*

* Set up 2023/2/10
* Updated 2023/11/4
  トップページ 目 次 凡 例 ヒマラヤ 後 記 附 録 参 考 文 献  
[Top Page] * [Site Map] * [Remarks] * [Himalaya] * [Preface] * [Afterword] * [Appendix] * [References]  
++ *What's New HIMA KARA 1 2 3 4 Ref Map   ++

ヒマラヤ - 7000m以上の山々 -


*附録4 Appendix 4

「欽定大清一統志」に記載された西蔵の山嶺について
(Mountains of Tibet which are listed on the "Ta-ch`ing i-t`ung-chih: authorized version (欽定大清一統志)")

Site Map 概念図 原文・訳文 解説 参考文献
阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map
++ [ 達木楚喀喀巴布山 ] [ 枯本岡前山 ] [ 巴爾中岡前山 ] [ 凡木蘇木岡古木山 ] [ 札布列佳爾布達克那山 ]
[ 上古牙拉克馬拉克山 ] [ 掲木拉舒爾木山 ] [ 斜爾冲山 ] [ 角烏爾冲山 ] [ 草索克博山 ] [ 郎布山 ]
[ 達爾古山 ] [ 岡噶爾沙彌山 ] [ 舒爾木蔵拉山 ] [ 策林吉納山 ] [ 朱木五馬山 ] [ 努金岡蒼山 ]
++


[ 上古牙拉克馬拉克山 (蔵/山) ]
(14. Changou yarak marak ri - Dzang / RI )

++ 欽定大清一統志 巻413 編者の解釈

山名
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
[ ]内はKlaproth1826, p240の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p31)の表記
< >内はAmiot1789, p159の表記
原文
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
〔 〕内はAmiot1789の仏訳に対応しない箇所

[ ]内はKlaproth1826, p240の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p31)の表記
< >内はAmiot1789, p159の表記
訳文
(ピンク色は原文を変更して翻訳した個所)

/
上古牙拉克馬拉克山#1

※ 異同なし


[ 14. Changou yarak marak ri ]
{ Changou-yara-kmarak. }

< Chang-kou-ya-la-ko-ma-la-ko-chang. >

(+沙夾爾尼夾爾山

※ 異同なし

[ Chadziar nidziar ]
{ Chaghia-rnighiar }

< Cha-kia-eulh-ni-kia-eulh-chan >

+隆夾爾隆馬爾山

※ 異同なし

[ Lounggar et le Loungmar ]
{ Lounghia-rloungmar }
< Loung-kia-eulh-loung-ma-eulh-chan >
)
卓書特部落#2西北二百八十里與札布列山相連#3又東南有沙夾爾尼夾爾山#4沙夾山之東南有隆夾爾隆馬爾山#5皆連屬之大雪山也#6

※ 異同なし


[ 280 li au nord-ouest de la horde des Djochout, et contigue a la precedente. Elle a, au sud-est le mont Chadziar nidziar, au sud-est duquel il y a encore le Lounggar et le Loungmar, qui forment une meme chaine avec les hautes montagne de neige. ]


{ Elle est au Nord-ouest des nomades de Djochout, a la distance de deux cens quatre-vingt lys. Elle est contigue a la precedente montagne. Elle a au Sud-est Chaghia-rnighiar, au Sud-est de laquelle encore il y a Lounghia-rloungmar. Elles forment une meme chaine de hautes montagnes de neige. }


< Elle est au nord-ouest de Tchouo-chou-te-pou-lo, a la distance de deux cens quatre-vingt lys. Elle est contigue a la precedente montagne. Elle a au sud-est, Cha-kia-eulh-ni-kia-eulh-chan, au sud-est de laquelle encore il y a Loung-kia-eulh-loung-ma-eulh-chan. Elles forment une meme chaine de avec Kan-ti-see-chan. >
上古牙拉克馬拉克山は、卓書特部落(現在の仲巴県霍尓巴付近か?)の西北280里にある。[この山は]札布列[佳爾布達克那]山に連なり、東南には沙夾爾尼夾爾山がある。沙夾[爾尼夾爾]山の東南には隆夾爾隆馬爾山がある。[これらの山々は]いずれも連続する大きな雪山である。 #1:「上古牙拉克馬拉克山」・・・各文献による表記は下記のとおり。
++ / + 文献名 表記
皇輿全覧図1719m
(Fuchs43m-14)
沙拉母岡千阿林 (Salim g'angciyan alin) か?
(編者推測)
Du Halde1738m -
Du Halde1741m-8 M. Chalim Kepkian / M. M. Shankri Kepa付近の山か?
(編者推測)
Bolton1774m-1 Shancritopa M 付近の山か?
(編者推測)
d'Anville1790m-1 -
d'Anville1790m-41 Chalin Kenkiau / Chancri kopa付近の山か?
(編者推測)
d'Anville1790m-49 M. Chalim-kepkian / MM Chancri Kepa付近の山か?
(編者推測)
欽定大清一統志
「山川 (江加蘇木拉河)」

[ ]内はKlaproth1826, p260の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p51) の表記
< >内はAmiot1789, p188の表記
・江加蘇木拉河在卓書特部落西源出西北沙苦牙拉麻拉山渣克佳拉山涅立嶺流出四水倶東流百餘里會為一又南流五十餘里有査爾河自西来會東流六十餘里入雅魯藏布江

[ 8. Le Ghiangghia sum la tchou, ou Dziandzia tchou ( Kianckia Somia ) est a l'ouest de la horde des Djochot. Quatre rivieres decoulent du nord-ouest et des montagnes Chacha ni yar ri, Djakdsiar ri et Nira ri, se dirigent vers l'est pendant 100 li, et ne forment qu'un seul courant, qui, apres 50 li vers le sud, recoit, par sa droite, le Tchar tchou, venant de l'ouest; 60 li apres cette reunion, la riviere tombe dans la gauche du Yaerou dzangbo tchou. ]

{    Ghianghia-soumra.
 Elle est a l'Ouest des nomades de Djochout. Ses sources viennent du Nord-ouest des
montagnes Chakou-yara-mara, Djakghiara et Niri. Ce sont quatre ruisseaux qui vont a l'Orient, se reunissent a cent lys de leurs sources, et font une riviere qui prend son cours vers le Sud. Apres avoir coule l'espace d'environ cinquante lys, elle recoit les eaux d'une petite riviere qui vient du cote de l'Ouest, et qu'on appelle Djar, prend son cours vers l'Est, et apres avoir coule pendant soixante lys, elle se jette dans Yarou-tsangbou-kiang. }


<   Kiang-kia-sou-mou-la-ho.
 Elle est a l'ouest de Tchouo-chou-te-pou-lo. Elle est formee par les eaux de quatre ruisseaux qui sortent des
montagnes Cha-kou-ya-la-ma-la-chan, Tcha-ko-kia-la-chan & Nie-ly-lyng. Ces quatre ruisseaux ont leurs cours de l'ouest a l'est, se reunissent a cent lys de leurs sources, & font une riviere qui prend son cours vers le sud. Apres avoir coule l'espace d'environ cinquante lys, elle recoit les eaux d'une petite riviere qui vient du cote de l'ouest, & qu'on appelle Tcha-eulh-ho, prend son cours vers l'est, & apres avoir coule pendant soixante lys, elle se jette dans Ya-lou-tsang-pou-kiang. >
水道提綱
(巻二十二)
・雅魯藏布江即大金沙江疑即古之跋布川或指為禹貢黑水則太逺矣源出藏之西界卓舒特部落西北三百四十餘里之達木楚克哈巴布山
山西北與郎遷喀普巴山馬品木達拉池源相近即岡迪斯山之東南三百里也山甚髙大形似馬故名雅魯藏布江源西三十五度極二十九度
三源俱東北流而合折東流而東南二百餘里有枯木岡前山水自西南來㑹又東北百餘里有江嘉蘇木拉河自西北
沙庫雅拉瑪拉山東南流來㑹
江嘉蘇木拉河在卓書特西源出西北
沙庫雅拉瑪拉山及查克佳拉山揑立嶺四水東流合為一又南流合西來之察爾河又東流入雅爾之藏布江
又東數十里有阿拉楚河北自沙拉木岡前山來㑹折南流數十里又東稍北百餘里有納烏克藏布必喇自東北桑里池西南流合數水來㑹
河在卓書特西南三十里源出東北桑里池西流二百五十餘里受北來尚里噶巴嶺及穆克隡山流出之二水南來拉珠格山租倫山錫巴木山流出之三水由錫巴木嶺西轉南流八十里又受西北來雅拉嶺達克隆山流出之二水又南流六十餘里入雅魯藏布江
又東南二百餘里有郭永河自東南昻則嶺東北流合數水來㑹
河在卓書特東南有四源一出昻則嶺名龍列河一出盖楚岡前山名盖楚河一出塞丹山名朱克河一出拉魯岡前山名拉出河俱東北流三百餘里合為一水又東北流入雅魯藏布江
此水源流五百里
 
乾隆十三排圖(十排西四)
(清廷三大実測全図集2007)
沙佳爾尼雅佳爾阿林か?
(編註:阿爾古淖爾の南西に表記。編者推測)
Wilson1807, p204 CHALIM-KEPKJAN Mountain.
Tibet. Situated to the S.E. of the Tarpou Lake,and at the source of the Artchou river, in the chain of Kentaisse, running east to the banks of the Naouc-Tsanpou.
(編者推測)
Klaproth1826, p240 Changou yarak marak ri
Klaproth1826, p260 Chacha ni yar ri
皇朝一統輿地全圖1832m -
Klaproth1836m M. Chacha gnichar ri か?(編者推測)
Berghaus1843m B. Schanggola, B. Sumdarsi 付近の山か?(編者推測)
欽定西域同文志
(巻十九)
尼雅克隆拉:西番語尼雅克負重之謂山中峡石隆起若負重然故名
(編者推測)
'Dzam-gling-rgyas-bshad
(Wylie62)
-
西藏全圖1862m 沙佳尒尼雅佳尒山
MGW1874m-IX -
Dutreuil de Rhins1889m Mts. Changou yaruk ri
欽定大清會典圖
(巻二百三十七)
(1899)
 後藏札什倫布城在前藏西九百里至
京師一萬一千七百八十五里其東江孜城其西丁吉牙城絨轄城聶拉木城濟嚨城宗喀城阿里城雅魯藏布江即大金沙江出阿里城東達穆楚克哈巴布山三源合東流右納枯木岡阡山水又東北江加蘇木拉河出
沙苦牙拉麻拉山合數水及擦爾河東南流注之又東左納阿爾楚河又東經卓碩特西南納鳥克藏布河自桑里池西流合拉立客山水商里巴噶山水祖倫山水穆克隆山水達克隆山水又西南注之東南流經噶丹南郭永河四源一出昂則嶺為隆列河一出蓋楚岡阡山為蓋楚河一出塞丹山為珠克楚河一出拉魯岡阡山為拉楚河合東北流注之又東右納蘇穆珠池及作噶爾河水又東受薩楚河河上源曰佳克拉爾河出薩噶部落西北岡阡諸山六水合南流察烏河出拉主客山色爾古河出祖倫羊巴木二山及昂色山水昂勤宗山水合東流注之又曲折南流左右各納數小水注雅魯藏布江雅魯藏布江又東左納一小水又東甕楚河四源一出圖克馬爾他拉泉一出那木噶山一出達克他拉泉一出査穆東他拉泉合東北流注之又東碩爾底河三源一出沙盤嶺一出碩拉嶺一出岡拉瓦尖山合北流注之滿楚河合斜爾充山撇龍山二水岡充査達克山三水拉克藏卓立山水南流注之又東右納一水至宗喀城西北受薩布楚河河二源一出岡拉瓦尖山東麓一出牛拉嶺經阿里宗城西合流拉穆措錫穆措泊合南來之達爾楚河拉楚河四小水北來一水東流注之又北經宗喀城西注雅魯藏布江雅魯藏布江經宗喀城北又東折北受薩噶藏布河河自拉布池西南流必普塔克拉克山水合拉隆哈爾山水南流來會又左納拉普岡沖山水右納諸山水經薩噶西右納魯河左納薩楚河又南折東注雅魯藏布江雅魯藏布江又曲北折東南流經珠克定北又東右納二水又東阿穆楚池南流注之又東二水合北流注之折北左納隆措朗措泊又東莽噶爾河出那拉古董察山北流注之又東經章拉澤城西鐘里山水北流注之又經城北而東受鄂宜楚藏布河河出章阿布靈城北楚拉里山合一水西南流匯於阿穆珠克池多藏岡山水亦南流匯焉又西南出折而東南復匯為龍岡普池又東出拉噶章蘇河合伯堅泊水東北流為達克楚河來會又東右納江楚河經章阿布靈城北又東左納拉山水又東鄂宜楚河出納藍嶺東南流來會又折南注雅魯藏布江稚魯藏布江又東北右納卓隆河二水左納結特楚河經札什倫布城西北打克朋楚河南流注之薩布楚河三源一出拉楚米山一出紅羅山一出卓謨山合為噶楚河左納桀河右納當楚河來注之經城北又東受年楚河河二源一出卓謨拉里山東一出順塔拉嶺合北流為章魯河又北經娘娘廟東拉隆河達里河八小水合西流來會又北經江孜城拜納木城西忝楚河二水並東北流注之又東北經札什倫布城東注雅魯藏布江雅魯藏布江又東尚河出尚納穆林城西北姜札拉阿山及縐索克布山佐山諸水合南流注之又東流入前藏界岡噶河出阿里城東境狼千喀巴布山北麓有泉湧出匯為池西北流有二水合西北流來會又西受公珠泊水泊二源一出達克拉公馬山西南流一出麻爾岳穆嶺西麓西流潴為泊伏流復西出為池又西流右納自北來三水西南流與岡噶河會岡噶河又西匯於瑪珀穆達賴池北來二水亦匯焉又西出復潴為朗噶池孟格挿素阿爾坦河出岡底斯山南麓三源合西南流亦匯焉又西南出為狼楚河經沖隆城南至古格札什魯穆布札城西南楚噶拉河出藏文嶺西南流注之又西折東北流經澤布隆城東西北流經城北屈西流經楚穆爾底城北又屈西流至西境桑納蘇木多地受爾拉楚河河出岡底斯山北僧格喀巴布山麓有池匯諸泉水西南流又西藏文嶺水北流注之又西北一水自大雪山西流會彭冊水西南流來會又屈西北流野公泉水西南流注之又西北經札錫岡城西右合一水又西復右合一水又屈西流有二水合西南流注之又屈西多克楚河西南流注之又西楚納克河亦自東北山西南流注之又屈西經拉達克城南又西折南又屈曲南流與狼楚河會狼楚河又西南經畢底城西南又曲折東北流復經楚穆爾底城西南境南流至那克蘇拉穆多北境會瑪楚河河出阿里城北麻木佳喀巴布山東南麓有池東南流經噶爾多穆城北折西南流經其城東又西南經阿里城東右合一水又經日底城東右合一水又西南一水自街拉嶺北流注之又西南與狼楚河會始名岡噶江又東南入外夷界蓬楚藏布河出薩喀部落東南上源三一出舒爾穆藏拉山一出錫爾中瑪山一出瓜査嶺合南流又東南右納瞞楚河佳克楚河左納綽羅克河又東南右納勒楚池及二小水經羅錫哈爾城南東流折北結楚河出拉喀拉布山羅楚河出牙噶隆山及岡木阿山合南流折東北注之又東南長楚河三源一出林窩拉山一出龍岡阡山一出蘇枯岡阡山合南流右合吉楚河左合郭楚河來會又西南注蓬楚藏布河又西南經哲穆宗城東北綽拉嶺水訥色爾山水阿巴拉山水珠穆朗瑪山水測林布山水丁拉嶺水合流為牛藏布河東流注之又東南經帕里宗城山帕里河出城東北噶爾楚池西南流入札木楚池又西南合四小水經城北來注之又西南鈕楚河二源一出喜拉岡參山一出岡布紇山經濟嚨城合東南流左右各納一水經雅爾瑪城北又東南注之又東南入廓爾喀界達魯克池在者巴部落西北隆布河合諸山水北流潴焉其西為拉鞠河在多角克池之北査布也薩噶鹽池在達魯克池北朗布泊又在査布也薩噶鹽池北達爾古藏布河上源為摶楚河北流折東匯為舒魯穆裕措池二小水合北流亦匯焉又東北為當拉裕穆措池楚拉里山羅拜謨克布山二水合東北流匯焉又東北流入前藏界左穆車東池在丁吉牙城東集布隆渾身瓦河合一水南流匯焉其東北二小水亦合流匯焉阿爾古池在阿里東北林沁蘇伯池在阿爾古池東伊克池巴哈那穆爾池並在北境岡底斯山在阿里城東東界前藏西界巴達克山北界新疆南界廓爾喀
Grenard1899m -
西蔵全図04m 沙庫雅拉山
中華民國分省精圖11, 第十八圖 沙佳尒尼雅佳尒山
衛藏攬要17
(第二巻:山川)
(二)岡底斯山脈西藏内地之北部地多平坦故土人有羌湯(譯言平原也之稱其餘南部及東西西部無不見有岡陵起伏而岡底斯山乃為其諸山之祖脈在阿里之達克剌城東北三百十里高六千一百米特周百四十餘里峯巒陡絶高出乎衆山者百餘丈積雪如懸崖皎然潔白頂上百泉流注至山麓即伏流地下前後環繞諸山皆峭峻巉岩奇峯拱列唐古特語岡底斯者猶言衆山水之根藏印諸水加印度河薩里日河亜魯藏布江垣河莫不溯源於斯及其梵書所謂阿耨達山即是山也按其地勢由西南徼外以漸而高至此而極其支脈蜿蜒分幹向西北者為僧格喀巴布山(一作僧格喀巴普山唐古特語僧格獅子也山形似獅子故名在古格札什魯木布則城東北三百六十里為岡底斯附近四大山之一拉楚河發源於此山之南)遮達布里山(一作哲達布里山亦河里之大雪山也在古格札魯木布則城東北二百四十里與僧格喀巴布山相接)岡里木孫山(自遮達布里山綿亘而北至魯多克城西北三百八十里為岡里木孫山甚為高險)由岡底斯向南行者為狼千喀巴布山(一作朗卜切喀巴普山唐古特語狼千喀巴象也山形似象故名在達克拉城東北二百五十里亦岡底斯附近四大山之一狼楚河發源於此)悶那克尼兒山(一作滿納克尼尓岡里山山甚高大在馬品木達頼池西岸距達克喇城二百五十里與狼千喀巴布山相連 岡底斯山之西有馬布加喀巴布山一作馬布罝喀巴布岡里山在達克喇城西北一百四十里山脈自悶那克尼兒山来亦岡底斯附近四大山之一土人亦其形似孔雀故名麻楚河發源於此山之南)岡底斯山之東有達木楚克喀巴山(一作達木殊喀巴普山在卓書特部落西南三百四十里亦岡底斯附近四大山之一唐古特語達馬也達木楚馬王也喀口也巴布盛食糌粑木盒也形似馬口故名雅魯藏布江發源於此山之東梵書所謂阿耨達山西大水即出此四山也)自岡底斯分支東南行為佳布列尓布當危隆山高大次於岡底斯又東入後藏境為沙佳尓尼雅加尓山又東為隆瑪尓隆佳尓山皆雪峯高舉又東南過那克藏布河北為麻拉山桑里山又東南折色薩楚河源属為尼雅隆山為隆布岡里山雪水所瀦隆布河亦源於此又東北沿薩噶藏布河北岸駛走(即薩尓格河)為巴普達克拉克山為頂嶺乃折而西南色達尓古河上游之博楚河發源属為魯穆烏塞山為拉布岡冲山為覺烏蘭冲山形勢高大又東轉為沙山為隆拉山為羅拜謨克布山為江拉普拉山又東行為通澤山為姜札拉山形勢綿長連亘又東行為集克山又東行過騰格裏海南岸為念青湯拉嶺高達七千六百二十米特四時積雪不消又東行為薩穆坦岡雜山至迷梯克藏布河源属為桑建桑鍾山山勢至至分兩大派一沿桑楚河東岸(即薄藏布河之上游為雪山山脈走入雲南境一沿桑楚河西岸走入人境雪山山脈自桑建桑鍾山東行為拜尓根嶺四時積雪又東行為薩穆坦博布山又東南行為魯貢拉山高達五千五百米特冬春多積雪其北連丹達山當四川人入藏大道尤以險俊著聞又東南行為達雅里山為瑪隆山為色拉瑪岡里山為冬拉岡里山為姜瑪隆里山又東南行為巴哈里山為都克里山為裕尼穆塞山為察拉岡里山乃南行入〓(犭+怒)〓(犭+球)夷境沿於雲南界上為古蘭西工山又過尼馬之地入雲南境更怒江西岸南入緬甸其一派西施者自桑建桑鍾山起東南行為朱拉岡江山此山東南迤一支即拉里大山當川藏通衢四時積雪極其險阻其正脈為布碩松山為安日里山為色隆拉嶺𠌰治於雅魯藏布江東岸駛走大石縱横無路可尋江流亂石中惟聞水声此山乃南行入野人境内也
Hedin17 Vol.1 p117
(田中・佐藤2018, p255-256, p260)
 (・・・)
 The next tributary mentioned comes from the left side and is called Kiangchia-su-mu-la-ho. It corresponds to Kiankia somla of d'Anville's general map and Kiankia Somla R. of his detailed map, and Giangghia sum la of de Rhins. Its source comes from a mountain called Sha-ku-ya-la-ma-la-shan, which may be a transcription of Shakya-lama-la or 》the pass of the Buddha priest 》. The Sha-ku-ya-la-ma-shan and Cha-ko-chia-la-shan are identical with de Rhins' Changou Yarak ri and the Chadziar ri. (・・・)
Herrmann22m Sha-chiar-niyachar M.
沙佳尒尼雅佳尒山
中國新輿図25, 第二十六圖 -
AMS-1301-1/100-NH44-48m KAILAS RANGEか?(編者推測)
JOG-1501Air-1/25-NH44-8-71m 20735 20510±の標高表示のある雪山群か?
(編者推測)
USSR-1/20-H-44-11-76m 31°00', 82°30' 付近の山群か?
(編註:山脈名 「ХРЕБЕТ КАИЛАС」。6520, 6562, 6472, 6442等のピーク表示あり)
(編者推測) 
USSR-1/50-H-44-Б-79m 31°00', 82°30' 付近の山群か?
(編註:山脈名 「ХРЕБЕТ КАИЛАС」。6520, 6562, 6472, 6442等のピーク表示あり)
(編者推測)
青蔵高原地図79m 丁拉日居 か?
(編註:山脈名として表示。山脈内に 6350のピーク表記あり。編者推測)
青蔵高原山峰図89m 丁拉日居か?
(編註:山脈名として表示。6260, 6256の表示あり)
(編者推測)
中国歴史地図(清朝期)96, Fig. 61-62 -
中国-1/100万地形図-H-44-97m 空波崗日(山脈)南東部(馬攸木藏布源流部)の山か?
(編者推測)
Town2008 Kading Kangri (6730), Surla (6247)周辺の山群か?
(編者想像)
西藏自治区行政村名及寺院山川名2016 -
編者推測(Topo map表示) 蔵-1
xx / x 文献名 表記

 「上古牙拉克馬拉克山」については、現在の位置を特定できる資料未見のため、正確な位置や現在の名称は不明である。
 「欽定大清一統志」の記述に従うと、前項と本項の山々(「札布列佳爾布達克那山」、「上古牙拉克馬拉克山」、「沙夾爾尼夾爾山」、「隆夾爾隆馬爾山」)は、西から東に連なる山群の可能性が考えられる。現在の地図(中国-1/100万地形図-H-44-97m)には、東経82°~83°30' のカンティセ山脈付近には3つの雪山域が表記され、これらの雪山域が「欽定大清一統志」に記述のある「札布列佳爾布達克那山」、「上古牙拉克馬拉克山」、「沙夾爾尼夾爾山」、「隆夾爾隆馬爾山」ではないかと編者は想像している。

#2:「卓書特部落」・・・「達木楚喀喀巴布山」の項の註2を参照のこと。

#3:「與札布列山相連」・・・「札布列山」は前項の「札布列佳爾布達克那山」と思われるので、「欽定大清一統志」の記述に従うと、「上古牙拉克馬拉克山」は「札布列佳爾布達克那山」と隣接していると考えられる。

#4:「沙夾爾尼夾爾山」・・・各文献による表記は下記のとおり。
++ / + 文献名 表記
皇輿全覧図1719m
(Fuchs43m-14)
-
Du Halde1738m -
Du Halde1741m-8 M. Chalim Kepkian / M. M. Shankri Kepa付近の山か?
(編者推測)
Bolton1774m-1 Shancritopa M 付近の山か?
(編者推測)
d'Anville1790m-1 -
d'Anville1790m-41 Chalin Kenkiau / Chancri kopa付近の山か?
(編者推測)
d'Anville1790m-49 M. Chalim-kepkian / MM Chancri Kepa付近の山か?
(編者推測)
欽定大清一統志
「山川 (江加蘇木拉河)」

[ ]内はKlaproth1826, p260の表記

{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p51) の表記

< >内はAmiot1789, p188の表記
・江加蘇木拉河在卓書特部落西源出西北沙苦牙拉麻拉山渣克佳拉山涅立嶺流出四水倶東流百餘里會為一又南流五十餘里有査爾河自西来會東流六十餘里入雅魯藏布江

[ 8. Le Ghiangghia sum la tchou, ou Dziandzia tchou ( Kianckia Somia ) est a l'ouest de la horde des Djochot. Quatre rivieres decoulent du nord-ouest et des montagnes Chacha ni yar ri, Djakdsiar ri et Nira ri, se dirigent vers l'est pendant 100 li, et ne forment qu'un seul courant, qui, apres 50 li vers le sud, recoit, par sa droite, le Tchar tchou, venant de l'ouest; 60 li apres cette reunion, la riviere tombe dans la gauche du Yaerou dzangbo tchou. ]

{    Ghianghia-soumra.
 Elle est a l'Ouest des nomades de Djochout. Ses sources viennent du Nord-ouest des montagnes Chakou-yara-mara,
Djakghiara et Niri. Ce sont quatre ruisseaux qui vont a l'Orient, se reunissent a cent lys de leurs sources, et font une riviere qui prend son cours vers le Sud. Apres avoir coule l'espace d'environ cinquante lys, elle recoit les eaux d'une petite riviere qui vient du cote de l'Ouest, et qu'on appelle Djar, prend son cours vers l'Est, et apres avoir coule pendant soixante lys, elle se jette dans Yarou-tsangbou-kiang. }


<   Kiang-kia-sou-mou-la-ho.
 Elle est a l'ouest de Tchouo-chou-te-pou-lo. Elle est formee par les eaux de quatre ruisseaux qui sortent des montagnes Cha-kou-ya-la-ma-la-chan,
Tcha-ko-kia-la-chan & Nie-ly-lyng. Ces quatre ruisseaux ont leurs cours de l'ouest a l'est, se reunissent a cent lys de leurs sources, & font une riviere qui prend son cours vers le sud. Apres avoir coule l'espace d'environ cinquante lys, elle recoit les eaux d'une petite riviere qui vient du cote de l'ouest, & qu'on appelle Tcha-eulh-ho, prend son cours vers l'est, & apres avoir coule pendant soixante lys, elle se jette dans Ya-lou-tsang-pou-kiang. >
水道提綱
(巻二十二)
・雅魯藏布江即大金沙江疑即古之跋布川或指為禹貢黑水則太逺矣源出藏之西界卓舒特部落西北三百四十餘里之達木楚克哈巴布山
山西北與郎遷喀普巴山馬品木達拉池源相近即岡迪斯山之東南三百里也山甚髙大形似馬故名雅魯藏布江源西三十五度極二十九度
三源俱東北流而合折東流而東南二百餘里有枯木岡前山水自西南來㑹又東北百餘里有江嘉蘇木拉河自西北沙庫雅拉瑪拉山東南流來㑹
江嘉蘇木拉河在卓書特西源出西北沙庫雅拉瑪拉山及
查克佳拉山揑立嶺四水東流合為一又南流合西來之察爾河又東流入雅爾之藏布江
又東數十里有阿拉楚河北自沙拉木岡前山來㑹折南流數十里又東稍北百餘里有納烏克藏布必喇自東北桑里池西南流合數水來㑹
河在卓書特西南三十里源出東北桑里池西流二百五十餘里受北來尚里噶巴嶺及穆克隡山流出之二水南來拉珠格山租倫山錫巴木山流出之三水由錫巴木嶺西轉南流八十里又受西北來雅拉嶺達克隆山流出之二水又南流六十餘里入雅魯藏布江
又東南二百餘里有郭永河自東南昻則嶺東北流合數水來㑹
河在卓書特東南有四源一出昻則嶺名龍列河一出盖楚岡前山名盖楚河一出塞丹山名朱克河一出拉魯岡前山名拉出河俱東北流三百餘里合為一水又東北流入雅魯藏布江
此水源流五百里
乾隆十三排圖(十排西四)
(清廷三大実測全図集2007)
-
Wilson1807 -
Klaproth1826, p240 Chadziar nidziar
皇朝一統輿地全圖1832m -
Klaproth1836m M. Chalma kang tsiang ri か?(編者推測)
Berghaus1843m B. Schanggola, B. Sumdarsi 付近の山か?(編者推測)
欽定西域同文志(巻十九) -
'Dzam-gling-rgyas-bshad
(Wylie62)
-
西藏全圖1862m  -
MGW1874m-IX -
Dutreuil de Rhins1889m Mts. Tchadziar
欽定大清會典圖
(巻二百三十七)
(1899)
-
Grenard1899m -
西蔵全図04m 沙佳尓山
SOI-1/100-No.62-16m Lavar Kangriか?
(編者推測)
衛藏攬要17
(第二巻:山川)
(二)岡底斯山脈西藏内地之北部地多平坦故土人有羌湯(譯言平原也之稱其餘南部及東西西部無不見有岡陵起伏而岡底斯山乃為其諸山之祖脈在阿里之達克剌城東北三百十里高六千一百米特周百四十餘里峯巒陡絶高出乎衆山者百餘丈積雪如懸崖皎然潔白頂上百泉流注至山麓即伏流地下前後環繞諸山皆峭峻巉岩奇峯拱列唐古特語岡底斯者猶言衆山水之根藏印諸水加印度河薩里日河亜魯藏布江垣河莫不溯源於斯及其梵書所謂阿耨達山即是山也按其地勢由西南徼外以漸而高至此而極其支脈蜿蜒分幹向西北者為僧格喀巴布山(一作僧格喀巴普山唐古特語僧格獅子也山形似獅子故名在古格札什魯木布則城東北三百六十里為岡底斯附近四大山之一拉楚河發源於此山之南)遮達布里山(一作哲達布里山亦河里之大雪山也在古格札魯木布則城東北二百四十里與僧格喀巴布山相接)岡里木孫山(自遮達布里山綿亘而北至魯多克城西北三百八十里為岡里木孫山甚為高險)由岡底斯向南行者為狼千喀巴布山(一作朗卜切喀巴普山唐古特語狼千喀巴象也山形似象故名在達克拉城東北二百五十里亦岡底斯附近四大山之一狼楚河發源於此)悶那克尼兒山(一作滿納克尼尓岡里山山甚高大在馬品木達頼池西岸距達克喇城二百五十里與狼千喀巴布山相連 岡底斯山之西有馬布加喀巴布山一作馬布罝喀巴布岡里山在達克喇城西北一百四十里山脈自悶那克尼兒山来亦岡底斯附近四大山之一土人亦其形似孔雀故名麻楚河發源於此山之南)岡底斯山之東有達木楚克喀巴山(一作達木殊喀巴普山在卓書特部落西南三百四十里亦岡底斯附近四大山之一唐古特語達馬也達木楚馬王也喀口也巴布盛食糌粑木盒也形似馬口故名雅魯藏布江發源於此山之東梵書所謂阿耨達山西大水即出此四山也)自岡底斯分支東南行為佳布列尓布當危隆山高大次於岡底斯又東入後藏境為沙佳尓尼雅加尓山又東為隆瑪尓隆佳尓山皆雪峯高舉又東南過那克藏布河北為麻拉山桑里山又東南折色薩楚河源属為尼雅隆山為隆布岡里山雪水所瀦隆布河亦源於此又東北沿薩噶藏布河北岸駛走(即薩尓格河)為巴普達克拉克山為頂嶺乃折而西南色達尓古河上游之博楚河發源属為魯穆烏塞山為拉布岡冲山為覺烏蘭冲山形勢高大又東轉為沙山為隆拉山為羅拜謨克布山為江拉普拉山又東行為通澤山為姜札拉山形勢綿長連亘又東行為集克山又東行過騰格裏海南岸為念青湯拉嶺高達七千六百二十米特四時積雪不消又東行為薩穆坦岡雜山至迷梯克藏布河源属為桑建桑鍾山山勢至至分兩大派一沿桑楚河東岸(即薄藏布河之上游為雪山山脈走入雲南境一沿桑楚河西岸走入人境雪山山脈自桑建桑鍾山東行為拜尓根嶺四時積雪又東行為薩穆坦博布山又東南行為魯貢拉山高達五千五百米特冬春多積雪其北連丹達山當四川人入藏大道尤以險俊著聞又東南行為達雅里山為瑪隆山為色拉瑪岡里山為冬拉岡里山為姜瑪隆里山又東南行為巴哈里山為都克里山為裕尼穆塞山為察拉岡里山乃南行入〓(犭+怒)〓(犭+球)夷境沿於雲南界上為古蘭西工山又過尼馬之地入雲南境更怒江西岸南入緬甸其一派西施者自桑建桑鍾山起東南行為朱拉岡江山此山東南迤一支即拉里大山當川藏通衢四時積雪極其險阻其正脈為布碩松山為安日里山為色隆拉嶺𠌰治於雅魯藏布江東岸駛走大石縱横無路可尋江流亂石中惟聞水声此山乃南行入野人境内也
Hedin17 Vol.1 p117
(田中・佐藤2018, p255-256, p260)
 (・・・)
 The next tributary mentioned comes from the left side and is called Kiangchia-su-mu-la-ho. It corresponds to Kiankia somla of d'Anville's general map and Kiankia Somla R. of his detailed map, and Giangghia sum la of de Rhins. Its source comes from a mountain called Sha-ku-ya-la-ma-la-shan, which may be a transcription of Shakya-lama-la or 》the pass of the Buddha priest 》. The Sha-ku-ya-la-ma-shan and Cha-ko-chia-la-shan are identical with de Rhins' Changou Yarak ri and the Chadziar ri. (・・・)
Herrmann22m 沙佳爾尼雅佳爾阿林か?
(編註:阿爾古淖爾の南西に表記。編者推測)
中國新輿図25, 第二十六圖 -
SOI-62J-30m LAVAR KANGRI か?
(編註:山脈として表示)
(編者推測)
AMS-1301-1/100-NH44-48m LAVAR KANGRI か?
(編註:山脈として表示)
(編者推測)
JOG-1501Air-1/25-NH44-8-71m LA-WA SHAN か?
(編註:山脈名として表示)
(編者推測)
USSR-1/20-H-44-11-76m,
1/20-H-44-12-76m
ХРЕБЕТ ЛАВАР-ГАНГРИ か?
(編註:山脈名として表示。6523, 6465, 6565, 6562等のピークあり)
(編者推測)
 
USSR-1/50-H-44-Б-79m ХРЕБЕТ ЛАВАР-ГАНГРИ か?
(編註:山脈名として表示。6401, 6523等のピークあり)
(編者推測)
 
青蔵高原山峰図89m 6322m付近の山か?
(編者推測)
中国歴史地図(清朝期)96, Fig. 61-62 -
中国-1/100万地形図-H-44-97m 空波崗日(山脈)南東部(馬攸木藏布源流部)の山か?
(編者推測)
Town2008 Kading Kangri (6730), Surla (6247)周辺の山群か?
(編者想像)
西藏自治区行政村名及寺院山川名2016 -
編者推測(Topo map表示) 蔵-1
xx / x 文献名 表記

 「沙夾爾尼夾爾山」については、現在の位置を特定できる資料未見のため正確な位置や現在の名称は不明である。
 「欽定大清一統志」の記述に従うと、前項と本項の山々(「札布列佳爾布達克那山」、「上古牙拉克馬拉克山」、「沙夾爾尼夾爾山」、「隆夾爾隆馬爾山」)は、西から東に連なる山群の可能性が考えられる。現在の地図(中国-1/100万地形図-H-44-97m)には、東経82°~83°30' のカンティセ山脈付近には3つの雪山域が表記され、これらの雪山域が「欽定大清一統志」に記述のある「札布列佳爾布達克那山」、「上古牙拉克馬拉克山」、「沙夾爾尼夾爾山」、「隆夾爾隆馬爾山」ではないかと編者は想像している。


#5:「沙夾山之東南」・・・「嘉慶重修一統志」の表記は「沙夾
山之東南」。

#6:「隆夾爾隆馬爾山」・・・各文献による表記は下記のとおり。
++ / + 文献名 表記
皇輿全覧図1719m
(Fuchs43m-14)
-
Du Halde1738m -
Du Halde1741m-8 M. Chalim Kepkian / M. M. Shankri Kepa付近の山か?
(編者推測)
Bolton1774m-1 Shancritopa M 付近の山か?
(編者推測)
d'Anville1790m-1 -
d'Anville1790m-41 Chalin Kenkiau / Chancri kopa付近の山か?
(編者推測)
d'Anville1790m-49 M. Chalim-kepkian / MM Chancri Kepa付近の山か?
(編者推測)
水道提綱 (巻二十二) -
乾隆十三排圖(十排西四)
(清廷三大実測全図集2007)
隆瑪爾隆佳爾阿林
Klaproth1826, p240 Lounggar et le Loungmar
皇朝一統輿地全圖1832m 隆瑪尓隆佳尓山
Klaproth1836m -
Berghaus1843m B. Schanggola, B. Sumdarsi 付近の山か?(編者推測)
欽定西域同文志
(巻十九)
隆喀沙爾丹里:西番語隆玉草地喀沙爾東面也丹拱向之謂山形東向多玉草故名
(編者推測)
'Dzam-gling-rgyas-bshad
(Wylie62)
-
西藏全圖1862m 隆瑪尒隆佳尒山
MGW1874m-IX -
Dutreuil de Rhins1889m Rong mar rong Kizir
欽定大清會典圖
(巻二百三十七)
(1899)
-
Grenard1899m -
西蔵全図04m 隆瑪尓隆佳尓山
衛藏攬要17
(第二巻:山川)
(二)岡底斯山脈西藏内地之北部地多平坦故土人有羌湯(譯言平原也之稱其餘南部及東西西部無不見有岡陵起伏而岡底斯山乃為其諸山之祖脈在阿里之達克剌城東北三百十里高六千一百米特周百四十餘里峯巒陡絶高出乎衆山者百餘丈積雪如懸崖皎然潔白頂上百泉流注至山麓即伏流地下前後環繞諸山皆峭峻巉岩奇峯拱列唐古特語岡底斯者猶言衆山水之根藏印諸水加印度河薩里日河亜魯藏布江垣河莫不溯源於斯及其梵書所謂阿耨達山即是山也按其地勢由西南徼外以漸而高至此而極其支脈蜿蜒分幹向西北者為僧格喀巴布山(一作僧格喀巴普山唐古特語僧格獅子也山形似獅子故名在古格札什魯木布則城東北三百六十里為岡底斯附近四大山之一拉楚河發源於此山之南)遮達布里山(一作哲達布里山亦河里之大雪山也在古格札魯木布則城東北二百四十里與僧格喀巴布山相接)岡里木孫山(自遮達布里山綿亘而北至魯多克城西北三百八十里為岡里木孫山甚為高險)由岡底斯向南行者為狼千喀巴布山(一作朗卜切喀巴普山唐古特語狼千喀巴象也山形似象故名在達克拉城東北二百五十里亦岡底斯附近四大山之一狼楚河發源於此)悶那克尼兒山(一作滿納克尼尓岡里山山甚高大在馬品木達頼池西岸距達克喇城二百五十里與狼千喀巴布山相連 岡底斯山之西有馬布加喀巴布山一作馬布罝喀巴布岡里山在達克喇城西北一百四十里山脈自悶那克尼兒山来亦岡底斯附近四大山之一土人亦其形似孔雀故名麻楚河發源於此山之南)岡底斯山之東有達木楚克喀巴山(一作達木殊喀巴普山在卓書特部落西南三百四十里亦岡底斯附近四大山之一唐古特語達馬也達木楚馬王也喀口也巴布盛食糌粑木盒也形似馬口故名雅魯藏布江發源於此山之東梵書所謂阿耨達山西大水即出此四山也)自岡底斯分支東南行為佳布列尓布當危隆山高大次於岡底斯又東入後藏境為沙佳尓尼雅加尓山又東為隆瑪尓隆佳尓山皆雪峯高舉又東南過那克藏布河北為麻拉山桑里山又東南折色薩楚河源属為尼雅隆山為隆布岡里山雪水所瀦隆布河亦源於此又東北沿薩噶藏布河北岸駛走(即薩尓格河)為巴普達克拉克山為頂嶺乃折而西南色達尓古河上游之博楚河發源属為魯穆烏塞山為拉布岡冲山為覺烏蘭冲山形勢高大又東轉為沙山為隆拉山為羅拜謨克布山為江拉普拉山又東行為通澤山為姜札拉山形勢綿長連亘又東行為集克山又東行過騰格裏海南岸為念青湯拉嶺高達七千六百二十米特四時積雪不消又東行為薩穆坦岡雜山至迷梯克藏布河源属為桑建桑鍾山山勢至至分兩大派一沿桑楚河東岸(即薄藏布河之上游為雪山山脈走入雲南境一沿桑楚河西岸走入人境雪山山脈自桑建桑鍾山東行為拜尓根嶺四時積雪又東行為薩穆坦博布山又東南行為魯貢拉山高達五千五百米特冬春多積雪其北連丹達山當四川人入藏大道尤以險俊著聞又東南行為達雅里山為瑪隆山為色拉瑪岡里山為冬拉岡里山為姜瑪隆里山又東南行為巴哈里山為都克里山為裕尼穆塞山為察拉岡里山乃南行入〓(犭+怒)〓(犭+球)夷境沿於雲南界上為古蘭西工山又過尼馬之地入雲南境更怒江西岸南入緬甸其一派西施者自桑建桑鍾山起東南行為朱拉岡江山此山東南迤一支即拉里大山當川藏通衢四時積雪極其險阻其正脈為布碩松山為安日里山為色隆拉嶺𠌰治於雅魯藏布江東岸駛走大石縱横無路可尋江流亂石中惟聞水声此山乃南行入野人境内也
Herrmann22m Lung-ma-r-lung-chia-r M.
隆瑪尒隆佳尒山
Bystrom22m1 Lunkar-range (編者推測)
中國新輿図25, 第二十六圖 隆瑪尓隆佳尓山
AMS-1301-1/100-NH45-47m LUNKAR
(編註:山脈名として表記)
AMS-1301-1/100-NH44-48m Kodong Kangri か?(編者推測)
JOG-1501Air-1/25-NH44-8-71m KAN PAI SHAN か?
(編註:山脈名として表記)
(編者推測)
USSR-1/20-H-44-12-76m 31°00', 83°30' 付近の山群か?
(編註:6734, 6730等のピークあり)
(編者推測)
USSR-1/50-H-44-Б-79m 31°00', 83°30' 付近の山群か?
(編註:6734, 6325等のピークあり)
(編者推測)
青蔵高原山峰図89m 6666m付近の山か?
(編者推測)
中国歴史地図(清朝期)96, Fig. 61-62 -
中国-1/100万地形図-H-44-97m 空波崗日(山脈)の南東部(馬攸木藏布源流部)の山か?
(編者推測)
Town2008 Kading Kangri (6730), Surla (6247)周辺の山群か?
(編者想像)
中国自然地理図集2010, p201-202 6666m付近の山か?
(編者推測)
西藏自治区行政村名及寺院山川名2016 -
編者推測(Topo map表示) 蔵-1
xx / x 文献名 表記
 
 「隆夾爾隆馬爾山」については、現在の位置を特定できる資料未見のため、正確な位置や現在の名称は不明である。
 「欽定大清一統志」の記述に従うと、前項と本項の山々(「札布列佳爾布達克那山」、「上古牙拉克馬拉克山」、「沙夾爾尼夾爾山」、「隆夾爾隆馬爾山」)は、西から東に連なる山群の可能性が考えられる。現在の地図(中国-1/100万地形図-H-44-97m)には、東経82°~83°30' のカンティセ山脈付近には3つの雪山域が表記され、これらの雪山域が「欽定大清一統志」に記述のある「札布列佳爾布達克那山」、「上古牙拉克馬拉克山」、「沙夾爾尼夾爾山」、「隆夾爾隆馬爾山」ではないかと編者は想像している。


#7:「皆連屬之大雪山也」・・・「欽定大清一統志」のこの記述に従うと、「札布列佳爾布達克那山」「沙夾爾尼夾爾山」「隆夾爾隆馬爾山」の3山(群)は連続して連なる雪山(群)と考えられる。

山名
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
[ ]内はKlaproth1826, p240の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p31)の表記
< >内はAmiot1789, p159の表記
原文
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
〔 〕内はAmiot1789の仏訳に対応しない箇所
[ ]内はKlaproth1826, p240の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p31)の表記
< >内はAmiot1789, p159の表記
訳文
(ピンク色は原文を変更して翻訳した個所)
xx 欽定大清一統志 巻413 編者の解釈

[ 上古牙拉克馬拉克山 (蔵/山) ]

xx Site Map 原文・訳文 解説 参考文献 xx
概念図 阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map
阿里・山 阿里-1
阿里-2
阿里-3
阿里-4
[ 岡底斯山 ] [ 僧格喀巴布山 ] [ 遮達布里山 ] [ 岡里木孫山 ]
[ 狼千喀巴布山 ] [ 悶那克尼兒山 ] [ 馬布加喀巴布山 ] [ 薩木泰岡山 ]
阿里・山
阿里・嶺 [ 郎拉嶺 ] [ 察察嶺 ] [ 巴第和木布嶺 ] [ 匝穆薩拉嶺 ] 阿里・嶺
蔵・山 蔵-1
蔵-2
蔵-3
蔵-4
蔵-5
蔵-6
蔵-7
蔵-8
[ 達木楚喀喀巴布山 ] [ 枯本岡前山 ] [ 巴爾中岡前山 ] [ 凡木蘇木岡古木山 ] [ 札布列佳爾布達克那山 ]
[ 上古牙拉克馬拉克山 ] [ 掲木拉舒爾木山 ] [ 斜爾冲山 ] [ 角烏爾冲山 ] [ 草索克博山 ] [ 郎布山 ]
[ 達爾古山 ] [ 岡噶爾沙彌山 ] [ 舒爾木蔵拉山 ] [ 策林吉納山 ] [ 朱木五馬山 ] [ 努金岡蒼山 ]
蔵・山
蔵・嶺 [ 龍前嶺 ] [ 邦拉嶺 ] [ 狼拉嶺 ] [ 査拉克浪萬嶺 ] [ 芝麻拉嶺 ] [ 麻爾岳木嶺 ] 蔵・嶺
衛・山 衛-1
衛-2
衛-3
衛-4
衛-5
衛-6
衛-7
衛-8
衛-9
衛-10
衛-11
衛-12
[ 楚五里山 ] [ 公拉岡里山 ] [ 牙拉尚布山 ] [ 匝里山 ] [ 達克卜悉立岡前山 ]
[ 魯木前噶爾瓦噶爾布山 ] [ 独龍岡里山 ] [ 年前唐拉山 ] [ 薩木坦岡札山 ]
[ 公噶巴喀馬山 ] [ 尼庫里山 ] [ 都克立山 ] [ 布喀山 ] [ 巴薩通拉木山 ]
[ 諾莫渾烏巴什山 ] [ 格爾吉匝噶那山 ] [ 薩音苦布渾山 ] [ 洞布倫山 ]
[ 蘇克布蘇克木山 ] [ 郭章魯苦噶爾牙山 ] [ 硇什達爾烏蘭達布遜山 ] [ 錫津烏蘭拖羅海山 ]
衛・山
衛・嶺 [ 鶴秦嶺 ] [ 伊克諾莫渾烏巴西嶺 ] [ 拜都嶺 ] [ 陽噶拉嶺 ] [ 拉中拉千嶺 ]
[ 噶穆巴拉嶺 ] [ 桂冷嶺 ] [ 郭噶拉嶺 ] [ 岡噶拉嶺 ]
[ 百爾根拉嶺 ] [ 巴拉嶺 ] [ 楚拉嶺 ] [ 色穆隆喇嶺 ]
衛・嶺
喀木・山 喀木-1
喀木-2
喀木-3
喀木-4
喀木-5
喀木-6
喀木-7
喀木-8
[ 東喇岡里山 ] [ 牧童山 ] [ 畢拉克喇丹速克山 ] [ 喇岡木克馬山 ] [ 那克碩忒山 ]
[ 索克山 ] [ 秦布麻爾査布馬素穆山 ] [ 匝納克山 ] [ 布穆禮山 ] [ 麻穆佳木岡里山 ]
[ 家馬隆立山 ] [ 達牙里山 ] [ 塞喇馬岡里山 ] [ 尼木布春木布立岡里山 ] [ 察喇岡里山 ]
[ 噶爾布岡里山 ] [ 公喇岡里山 ] [ 達木永隆山 ] [ 多爾濟雨兒珠母山 ] [ 卓摩山 ]
[ 巴特馬郭出山 ] [ 巴爾丹嵬柱山 ] [ 噶穆布鼐山 ] [ 喇母立岡里山 ]
[ 郭拉将噶爾鼎山 ] [ 阿母尼甘薩穆山 ]
喀木・山
喀木・嶺 [ 弩卜公拉嶺 ] [ 沙魯拉嶺 ] [ 噶克岡里嶺 ] [ 彊固拉嶺 ] [ 匝噶里嘛尼圖崖 ] 喀木・嶺
概念図 原文・訳文 解説 参考文献
Site Map 阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map

List of 7000m & 8000m Peaks in the Himalaya
Copyright by Y. YAMAUTI (2024)

[ Annotation: 14. Changou yarak marak ri - Dzang / RI ]
(Appendix 4: Mountains of Tibet which are listed on the "Ta-ch`ing i-t`ung-chih: authorized version (欽定大清一統志)")


xx   トップページ 目 次 凡 例 ヒマラヤ 後 記 附 録 参 考 文 献   xx
[Top Page] * [Site Map] * [Remarks] * [Himalaya] * [Preface] * [Afterword] * [Appendix] * [References]  
x *What's New HIMA KARA 1 2 3 4 Ref Map   x

*