas le nom de Yaerou dzangbo; il coule generalement vers l'est, en deviant un peu au sud; passe par le pays de Dzangghe et la ville de Iikargounggar; recoit le Galdjao mouren; plus loin, se dirige au sud, traverse une contree habitee par des hordes non soumises, et entre dans le Yun nan, pres de l'ancienne ville de Young tcheou; il y porte le nom de Pin lang kiang. Il quitte cette province au fort de Thie py kouan, et entre dans le royaume de Mian tian.
-----------------------------------
(1) La cime de la montagne Nomkhoun oubachi, ou Ike (grand) Nomkhoun oubachi, se trouve par 33°17' de lat. N., et 91°6' long. E. de Paris, pres du lac qui donne l'origine a la riviere Souk tchou. Dans les cartes de d'Anville, et par consequent dans toutes les posterieures, cette montagne est nommee par erreur M. Temen. Dans les originaux des cartes des Jesuites, publiees a Peking, on voit que Temen (Temen tala) est le nom d'une plaine situee au nord du Ike Nomkhoun oubachi, et au sud de la riviere Baka Akdam. Le Bakha (petit) Nomkhoun oubachi est pat 33°10' de lat., et 90°45' de long., entre les rivieres Sok tchou, et Boukha gol. Ces deux cimes, couvertes de neiges perpetuelles, sont extremement elevees, et font partie de la grande chaine de montagnes qui, dans la, province tubetaine de Kam, separe les affluens du Dza tchou, ou Lan thsang kiang, de celle du Kin cha kiang, ou de la partie superieure du Grand Kiang de la Chine.

[編註:(1)はKlaprothの註]
Du Halde1738m -
Du Halde1741m-6 -
d'Anville1790m-1 -
d'Anville1790m-41 -
 d'Anville1790m-47 -
欽定大清一統志
「山川 (瀾滄江)」

[ ]内はKlaproth1826, p272-273の表記

{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p44) の表記

< >内はAmiot1789, p181の表記
瀾滄江在匝坐里岡城東一百里番名拉楚河有二源一源發于匝坐里岡城西北一千餘里格爾吉匝噶那山名匝楚河一源發于匝坐里岡城西北八百餘里巴喇克拉丹蘇克山名鄂穆楚河倶東南流折而南至匝坐里岡城東北三百餘里叉木多廟前二水合流名拉楚河又南流九百餘里至雲南塔城關西入雲南麗江府界為瀾滄江又流経永昌順寧蒙化景東諸府歴阿瓦國老撾地入交阯界注于南海(・・・)

[ 31. Le Lan thsang kiang, en tubetain La chou, est a 100 li a l'est de Tsatsor gang. Il est forme par deux affluens. Le premier a sa source a 100 li nord-ouest sur la montagne Gherghi dzagana, ou Gherghi dzagar oohla; elle porte le nom de Tsa tchou, ou Dza tchou, parce que son eau a un gout de sel. La seconde vient de la montagne Barak la dansouk, a 800 li au nord-est de la meme ville. Elle porte le nom de Omtchou, ou la riviere respectable. Les deux rivieres coulent d'abord vers le sud-est; elles derivent ensuite au sud-est, passent au nord-est de Tsatsor gang, a 300 li de distance, ou elles se reunissent pres du temple Tchamdo. Le courant considerable qu'elles forment est nomme La tchou, coule droit au sud l'espace d'environ 900 li, apres lesquels il entre dans le Yun nan, a l'ouest du fort de Ta tchhing kouon. Le fleuve parcourt le departement de Li kiang fou, et y recoit le nom de Lan thsiang kiang, traverse ceux de Young tchhang fou, de Chun ning fou, de Moung houa fou et de King toung fou, passe apres dans les royaumes d'Ava et de Lao tchouo ou Laos, et se rend au Kiao tehi, ou Tonquin, ou il se jette dans la mer meridionale.
 Le Dzi tchou, ou l'eau douce, est un affluent de la droite de La tchou. Il est a 160 li au nord-est de la ville de Loroung dzoung, et prend sa source au nord-ouest, dans les deux Bouldok mthso, ou lacs de natron, dont l'un est appele Tchoungou Bouldok mthso, ou le petit lac de natron. Ces deux lacs sont aussi nommes Tchou tchoung et Tchou thsian. La totalite du cours du Dzi tchou est de 500 li. ]


{    Lan-thsang-kiang; en Thibetain Latchou.
 Cette riviere a deux sources: la premiere vient de la
montagne Gerghi-dsagana, a mille lys au Nord-ouest de la ville de Dsatsorgang. Au sortir de cette montagne, elle s'appelle Dsatchou. La seconde source vient de la montagne Barak-ladan-souk et porte le nom d'Omtchou. Les riviere Dsatchou et Omtchou prennent d'abord leur cours vers le Sud-est; elles derivent ensuite vers le Sud, passent au Nord-est de la ville de Dsatsorgang, a trois cens lys de distance, pres du temple appelle Tchamdo; la elles se joignent, et prennent le nom de Latchou. La riviere de Latchou coule droit au Midi, l'espace d'environ neuf cens lys, apres lesquels elle entre dans la partie Occidentale du Yun-nan, et va a Ly-kiang-fou, ou elle perd son nom pour prendre celui de Lan-thsang-kiang. De Ly-kiang-fou elle va a Young-tchhang-fou, a Chun-ning-fou, a Mong-houa-fou et King-toung-fou, passe sur les terres des Royaumes d'Awa et de Lao-tchoua, se rend au Kiao-tchy 交阯 ou Toungking, ou elle se jette dans la mer du Sud. }


<   Lan-tsang-kiang.
 Cette riviere a deux sources: la premiere vient de la
montagne Ko-eulh-ki-tsa-ka-na-chan, a mille lys au nord-ouest de la ville de Tsa-tsouo-ly-kang. Au sortir de cette montagne, elle s'appelle Tsa-tchou-ho. La seconde source vient de la montagne Pa-la-ko-la-tan-sou-ko, & porte le nom de Ngao-mou-tchou-ho. Les rivieres Tsa-tchou & Nga-mou-tchou prennent d'abord leur cours vers le sud-est; elles derivent ensuite vers le sud, passent au nord-est de la ville de Tsa-ko-ly-kang, a trois cens lys de distance, pres du Miao, ou Temple appelle Tch-mou-touo; la elles se joignent, & prennent le nom de La-tchou. La riviere de La-tchou coule droit au midi, l'espace d'environ neuf cens lys, apres lesquels elle entre dans la partie occidentale du Yun-nan, et va a Ly-kiang-fou, ou elle perd son nom pour prendre celui de Lan-tsang-kiang. De Ly-kiang-fou elle va a Young-tchang-fou, a Choun-ning-fou, a Mang-hao-fou, &c. passe sur les terres des Royaumes d'Ava & de Lao-tchoa, se rend au Tonking, d'ou elle se jette dans la mer du Sud. >
水道提綱
(巻八)
金沙江 (・・・) 烏蘭必拉出格爾吉匝噶納山之西麓有烏蘭池池周七十餘里自西流出為必拉曲曲流百餘里有巴圖拉水南自多倫巴圖爾嶺來㑹又北流有庫博琿必喇東北自二池南流合而西南而西百餘里來㑹又西北㑹博囉必拉又西北五十里有郭如克必喇南自察蘇喇圖山之西北麓北流來注之又西北折而東北流曲曲四百餘里入金沙江
烏蘭池東
格爾吉匝噶納山其東即瀾滄源也
又北而西北折向東流有棟布倫山左右二水北流合而來注之
棟布倫山在庫博源二池之東北自
格爾吉匝噶納山而北有賽音庫博琿山連岡相接其北即棟布倫山蜿蜒而北二百餘里有二水一出其西一出其東夾山而北數百里合而西北流入金沙江
又東百餘里至納木瑭隆山北古爾班博囉齊山之西南
西二十二度極三十六度自源東北流至此已徑一千四百里
始折東南流有圖呼爾河及烏揑河自南合諸水來注之
此水三源西南源出
格爾吉匝噶納山之東北同布勒西洛西山一曰空楚河一曰和秦河兩水北流而合東北經浩勒嶺及和呵洛浩勒查罕峰之東北有水南自卓爾長山之北麓來注之此山西南麓即瀾滄北源也
水道提綱
(巻二十一)
瀾滄江即古蘭蒼水疑即禹貢黑水番名拉楚河有二源一出西藏喀木之匝坐黑岡城西北千餘里格爾吉匝噶那山名匝楚河即古鹿石山也
山在諾木琿烏巴什山東北三百餘里衞之東界喀木之西北界甚髙大即古所指吐蕃嵯和甸之麓石山蕃名
格勒濟咱噶拉納阿林其麓水東南流百數十里㑹北來之庫克噶巴山之水又東南流㑹左一池右三池水形若花吐瓣又東南百數十里而南而東南曲曲有一水自西來㑹始曰匝楚河又東南折而南㑹西南來一水又南流百里折東南流三百里㑹西南來一水又曲曲東南百數十里經蘇噶莽城西南又東南二百餘里㑹東北來一水又南㑹西北來一水又東南㑹東北來一水折正南而西南流百餘里㑹西北來一水又南數十里經义木多廟東境又西南與鄂穆楚河㑹
乾隆十三排圖(十排西三)
(清廷三大実測全図集2007)
格爾吉仄噶爾阿林
欽定大清會典圖(嘉慶朝)
(巻一百二十一)
(1818)
-
Klaproth1826, p245 Les monts Gherghii et Dzagana, ou Dzagar
皇朝一統輿地全圖1832m -
Arrowsmith1832m-33 M. Ghergi-dzagar
雲南通志稿
(巻之八 / 地理志一之四 / 輿圖四 / 諸江發源圖)
(・・・)
其次西爲潞江蕃名喀喇鳥蘇源出前藏達布拉城西北諾莫渾烏巴什山西北騰格里池東北布喀池西北流爲額爾吉根池折東北流爲集達池又折東南流爲喀喇池又東南納西南來一水折東流裕克河合喀喇河説穆池自南來會又東流綽諾河自北來會折南而東南流經裕克山北又折而東北經三納拉巴土司三渣土司納克書六土司北又東北經米克底池北又東北經伊庫里山北又東北經納克特山北而沙克河西北自木魯烏蘇源巴薩通拉木山西南流數百里來會又東北流而索克河西北自阿克達穆山南東南流會布喀河又東北流經靑海蘇魯克土司北會多增爾池水折東南來會折東南流經齊布瑪爾雅布穆蘇穆山西南又東南納東北來一水折西南流納西北來一水又西南而衛楚河自西北伊庫山東南流納衆水來會折東南流納東北岡蘇穆山西麓水又東南雄楚河南自巴里朗山北流會諸水來會又東南納東北岡蘇穆山南麓水又東南碩布楚河南自碩般多城兩源合流來會又東南納東北雜楚庫恭山西南麓水又東南納南來沙隆錫河又東南納北來雜楚庫恭山南麓水折南流經尼和山莽阿山西西納穆冬山水又南納西北雅隆山水又南納東北一小水折少東而南經納博拉山西又南經裕尼穆塞山東而鄂宜楚河自東北南流折西南來會又南折東南入怒夷境爲怒江其江以東則已爲麗江府維西廳矣又烏覩所謂雍望者而又豈源自狗頭國也哉次東爲瀾滄江番名匝楚河源出靑海格爾吉土司南
格爾吉匝噶那山其卽古之所謂吐蕃嵯和歌甸鹿石山者乎東南流經三格爾吉土司南索克音里山拉岡穆彰瑪山北又東南經哈爾受土司南索克布索克謨山北受西來一水又東南經隆壩土司南拉爾古東査山北又東南經隆東土司綽火爾土司南岳羅山北又東南經覺巴拉土司蘇爾莽土司葉爾吉土司南桑巴爾土司北又東南經列玉土司安圖土司南巴顏囊謙土司北又東南經典巴土司拉爾吉土司南折南稍東流經隆布土司西南受東北來一水又南經吹冷多爾多土司西受西北來一水又南稍東經洞色土司西鄂穆阡作布拉山東受東北來一水折西南經僧額色爾都山西郭普克山東受北來一水又西南經察木多城南而鄂穆楚河西北自索克布索克謨山西麓南流折東南會西北來索克布索克謨山南麓水又東南折南而東南來會折南流又折東南流經作爾支博岡里山東北又東南而楚楚河自東北南流會西北來之猛楚河又南流會東來之色爾恭河勒楚河合流水折西流來會折西流又折東南流而子楚河自西北雜楚庫恭山東南流來會爲瀾滄江又東南入麗江府維西廳境最東爲金沙江番名木魯烏蘇源自靑海西南境西藏北境巴薩通拉木山古之所謂吐蕃犂牛石其卽此與然木魯烏蘇之源尚不止此也自巴薩通拉木山東北流有喀齊烏蘭木倫河西北自勒斜爾烏蘭達布遜山東流來會在巴薩通拉水源西北五百餘里此乃其眞源耳折東北流有拜都河南自拜都嶺北流來會折東流納南來一水又東有阿克達穆河南自阿克達穆山曲折北流來會折北流有托克托乃烏蘭木倫河西自錫津烏蘭托羅海山東流五六百里來會又北折東流有匝伯輝河南自阿克達穆山北會衆流西而北流來會又折北又折東流有玉樹四土司水自南兩源合流來會又東稍南流有玉樹三土司水自南兩源合流西折北流來會又東南有那木齊圖烏蘭木倫河西自大戈壁東東流千里經玉樹二土司南巴顏喀喇山西南折東南而南來會又東南分爲四流東南數十里而合有庫庫烏蘇河自玉樹一土司西南流來會又折西南而東南有圖哈爾圖河兩源一自固爾班圖爾哈圖山西南一自噶達素齊老山合西南流來會其東噶達素齊老爲河源重發之地卽古之大積石非今松潘廳北洮州廟西和碩特旗西南之積石山也木魯烏蘇又折西南流受西北來一水又折東南流南納格爾吉土司二水其南卽匝楚河源也又折東流納東北來一水其北卽鄂敦他拉又東有齊齊爾納河南自拉里山合數流來會又東折東南流經尼牙木錯土司西南白利土司東北納南來阿穆尼喀察穆山水又東南流經阿薩克土司北北納固察土司水而固察土司東南瑪楚河之源出焉其下流爲鴉礲江木魯烏蘇又東南經稱多土司南又東南經拉布土司南阿永土司北折南流爲木壘楚河納西來一水又折東南而西南經隆布土司東又南經吹冷多爾多土司東其西則匝楚河也受西南來一水又折東南經班石土司東扎武土司南納西南一水又東納北來一水折東南又折西南又折東流經上納奪土司北折東南經松阿土司北納北來一水又東南經桑隆石土司東折西南受東北來一水又西南經密爾根托時巴山東德爾格特土司西又西南經郭布土司南有多克楚河西北自宗噶多山東南流來會折南流經穆尼恭多山東達穆曾拉山西又西南至巴塘土司西納東來巴塘兩源合流水南入雲南維西廳境若金沙江遠在岷源西二千餘里鴉礲江亦遠在岷源西千餘里則金沙合鴉礲實爲大江眞源以非滇境未暇詳及自有此圖而諸江之源流明則雲南山川之脈絡如指諸掌固非徒爲彷彿疑似之言而巳

雲南通志卷之八 終
Klaproth1836m M. Gherohi dzagar oola
Berghaus1843m B. Gherghi dzagar oola
欽定西域同文志
(巻二十)
格勒切則噶爾里:西番語格勒崗也切大也與沁同義則噶爾白峯猶云大白峯山也
'Dzam-gling-rgyas-bshad
(Wylie62)
-
嘉峪関外安西,青海合圖1864m -
Stieler's Hand-Atlas1875m-64 Gherghi dzagar oola
PGM1878m Gherghi dzagar oula
Dutreuil de Rhins1889m Mts. Gorghi dzagar oula (dzagana)
RGS1890m Sherori-Dzagar-Ola Mts.
Wegener & Himly1893m Gergi
RGS1894m Sherori-Dzagar-Ola Mts.
Dutreuil de Rhins1897, p267 Mts. Gorghi Dzagar
欽定大清會典圖
(巻二百十六)
(1899)
 西甯辦事大臣駐西甯城在
京師西南四千六百七十里(・・・)瑪穆齊齊爾哈那河及齊齊爾哈那河並南流出境注之金沙江即古麗水上源曰木魯烏蘇出西藏衛地巴薩通拉木山東南流折而北喀齊烏蘭穆倫水出斜勒爾烏蘭達布遜山東南流來會又東北拜都河北流來會又納一小水東流阿克達木河出忒們他拉二池東北流合伊克阿克達木河巴哈阿克達木河曲北流注之又北托克托奈烏蘭木倫河東南流注之又北析東受烏蘭河河出察蘇拉圖山二源合西流折北烏蘭河出
格爾吉帀噶那山合巴圖拉水枯博渾池水西北流來會又西北合部汝河又北流注穆魯烏蘇穆魯烏蘇又東洞布倫水二源合北流注之又東南圖胡爾河合烏揑河北流注之又東南納穆齊圖烏蘭穆倫東南流合一小水折西南注之又南岐為數支復合庫庫烏蘇自巴顏喀喇錫勒依山西南流注之又南分流復合圖哈爾圖河自古爾班圖爾哈圖山西南流合科素齊老河毛伸和爾和河噶布拉河西流注之右納伊克庫庫色水又南右納二小水折東左納你林喀喇水又東齊齊爾哈那庫庫水上承二池及諸水北流注之又東南左右納數水及一池水入前藏喀木界帀楚河即瀾滄江上源出格爾吉土司南為格爾吉河左右合數水東南流亦入喀木界鄂穆楚河二水合東南流入喀木界索克河出蘇魯克土司西東南流合布喀河又東北左匯為多増爾池又南右納一水又南沙克河出巴薩通拉木山南流合沙克河庫蘭河哈喇烏蘇來會又南亦入喀木界(・・・)庫爾坤三山曰阿克坦齊欽山曰巴爾布哈山曰巴顏喀喇山在玉樹土司之東(・・・)
Grenard1899m Mts. Dzagar Pourdong ri
/ GEDJI (編註:地域名として表記)
西蔵全図04m 格尓吉匝噶那山
中華民國分省精圖11, 第十八圖 -
Saint-Martin12m Monts Dzagar Pourdong Ri か?(編者推測)
SOI14m Sheror Dzagar Mts.
SOI 17m Sheror Dzagar Mts.
中國輿図-1/100-帖勉庫珠-17m 格爾吉爾噶那山
(編註: 北緯33°30' 東経94°に表示)
衛藏攬要17
(第二巻:山川)
(四)縱断山脈 縱断山脈以其南北縱列作多數之平行峽谷有断絶東西地形联絡之勢故名山脈之區域以廣義言之則東起雅龍山迤西至雅魯藏布江間之駢行山脈皆是以狹義言之則有两大著名山脈一為雲嶺山脈一為他念他翁山脈是两大山脈皆自阿達克穆山来在瀾滄江之東者曰怒江山脈即雲嶺山脈)在瀾滄江之西者曰他念他翁山脈雲嶺山脈自阿達克穆山東北迤為格尓吉通匝噶那拉山山勢高大又東北為東布里山此一帯連岡相續蜿蜒不絶其北隔大北沙江即巴顔喀喇山脈也又折而東南為索克布克謨山有七大山出七大山山合流東注大金沙江又東南行為阿穆尼喀擦穆山為僧格巴尓都山形勢均綿長連亘東南行則入前藏喀木界為索噶都山為索拉嶺又東南行為埜野蘇木多山為卓謨噶里哈達山又南折為達拉山係四川與西藏分界處又南行為穆尼恭多山為公蘇穆拉山以上二山並臨由川入藏之大路大壩石板桥等處均有雪峯聳峙又南行過江卡城南為甯靜山山頂平坦長四十餘里中立川藏界碑於其上附近有喜松山(一作喜松工山)勢甚高峻上下約四十里雲嶺山脈自此乃南行入四川界延於金沙江西岸為中國南嶺所託始他念他翁山脈自阿達克穆山東南行為仄納克山又南折入喀木界當瀾滄江發源處勢甚高大最著者曰沙魯拉嶺曰巴喇克丹蘇克山曰拉尓古東査山又東南行為噶瑪拉嶺過類多斉畨境為岡楚穆山為津古拉嶺為歇馬山均高大聳立又東南行至拉貢西南為拉貢山當四川入藏大道其東隔子楚河支幹有裏角塘大山其西隔一水支幹有瓦合大山均險峻峙嶇號稱難行他念他翁山脈又東南行為納蘭嶺為額伊嶺又東南行為多尓集結噶尓山永達木永隆岡里山窮年積雪乃自雲南入藏障塞又東南行入雲南境延於瀾滄江西岸乃南入於緬甸暹羅境此二大山脈當在藏境為最險峭川藏通道至金沙江之巴塘起經瀾滄江傍之察木多至怒江嘉裕桥其間一千八百里即迂廻上下於此二大山脈無有積雪及嵐瘴之属旅行者未嘗不於此嗟行路之難也
(六)瀾滄江 瀾滄江源出格尓吉匝噶那山東南流入察木多北境又東南流至察木城西與鄂穆楚河會鄂穆楚河發源青海西藏境上之巴拉克拉丹苏克山有众十数處東南流與普陀戎塔拉水合水出西南大山形勢更遠鄂穆楚河又東南流過薩拉嶺西又南流經類多斉城東境又東南流水上有俄洛桥當川藏交通衝衢為諸路會合湊集之㸃鄂穆楚河又東南流至察木多城西與雜楚河合两河既合又南流名默楚河(舊作拉楚)又南流西與子楚河會此河上游經拉貢塘西水上松羅桥黙楚河又南行過札雅庙(一作乍了)西境東與楚楚河會此河發源之處東北収納支流甚多其可舉者曰松楚河猛楚河榮楚河色尓恭河皆自北往南流經川藏大路塘跍各地至札雅庙同南注於黙河色尓恭河發源属有滾兆宗城黙楚河至此又名拉楚河(舊作黙楚)又東南流水上有札史達克匝穆桥喀木境内大桥也拉楚又東南流經江卡城西水上有占十打哥薩馬桥亦川藏往来之大道拉楚河又南流乃入雲南境〓(編註:一文字不明)有瀾滄江之名經麗水大理永昌普洱諸地下流入於越南為湄公河於南海
中國新輿図25, 第十八圖, 第十九圖, 第二十六圖 - / - / 格尓吉匝噶那山
胡28, p57-62  瀾滄江 有二源一源出靑海西南格爾吉三土司地方之格爾吉河東南流經安圖土司克拉爾濟土司吹冷多拉土司洞巴土司等境内爲雜楚河南流入西康境至昌都之東一源出西康西北之昂楮河東南流入鄂穆楚河又南流至昌都之西二水合而南流過昌都有水自類伍齊西北之布多哥池西南流經拉貢名子楚河者自西來入之自是南過察雅有水自貢縣經阿足東來入之始名瀾滄江南流過阿足寧靜鹽井南入雲南界經維西雲龍永平更東折而至雲縣南流經緬寧景東景谷思茅瀾滄各縣又南經新街車里猛角更南則經緬甸爲九龍江曲折更東南流經印度支那與暹羅界上更至柬埔塞以入於海康輶紀行云阿足所過河圖識謂之阿足河土名也按今輿圖當爲勒楚河卽瀾滄江東北一支之上流也瀾滄江來源斡流有二東北一斡最遠其源出玉樹土司之南中格爾吉土司境内之格爾吉河東南流至巴顔嚢謙土司境内名匝楚河又東南流過察木多之南三百六十餘里勒楚河自乍雅東南合色爾恭河楚楚河及乍雅西北之猛楚河(按今日輿図猛楚河亦在乍雅東南入自貢縣東來經阿足之水非直入也)來會西南流至阿足過江卡入西北一大斡流始名瀾滄江云云按姚氏所謂玉樹土司尚在木魯烏蘇河之北至格爾吉河則在木魯烏蘇河之南中尚隔格爾吉匝噶那大山也至所謂匝楚河殆卽近今輿圖之雜楚河音微異耳至阿足河名勒楚河與吾説有水自貢縣東來經阿足入之者合其言有二源亦不誤惟謂至阿足過江卡入西北一大斡流則與近今輿圖戻蓋西北之斡流卽鄂穆楚河實與雜楚河會於昌都之南非過江卡始入之也又紀行云四川通志云勒楮河在乍雅大寺前源出乍雅西北昂喇山下合甲倉楮河又有樂楮河源出乍雅西北作喇山合甲倉楮河經流洛隆宗合樂楮河到乍雅界又有色楮河源出上納奪經流江卡西南流入察木多大河余按此云勒楮河者卽今輿圖之勒楮河也楮楚音同樂楮甲倉楮二河志説未詳又按通志所云色楮河源出上納奪經流江卡西南流入察木多大河者以今輿圖考之上納奪土司境内惟有布壘楚河上承木魯烏蘇河經上納奪東南流過巴塘入金沙江與察木多大河入瀾滄江者不通且亦不過江卡惟上納奪所屬四土司之西有一小水發源於此西南流入匝楚河卽察木多之大河南流經乍雅之西境會楚楚河色爾恭河勒楚河諸水南過江卡入瀾滄江是色楮河者卽此水耳色楮與匝楚音固相近也察木多在江卡之北上流數百里當云經流察木多大河南過江卡等處方合志言誤矣按姚氏云此説志言固有誤而姚説亦不無誤也蓋姚氏於金沙江條下謂自木魯烏素河東南流爲布壘楚河無論如何此布壘楚河者當爲金沙江尚未入康境時之名稱今乃曰上納奪土司境内有布壘楚河上承木魯烏蘇河上納奪東南流過巴塘入金沙江胡氏圖亦似據此説考納奪土司境在昌都之東德格之西其間只有一猛楚河在察雅之東南流西折而入自貢縣東來之水以注瀾滄別無他水也又察雅上流數百里之子楚河則自西北類伍齊來者亦與姚説不合又謂色楮與匝楚河音近然匝楚固雜楚之音變也至通志謂甲倉楮河經流洛隆宗合樂楮河到乍雅界按洛隆宗在今恩達縣西卽薩倫江之西中尚隔聿古拉嶺與他念他翁大山縱有水亦斷不能通過何能到乍雅界乎是殆以在薩倫江東而下流入薩倫江之鄂直楚河而誤之耳總之輿圖之學古不如今此不足爲古人病也紀行又云又按今輿圖乍雅東南有水名色爾恭河發源東北西南入乍雅境合江卡東北境之勒楚河西北流入楚楚河卽通志之勒楮河也勒楮河源出乍雅東南在江卡之東北與乍雅西北之昂喇山無渉通志以爲源出昂喇其失遠矣按姚氏此説不誤惟云西北流入楚楚河則尚與近今輿圖不合紀行又云裏塘至藏中間有最大之水二一爲瀾滄江其上源出自類伍齊之匝楚河南流歷察木多乍雅江卡過寧靜山爲瀾滄江西南流貫雲南至交阯入海此水之環流向外者云云按此以匝楚河爲源自類伍齊之名與前説至巴顔嚢謙土司境内名匝楚河者異殆自忘前説矣大淸一統志云瀾滄江二源一名匝楚河(按即雜楚河爲格爾吉河之下游南流至昌都之東)一名鄂穆楚河(按卽昂楮河之下游南流至昌都之西)皆發源於匝坐里岡城西北倶東南流至匝坐里岡城東北三百餘里察木多廟前二水合流名拉楚河又南流九百餘里至雲南塔城關西入麗江府界爲瀾滄江經永昌順寧蒙化景東諸處歷阿瓦國老撾地入交阯界注於南海按此言瀾滄江有二源固矣然謂皆發源於匝坐里岡西北東南流至匝坐里岡城東北三百餘里察木多廟前與近今輿圖亦有未合蓋近今輿圖昌都之上三百餘里間並無所謂匝坐里岡城也以匝坐里岡城在巴安縣西三百五十里距昌都尚遠隔也又按四川通志云昂楮河卽鄂穆楚河是混二水爲一也蓋昂楮河自色擦東南流乃入鄂穆楚河非昂楮卽鄂穆楚也雜楮河卽匝楚河蓋卽近今輿圖之雜楚河耳又紀行云通志又云昂喇山在乍雅西北危峻八十里進藏要道冬春多積雪余按自江卡至乍雅皆東北行乍雅至察木多乃北行昂喇山爲乍雅至察木多所必經山南雪水皆東流至乍雅大寺前會紅布溝之楚楚河而西南流山北別一水經王卡來亦西南流會色楮河入察木多大河其在王卡之河頗寛過王卡必過此河有大木橋以濟行人昂喇山北有地名昂地卽以山得名也按察雅北行三十里地名雨撒過大雪山上下六十里卽昂喇山也下山至昂地昂地三十里至噶卡亦過大雪山上下六十里而至王卡姚氏之行親至昌都所言自可據通志謂勒楮河源出乍雅西北之昂喇山姚氏直證其誤然姚氏謂山北別一水經王卡亦西南流會色楮河入察木多大河者在前條姚氏謂色楮卽匝楚之近音此又言會色楮河入察木多大河不知匝楚卽雜楚爲瀾滄江最遠之東幹一流亦卽察木多之大河之本流也是二是一安得謂旣會匝楚河又入察木多大河耶此説若在昌都以上尚勉强可通今乃在察雅之上昌都之下則難爲之辭矣
Filchner28m-D Schiroi-dsaghar-ula
中國古今地名大辞典31, p708 格爾吉匝噶那山】 在青海南境。亦簡稱格爾吉山。南迤接西康西藏境。格爾吉河發源於此。
SOI36m -
AMS-5304-1/150-X11-45m -
玉樹縣志稿68, p56-57
(佐藤78, p152-153の考察)
 瀾滄江上流
瀾滄江上流有二源北曰雜曲河南曰鄂穆曲河
雜曲河發源格吉西北境果瓦那沙拉山麓有南北二源南源曰雜那雲北源曰雜朶雲二水東流至扎西拉賀寺之西相合名雜朶拉松多(番人謂两水之処曰松多)雜朶拉水東南流至阿雜松多阿雲水自西南来入之(阿雲水出中壩當拉嶺之東麓二源並發合流東北注至阿蘇松多蘇旺雲水自西来入之阿雲水又東北流至阿雜松多與雜朶拉相會)是為雜曲河東南流右受可児襄雲加十戎雲二水(・・・)

「(・・・)
 果瓦那沙拉山の原名は知り得ないが、水源の西方に横たわる格爾吉匝噶那山(新輿図)・Dzagar Mts.(ホルディック)であることは疑いなく、ザナクルンムク峠 Dzanag lung mug pass(ダス。ホルディックではDzang lung mug Pass)のある山でもあろう。この峠の東から発源するのが南源、雑那雲水<Rdsa nag yur で、その北東から発源するのが北源、雜朶雲水<Rdsa dkar yur と考えられる。雜朶雲水は明らかにホルディックのいうDzagar Mts.から出ているから Rdsa dkar と見做すべきである。ただそのように考えると雜朶は貢朶淖尓と同様(146頁(<-編注:佐藤78))、雑尕の誤りとしなければならぬ。同様に雜朶拉松多も雜尕拉松多の誤りで、 Rdsa dkar sum mdo を写しており、ザカルチュ河が本流であることを示し、大月河に一致するのである。扎西拉賀寺は Bkara çis la kha dgon pa で、前述のタシーゴンパそのものと考えられる。
 さてここで道はザナク河に沿ってザナクルンムク峠に至るものと、ザカル河を遡ってザカル山を越え北北西に向うものと二つに分れる。(・・・)」

(編註:佐藤78, p152-153より引用)
JOG-1501-1/25-NI46-12-74m -
USSR-1/20-I-46-18-76m
USSR-1/50-I-46-Б-78m
ХР. ШЕРОРИ -ЗАГАР-УЛА
(編註:山脈として表示)
DMATC-1301-1/100-NI46-78m -
青蔵高原山峰図89m 達納地納 5514 付近の山か?
(編者推測)
中華人民共和国国家普通地図集95, p158-159 瀾滄江(メコン河)源頭域の5483m峰付近の山か?
(編者推測)
中国歴史地図(清朝期)96, Fig. 61-62 -
中国-1/100万地形図-I-46-97m  達納地納 5514 付近の山か?
(編者推測)
青海省地図冊2011, 31 𦯕卡曲莫及 5524 付近の山か?
(編者推測)
北村2017, p18-21 格爾吉匝噶那山
(編註:北村氏の現地探査では確認できず)
編者推測(Topo map表示) 衛-8 / 衛-11 / 喀木-2
xx / x 文献名 表記

 「格爾吉匝噶那山」については、メコン河源流附近の山群と推測される。1990年代にメコン河源流の探査を行った北村昌之氏によると、「格爾吉匝噶那山」に相当する山名は確認できなかったという(北村2017, p18-21)。中村2016, p306-309、中村2021, p12-21にはメコン川源頭域の岩峰の写真が収録されている。

#2:「諾莫渾烏巴什山」・・・「諾莫渾烏巴什山」の項を参照のこと。

#3:「喀木之西北界」・・・Klaproth1826は「celle nord-est du Kam」 (
北東)とする。

#4:「瀾滄江發源之山也」・・・メコン河の地理学的源流については現在でもまだ決着がついていないという(中村2005, p288-317、中村2016, p62-63、北村2017, p8-177)。

#5:「滇志」・・・明末に編纂された現在の雲南省の地方志

山名
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
[ ]内はKlaproth1826, p245の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p34)の表記
< >内はAmiot1789, p165の表記
原文
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
〔 〕内はAmiot1789の仏訳に対応しない箇所
[ ]内はKlaproth1826, p245の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p34)の表記
< >内はAmiot1789, p165の表記
訳文
(ピンク色は原文を変更して翻訳した個所)
xx 欽定大清一統志 巻413 編者の解釈

[ 格爾吉匝噶那山 (衛/山) ]

xx Site Map 原文・訳文 解説 参考文献 xx
概念図 阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map
阿里・山 阿里-1
阿里-2
阿里-3
阿里-4
[ 岡底斯山 ] [ 僧格喀巴布山 ] [ 遮達布里山 ] [ 岡里木孫山 ]
[ 狼千喀巴布山 ] [ 悶那克尼兒山 ] [ 馬布加喀巴布山 ] [ 薩木泰岡山 ]
阿里・山
阿里・嶺 [ 郎拉嶺 ] [ 察察嶺 ] [ 巴第和木布嶺 ] [ 匝穆薩拉嶺 ] 阿里・嶺
蔵・山 蔵-1
蔵-2
蔵-3
蔵-4
蔵-5
蔵-6
蔵-7
蔵-8
[ 達木楚喀喀巴布山 ] [ 枯本岡前山 ] [ 巴爾中岡前山 ] [ 凡木蘇木岡古木山 ] [ 札布列佳爾布達克那山 ]
[ 上古牙拉克馬拉克山 ] [ 掲木拉舒爾木山 ] [ 斜爾冲山 ] [ 角烏爾冲山 ] [ 草索克博山 ] [ 郎布山 ]
[ 達爾古山 ] [ 岡噶爾沙彌山 ] [ 舒爾木蔵拉山 ] [ 策林吉納山 ] [ 朱木五馬山 ] [ 努金岡蒼山 ]
蔵・山
蔵・嶺 [ 龍前嶺 ] [ 邦拉嶺 ] [ 狼拉嶺 ] [ 査拉克浪萬嶺 ] [ 芝麻拉嶺 ] [ 麻爾岳木嶺 ] 蔵・嶺
衛・山 衛-1
衛-2
衛-3
衛-4
衛-5
衛-6
衛-7
衛-8
衛-9
衛-10
衛-11
衛-12
[ 楚五里山 ] [ 公拉岡里山 ] [ 牙拉尚布山 ] [ 匝里山 ] [ 達克卜悉立岡前山 ]
[ 魯木前噶爾瓦噶爾布山 ] [ 独龍岡里山 ] [ 年前唐拉山 ] [ 薩木坦岡札山 ]
[ 公噶巴喀馬山 ] [ 尼庫里山 ] [ 都克立山 ] [ 布喀山 ] [ 巴薩通拉木山 ]
[ 諾莫渾烏巴什山 ] [ 格爾吉匝噶那山 ] [ 薩音苦布渾山 ] [ 洞布倫山 ]
[ 蘇克布蘇克木山 ] [ 郭章魯苦噶爾牙山 ] [ 硇什達爾烏蘭達布遜山 ] [ 錫津烏蘭拖羅海山 ]
衛・山
衛・嶺 [ 鶴秦嶺 ] [ 伊克諾莫渾烏巴西嶺 ] [ 拜都嶺 ] [ 陽噶拉嶺 ] [ 拉中拉千嶺 ]
[ 噶穆巴拉嶺 ] [ 桂冷嶺 ] [ 郭噶拉嶺 ] [ 岡噶拉嶺 ]
[ 百爾根拉嶺 ] [ 巴拉嶺 ] [ 楚拉嶺 ] [ 色穆隆喇嶺 ]
衛・嶺
喀木・山 喀木-1
喀木-2
喀木-3
喀木-4
喀木-5
喀木-6
喀木-7
喀木-8
[ 東喇岡里山 ] [ 牧童山 ] [ 畢拉克喇丹速克山 ] [ 喇岡木克馬山 ] [ 那克碩忒山 ]
[ 索克山 ] [ 秦布麻爾査布馬素穆山 ] [ 匝納克山 ] [ 布穆禮山 ] [ 麻穆佳木岡里山 ]
[ 家馬隆立山 ] [ 達牙里山 ] [ 塞喇馬岡里山 ] [ 尼木布春木布立岡里山 ] [ 察喇岡里山 ]
[ 噶爾布岡里山 ] [ 公喇岡里山 ] [ 達木永隆山 ] [ 多爾濟雨兒珠母山 ] [ 卓摩山 ]
[ 巴特馬郭出山 ] [ 巴爾丹嵬柱山 ] [ 噶穆布鼐山 ] [ 喇母立岡里山 ]
[ 郭拉将噶爾鼎山 ] [ 阿母尼甘薩穆山 ]
喀木・山
喀木・嶺 [ 弩卜公拉嶺 ] [ 沙魯拉嶺 ] [ 噶克岡里嶺 ] [ 彊固拉嶺 ] [ 匝噶里嘛尼圖崖 ] 喀木・嶺
概念図 原文・訳文 解説 参考文献
Site Map 阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map

List of 7000m & 8000m Peaks in the Himalaya
Copyright by Y. YAMAUTI (2024)

[ Annotation: 47. Les monts Gherghii et Dzagana - Oui / RI ]
(Appendix 4: Mountains of Tibet which are listed on the "Ta-ch`ing i-t`ung-chih: authorized version (欽定大清一統志)")


xx   トップページ 目 次 凡 例 ヒマラヤ 後 記 附 録 参 考 文 献   xx
[Top Page] * [Site Map] * [Remarks] * [Himalaya] * [Preface] * [Afterword] * [Appendix] * [References]  
x *What's New HIMA KARA 1 2 3 4 Ref Map   x

*