*

* Set up 2023/2/10
* Updated 2023/11/4
  トップページ 目 次 凡 例 ヒマラヤ 後 記 附 録 参 考 文 献  
[Top Page] * [Site Map] * [Remarks] * [Himalaya] * [Preface] * [Afterword] * [Appendix] * [References]  
++ *What's New HIMA KARA 1 2 3 4 Ref Map   ++

ヒマラヤ - 7000m以上の山々 -


*附録4 Appendix 4

「欽定大清一統志」に記載された西蔵の山嶺について
(Mountains of Tibet which are listed on the "Ta-ch`ing i-t`ung-chih: authorized version (欽定大清一統志)")

Site Map 概念図 原文・訳文 解説 参考文献
阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map
++ [ 楚五里山 ] [ 公拉岡里山 ] [ 牙拉尚布山 ] [ 匝里山 ] [ 達克卜悉立岡前山 ]
[ 魯木前噶爾瓦噶爾布山 ] [ 独龍岡里山 ] [ 年前唐拉山 ] [ 薩木坦岡札山 ]
[ 公噶巴喀馬山 ] [ 尼庫里山 ] [ 都克立山 ] [ 布喀山 ] [ 巴薩通拉木山 ]
[ 諾莫渾烏巴什山 ] [ 格爾吉匝噶那山 ] [ 薩音苦布渾山 ] [ 洞布倫山 ]
[ 蘇克布蘇克木山 ] [ 郭章魯苦噶爾牙山 ] [ 硇什達爾烏蘭達布遜山 ] [ 錫津烏蘭拖羅海山 ]
++


[ 蘇克布蘇克木山 (衛/山) ]
(50. Sokbou sokmou ri - Oui / RI )

++ 欽定大清一統志 巻413 編者の解釈

山名
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
[ ]内はKlaproth1826, p245-246の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p34)の表記
< >内はAmiot1789, p165の表記
原文
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
〔 〕内はAmiot1789の仏訳に対応しない箇所

[ ]内はKlaproth1826, p245-246の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p34)の表記
< >内はAmiot1789, p165の表記
訳文
(ピンク色は原文を変更して翻訳した個所)

/
蘇克布蘇克木山#1

※ 異同なし

[ 50. Sokbou sokmou ri ]
{ Soukbou-Soukmou. }
< Sou-ko-pou-sou-ko-mou-chan. >
在瀾滄江#2源東金沙江南岸共有七山〔齋齋爾喀納苦苦烏蘇#3七水發源于此#4#5


在瀾滄江源東金沙江南岸共有七山齋齋爾
納苦苦烏蘇七水發源

[ a l'est de la source du Lan thsang kiang, et sur la rive meridionale du Kin cha kiang. C'est un groupe de sept montagnes, sur lesquelles les sept rivieres qui forment le Tsitsirkhana koukou oussou ont leurs sources. ]

{ Elle est a l'Est de la source du Lan-thsang-kiang et au bord meridional du Kin-cha-kiang. Elle est composee de sept montagnes, desquelles sortent les sept rivieres qui portent le nom de Tsitsirkhana et de Koukou-oussou. }

< Elle est a l'est de la source de Lan-tsang-kiang, & au midi de Kin-cha-kiang. Elle est composee de sept montagnes, de chacune desquelles il sort une riviere. >
蘇克布蘇克木山は、瀾滄江(メコン河)の河源の東[側]にあり、金沙江の南岸でもある。[蘇克布蘇克木山には] 7つの山があり、齋齋爾喀納苦苦烏蘇(現在の聂恰曲)の7本の支流がここ(蘇克布蘇克木山)から流れ出す。 #1:「蘇克布蘇克木山」・・・各文献による表記は下記のとおり。
++ / + 文献名 表記
皇輿全覧図1719m
(Fuchs43m-12)
査闌打祖阿林 (Waka dadso alin) か?
(編者推測)
Du Halde1738m -
Du Halde1741m-6 -
d'Anville1790m-1 -
d'Anville1790m-41 -
d'Anville1790m-47 -
欽定大清一統志
「山川 (七七爾哈納苦苦烏蘇河)」

[ ]内はKlaproth1826, p281の表記


{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p57) の表記

< >内はAmiot1789, p199の表記
七七爾哈納苦苦烏蘇河源出伊克苦苦騫爾渡口東南三百里蘇克布蘇穆雜噶唐奴克吾七木喀大都雜等諸山中流出七大水又有二池流出二水倶東北流近者五六十里遠者一百餘里會于一處名七七爾哈納苦苦烏蘇又流三十餘里入木魯烏蘇此河頗大無船可渡

[ 36. Le Tsitsirkhana koukou oussou, ou la riviere bleue, sur les bords duquel croit le tsitsirkana, qui est une espece de robinia. ( Coucou ousou. ) Ses Sources sont a 300 li sud-est du gue Ike koukou sair. Sept grandes rivieres sortent des montagnes Sokbou sokmou ri, Dzaga tangnouk, Oim tso khada et Dodza; deux autres decoulent des lacs Oim mthso et Ser mthso; toutes ces rivieres se dirigent pendant 50 a 60 li au nord-est , et se reunissent; le cours qu'elles forment est appele Tsitsirkhana koukou oussou; il coule encore 30 li, et se jette dans la droite du Mouroui oussou, dont le volume de l'eau est alors si considerablement augmente, et qui court avec tant de rapidite, qu'il est impossible de le passer en bateau. ]

{     Tsitsirkhanakoukou-oussou.
 Sa source est a trois cens lys au Sud-est du gue Yke-koukousair. Elle vient des
montagnes Soukbou-soukem, Dsagatangnouk et Outsim-kadadodsa. Les eaux qui en deroulent forment sept rivieres et deux lacs, qui se joignent apres un cours d'environ cent lys ver le Nord-est, et prennent le nom de Tsitsirkhanakoukou-oussou. Cette riviere est tres large et tres profonde; on ne saurait la traverser, meme en barque. Elle n'a qu'un cours de trente lys, apres lesquels elle se jette dans Mourous-oussou. }

<    Tsi-tsi-eulh-ha-na-kou-kou-ou-sou-ho.
 Sa source est a trois cens lys au sud-est du passage Y-ko-kou-kou-sai-eulh-tou-keou. Elle vient des
montagnes Sou-ko-pou, Sou-ko-mou, Tsa-ka-tang, Nou-ko-ou, Tsi-mou-ka & Ta-touo-tsa. Les eaux qui en decoulent forment sept rivieres & deux lacs, qui se joignent apres un cours d'environ cent lys ver le nord-est, & prennent le nom de Tsi-tsi-eulh-ha-na-kou-kou-ou-sou. Cette riviere est tres-large & tres-profonde; on ne sauroit la traverser, meme en barque. Elle n'a qu'un cours de trente lys, apres lesquels elle se jette dans Mou-lou-ou-sou. >
水道提綱
(巻八)
金沙江 (・・・) 又東七十里有齊齊爾哈納庫庫烏蘇自南合諸水來注之
蘇克布蘇克木山自瀾滄源諸嶺綿亘而東南至此有七大山流出七大水又有威伊穆札鄂模色勒促鄂模二池之水俱東北流近者八九十里逺者百餘里㑹而為一名齊齊爾哈納庫庫烏蘇又三十里入金沙江此河頗大無船可渡
水道提綱
(巻二十一)
瀾滄江即古蘭蒼水疑即禹貢黑水番名拉楚河有二源一出西藏喀木之匝坐黑岡城西北千餘里格爾吉匝噶那山名匝楚河即古鹿石山也
山在諾木琿烏巴什山東北三百餘里衞之東界喀木之西北界甚髙大即古所指吐蕃嵯和甸之麓石山蕃名
格勒濟咱噶拉納阿林其麓水東南流百數十里㑹北來之庫克噶巴山之水又東南流㑹左一池右三池水形若花吐瓣又東南百數十里而南而東南曲曲有一水自西來㑹始曰匝楚河又東南折而南㑹西南來一水又南流百里折東南流三百里㑹西南來一水又曲曲東南百數十里經蘇噶莽城西南又東南二百餘里㑹東北來一水又南㑹西北來一水又東南㑹東北來一水折正南而西南流百餘里㑹西北來一水又南數十里經义木多廟東境又西南與鄂穆楚河㑹

(「庫克噶巴山」 = 「蘇克布蘇克木山」は編者推測)
乾隆十三排圖(十排西二)
(清廷三大実測全図集2007)
索克布索克謨阿林
(編註:2ヶ所に表記あり)
Wilson1807, p242 -
Klaproth1826, p245-246 Sokbou sokmou ri
皇朝一統輿地全圖1832m 索克布索克謨山
雲南通志稿
(巻之八 / 地理志一之四 / 輿圖四 / 諸江發源圖)
(・・・)高宗純皇帝論定萬古爲昭以不入雲南不及詳敘顚末僅畧圖其近諸江者近雲南之水爲大金沙江其源最遠出自岡底斯山東南三百里後藏阿里東北卓書特西北之達穆楚克喀巴布山曰雅魯藏布河東南流納西南庫奔岡阡山水又東納西北來嘉克嘉河又東納北來阿拉楚河又東那烏克藏布河自桑里池西流納諸山水折東南流來會又東郭永河會龍列河蓋楚河朱克河東北流來會又東南南納古結爾阡山水又東作噶爾河南自巴魯岡穆里山東北流來會又東經尼雅穆山東南珠薩楚河三源合東南流會諸水又東會加巴蘭河南流來會又東經拉克卓藏里山南翁楚河會佳隆魯河竝自岡綳尖山北流來會又東式爾的河自南北流滿楚河自北南流竝來會又東經宗喀城西北薩布楚河東自舒爾穆藏拉山西流會濟嚨城北來合流水又西至宗喀城北會南來郭阡當鍾山水西北來會折東北流薩爾格河自東北拉布池西南流會諸水折東南流來會又東北折東流納南來舒爾穆藏拉山水又東流納北來阿穆楚池水又東流納南來瑪沁巴山水析北流又折東流納南來拉爾古東雜山水又東流納東南桑馬岡阡山水折東北流多克楚河自西北會爲阿穆珠克池西南流出折東流會諸水折東南流來會又東北流會北來結特楚河又折東流會北來鄒索克布山水又東流經後藏扎什倫布城西北會南來當楚河又東經扎什倫布城北又東年楚河自南江孜城合諸水北流來會又東經佳布拉山北商河自西北合諸水東南流來會又東北納布克什里山西麓水又東隆干河自南北流來會又東北納布克里山東麓水又東走扎什城南牙母魯克池北又東稍南經前藏布達拉城西南噶爾招木倫河自東北米克底池西南流諾莫渾烏巴什山中曲折納諸水經前藏布達拉城南折西北納帶裕爾山諸水折東南流來會又東經布達拉城南集鍾山北又東納南來雅拉沙穆布岡里山水又東納北來一水又東又納北來一水折東南納南來一水又東南流納南來雜里山水又東南流岡布藏布河西北自章爾松阿山南流至江達城東南會西來巴隆楚河又東南會北來巴麻穆池水折南流會西來牛楚河水又西南來會折東流納北來底穆字河折南流至緬甸孟養北境陸阻地爲大金沙江會西來大車檳榔兩江會流水大車江一名奈楚河自西藏牙毋魯克池南東南合葉額河穆楚河經哲孟雄部落東來檳榔江一名朋楚河自西藏舒爾鍾瑪山東南流合綽羅克河又東南合結楚河隆岡河長楚河諸水折南流合尼雅河帕里河又西南流合紐楚河折東流經哲孟雄部落會大車江入大金沙江巳詳兩江入海圖中雲南之水其最西爲龍川江蕃名薄藏布河源出拉里城西桑建桑楚山南麓為桑楚河東南流會東來之公楚河又東南曾西北來一水又東南會北來衛楚河折南流會西北來一水又東南流會北來二水又東南至薄宗城南雅隆布河東北自碩般多城南姜瑪隆里山東南流會諸水折西南會東南來之帕楚河西南流來會折南流經巴穆布春布岡里山巴哈里山西折東南經都克里山東又折西南又折東南州入怒夷界綽多穆楚河自巴哈里山南麓東南流爲羅楚河會西來察楚河又會北來們楚河東南流來會東南入騰越廳境卽舊志所謂界頭甸馬鹿塘者也其次西爲潞江蕃名喀喇鳥蘇源出前藏達布拉城西北諾莫渾烏巴什山西北騰格里池東北布喀池西北流爲額爾吉根池折東北流爲集達池又折東南流爲喀喇池又東南納西南來一水折東流裕克河合喀喇河説穆池自南來會又東流綽諾河自北來會折南而東南流經裕克山北又折而東北經三納拉巴土司三渣土司納克書六土司北又東北經米克底池北又東北經伊庫里山北又東北經納克特山北而沙克河西北自木魯烏蘇源巴薩通拉木山西南流數百里來會又東北流而索克河西北自阿克達穆山南東南流會布喀河又東北流經靑海蘇魯克土司北會多增爾池水折東南來會折東南流經齊布瑪爾雅布穆蘇穆山西南又東南納東北來一水折西南流納西北來一水又西南而衛楚河自西北伊庫山東南流納衆水來會折東南流納東北岡蘇穆山西麓水又東南雄楚河南自巴里朗山北流會諸水來會又東南納東北岡蘇穆山南麓水又東南碩布楚河南自碩般多城兩源合流來會又東南納東北雜楚庫恭山西南麓水又東南納南來沙隆錫河又東南納北來雜楚庫恭山南麓水折南流經尼和山莽阿山西西納穆冬山水又南納西北雅隆山水又南納東北一小水折少東而南經納博拉山西又南經裕尼穆塞山東而鄂宜楚河自東北南流折西南來會又南折東南入怒夷境爲怒江其江以東則已爲麗江府維西廳矣又烏覩所謂雍望者而又豈源自狗頭國也哉次東爲瀾滄江番名匝楚河源出靑海格爾吉土司南格爾吉匝噶那山其卽古之所謂吐蕃嵯和歌甸鹿石山者乎東南流經三格爾吉土司南索克音里山拉岡穆彰瑪山北又東南經哈爾受土司南索克布索克謨山北受西來一水又東南經隆壩土司南拉爾古東査山北又東南經隆東土司綽火爾土司南岳羅山北又東南經覺巴拉土司蘇爾莽土司葉爾吉土司南桑巴爾土司北又東南經列玉土司安圖土司南巴顏囊謙土司北又東南經典巴土司拉爾吉土司南折南稍東流經隆布土司西南受東北來一水又南經吹冷多爾多土司西受西北來一水又南稍東經洞色土司西鄂穆阡作布拉山東受東北來一水折西南經僧額色爾都山西郭普克山東受北來一水又西南經察木多城南而鄂穆楚河西北自索克布索克謨山西麓南流折東南會西北來索克布索克謨山南麓水又東南折南而東南來會折南流又折東南流經作爾支博岡里山東北又東南而楚楚河自東北南流會西北來之猛楚河又南流會東來之色爾恭河勒楚河合流水折西流來會折西流又折東南流而子楚河自西北雜楚庫恭山東南流來會爲瀾滄江又東南入麗江府維西廳境最東爲金沙江番名木魯烏蘇源自靑海西南境西藏北境巴薩通拉木山古之所謂吐蕃犂牛石其卽此與然木魯烏蘇之源尚不止此也自巴薩通拉木山東北流有喀齊烏蘭木倫河西北自勒斜爾烏蘭達布遜山東流來會在巴薩通拉水源西北五百餘里此乃其眞源耳折東北流有拜都河南自拜都嶺北流來會折東流納南來一水又東有阿克達穆河南自阿克達穆山曲折北流來會折北流有托克托乃烏蘭木倫河西自錫津烏蘭托羅海山東流五六百里來會又北折東流有匝伯輝河南自阿克達穆山北會衆流西而北流來會又折北又折東流有玉樹四土司水自南兩源合流來會又東稍南流有玉樹三土司水自南兩源合流西折北流來會又東南有那木齊圖烏蘭木倫河西自大戈壁東東流千里經玉樹二土司南巴顏喀喇山西南折東南而南來會又東南分爲四流東南數十里而合有庫庫烏蘇河自玉樹一土司西南流來會又折西南而東南有圖哈爾圖河兩源一自固爾班圖爾哈圖山西南一自噶達素齊老山合西南流來會其東噶達素齊老爲河源重發之地卽古之大積石非今松潘廳北洮州廟西和碩特旗西南之積石山也木魯烏蘇又折西南流受西北來一水又折東南流南納格爾吉土司二水其南卽匝楚河源也又折東流納東北來一水其北卽鄂敦他拉又東有齊齊爾納河南自拉里山合數流來會又東折東南流經尼牙木錯土司西南白利土司東北納南來阿穆尼喀察穆山水又東南流經阿薩克土司北北納固察土司水而固察土司東南瑪楚河之源出焉其下流爲鴉礲江木魯烏蘇又東南經稱多土司南又東南經拉布土司南阿永土司北折南流爲木壘楚河納西來一水又折東南而西南經隆布土司東又南經吹冷多爾多土司東其西則匝楚河也受西南來一水又折東南經班石土司東扎武土司南納西南一水又東納北來一水折東南又折西南又折東流經上納奪土司北折東南經松阿土司北納北來一水又東南經桑隆石土司東折西南受東北來一水又西南經密爾根托時巴山東德爾格特土司西又西南經郭布土司南有多克楚河西北自宗噶多山東南流來會折南流經穆尼恭多山東達穆曾拉山西又西南至巴塘土司西納東來巴塘兩源合流水南入雲南維西廳境若金沙江遠在岷源西二千餘里鴉礲江亦遠在岷源西千餘里則金沙合鴉礲實爲大江眞源以非滇境未暇詳及自有此圖而諸江之源流明則雲南山川之脈絡如指諸掌固非徒爲彷彿疑似之言而巳

雲南通志卷之八 終
Klaproth1836m M. Sokbou ri
Berghaus1843m B. Sohburi
欽定西域同文志
(巻ニ十)
索克布魯勒拉:西番語索克禾莖也布魯勒謂蛇也嶺間路逕如蛇下有可耕之地故名
(編註: 「索克布魯勒拉」 = 「蘇克布蘇克木山」 は編者推測)
'Dzam-gling-rgyas-bshad
(Wylie62)
-
西藏全圖1862m 索克布索克謨山
嘉峪関外安西,青海合圖1864m 索克布索克謨山
Dutreuil de Rhins1889m Mts. Sok bou Sok mo
Wegener & Himly1893m Sog-po-sog-mo-ri
RGS1894m Sherori-Dzagar Ola Mts 付近の山か?
(編者推測)
Dutreuil de Rhins1897, p267 Long mouk La 付近の山か?
(編者推測)
欽定大清會典圖
(巻二百十六)
(1899)
-
Grenard1899m -
西蔵全図04m 索克布索克謨山
中華民國分省精圖11, 第十八圖 -
中國輿図-1/100-帖勉庫珠-17m 索克布索克謨山
(編註: 北緯33°30'~33°40' 東経94°30' ~95°に表示)
中國輿図-1/100-石渠-17m 索克布索克謨山
(編註: 北緯33°20 東経95°~95°10' に表示)
衛藏攬要17
(第二巻:山川)
(四)縱断山脈 縱断山脈以其南北縱列作多數之平行峽谷有断絶東西地形联絡之勢故名山脈之區域以廣義言之則東起雅龍山迤西至雅魯藏布江間之駢行山脈皆是以狹義言之則有两大著名山脈一為雲嶺山脈一為他念他翁山脈是两大山脈皆自阿達克穆山来在瀾滄江之東者曰怒江山脈即雲嶺山脈)在瀾滄江之西者曰他念他翁山脈雲嶺山脈自阿達克穆山東北迤為格尓吉通匝噶那拉山山勢高大又東北為東布里山此一帯連岡相續蜿蜒不絶其北隔大北沙江即巴顔喀喇山脈也又折而東南為索克布克謨山有七大山出七大山山合流東注大金沙江又東南行為阿穆尼喀擦穆山為僧格巴尓都山形勢均綿長連亘東南行則入前藏喀木界為索噶都山為索拉嶺又東南行為埜野蘇木多山為卓謨噶里哈達山又南折為達拉山係四川與西藏分界處又南行為穆尼恭多山為公蘇穆拉山以上二山並臨由川入藏之大路大壩石板桥等處均有雪峯聳峙又南行過江卡城南為甯靜山山頂平坦長四十餘里中立川藏界碑於其上附近有喜松山(一作喜松工山)勢甚高峻上下約四十里雲嶺山脈自此乃南行入四川界延於金沙江西岸為中國南嶺所託始他念他翁山脈自阿達克穆山東南行為仄納克山又南折入喀木界當瀾滄江發源處勢甚高大最著者曰沙魯拉嶺曰巴喇克丹蘇克山曰拉尓古東査山又東南行為噶瑪拉嶺過類多斉畨境為岡楚穆山為津古拉嶺為歇馬山均高大聳立又東南行至拉貢西南為拉貢山當四川入藏大道其東隔子楚河支幹有裏角塘大山其西隔一水支幹有瓦合大山均險峻峙嶇號稱難行他念他翁山脈又東南行為納蘭嶺為額伊嶺又東南行為多尓集結噶尓山永達木永隆岡里山窮年積雪乃自雲南入藏障塞又東南行入雲南境延於瀾滄江西岸乃南入於緬甸暹羅境此二大山脈當在藏境為最險峭川藏通道至金沙江之巴塘起經瀾滄江傍之察木多至怒江嘉裕桥其間一千八百里即迂廻上下於此二大山脈無有積雪及嵐瘴之属旅行者未嘗不於此嗟行路之難也
中國新輿図25, 第十八圖, 第十九圖, 第二十六圖 索克布索克謨山 / - / 索克布索克謨山
AMS-5304-1/150-X11-45m -
USAF-1/200-CL305-51m SO-K'O-PU-SO-K'O-MO SHAN (MOUNTAIN) 19681
USSR-1/20-I-46-24-76m
USSR-1/50-I-46-Г-78m
г. Сокбусокишань 5715
DMATC-1301-1/100-NI46-78m SO-K'O-PU-SO-K'O-MO SHAN
(編註:山脈として表記)
JOG-1501-1/25-NI46-12-74m SO-K'O-PU-SO-K'O-MO SHAN
(編註:山脈として表記)
青蔵高原地図79m 瀾滄江(メコン河)源頭域の5876m峰付近の山か?
(編者推測)
青蔵高原山峰図89m 曲阿加吉瑪 5930付近の山か?
(編者推測)
中華人民共和国国家普通地図集95, p158-159, p170-171 瀾滄江(メコン河)源頭域の5930m峰付近の山か?
(編者推測)
中国歴史地図(清朝期)96, Fig. 61-62 -
中国-1/100万地形図-I-46-97m (編註:雪山表記あり)
中国自然地理図集2010, p201-202 色的日 5930付近の山か?
(編者推測)
中村2016, p304-305 *瀾滄江(メコン河)源頭域の山群(5000m級)か?
(編者推測)
編者推測(Topo map表示) 衛-8 / 衛-11 / 喀木-2
xx / x 文献名 表記

 「蘇克布蘇克木山」については、「欽定大清一統志」の記述から「齋齋爾喀納苦苦烏蘇(現在の聂恰曲)」や瀾滄江源流域の山群と推測される。
 中村2016, p306-309、中村2021, p12-21には瀾滄江源流域の写真が収録されている。

#2:「瀾滄江」・・・メコン河の中国名

#3:「齋齋爾喀納苦苦烏蘇」・・・「大清一統志(乾隆九年版)」の表記は「齋齋爾
納苦苦烏蘇」。各文献による表記は下記のとおり。現在は聂恰曲と表記される。
++ / + 文献名 表記
皇輿全覧図1719m
(Fuchs43m-12)
七察児哈納苦苦烏蘓必拉
(Cicirhana kuku usu bira)
Du Halde1738m -
Du Halde1741m-6 Kuku Osu R.
Bolton1774m-2 Tsitsirkan ruined
(編註:地名として表記)
d'Anville1790m-1 -
d'Anville1790m-41 Cou cou ousou R
d'Anville1790m-47 Coucou Osou R
欽定大清一統志
「山川 (鴉龍江, 七七爾哈納苦苦烏蘇河, 忒墨圖苦苦烏蘇河)」

[ ]内はKlaproth1826, p281の表記


{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p46-49, p57) の表記

< >内はAmiot1789, p184-185, p199の表記
・鴉龍江在裏塘城東二百四十里源自裏塘城西北八百餘里巴顔喀喇山番名齊齊爾哈納河西南流五百餘里兩旁十餘水注之至麻穆巴顔喀喇山下有水名麻穆齊齊爾哈納河西南流與此水㑹又流百餘里東有年尼茫起山所出之謝椘河西有澤塞岡嶺所出之鄂宜楚爾古河二水分流入此名尼雅克楚河又南流三百餘里至四川打箭爐占對安撫司西名鴉龍江又三百餘里至四川鹽井衛西北界名打冲河折東流一百五十餘里又折而南二百餘里㑹金沙江今以此江為邊界江之東屬四川打箭爐地江之西為畨地  按此即古若水一名𤅷水亦大江之一源也史記五帝紀黄帝子昌意降居若水山海經南海之內黒水青水之間有木名曰若木若水出焉漢書地里志若水出旄牛縣徼外南至大筰入䋲水明統志打冲河蠻名黒惠江又名納夷江源出吐蕃下流合金沙江

[ --- ]

{    Ya-Loung-Kiang.
 Son nom signifie Riviere du corbeau et du dragon. Elle coule a l'Est de la ville de Lytang, a la distance de deux cens quarante lys. Sa source est dans la montagne Bayan-khara-oola, au Nord-ouest de Ly-thang, dont elle est eloignee de huit cens lys. Elle porte le nom Mongol de
Tsitsirkhana. Elle coule l'espace de cinq cens lys vers le Sud-est, jusqu'aupres de la montagne Mam-bayan-khara, ou elle se joint a une autre riviere qui sort de cette montagne et que les gens du pays appellent Mam-tsitsirkhana. Elle coule vers le Sud-ouest et toutes les eaux du pays se joignent a elle. A l'Orient elle a la montagne de neige de Nian, d'ou il sort la riviere de Sietchou. A l'Occident il y en a une autre montagne, appellee Oitchourgou. Ces deux riviere se joignent a la premiere, qui recoit alors le nom de Niaktchou. Elle coule l'espace de trois cens lys vers le Sud, jusqu'a l'Ouest de Tchan-toui-ugan-fou-szu, dependant de Ta-tsian-lou du Szu-tchhouan, ou elle perd son nom pour prendre celui de Ya-loung-kiang. Elle coule jusqu'a Yan-tsing-ouei 鹽井衛 du Szu-tchhouan l'espace de trois cens lys, et c'est la qu'elle prend de nom de Ta-tchoung-ho. Elle prend son cours du cote de l'Est pendant l'espace d'environ cent cinquante lys, apres lesquels elle fait un coude vers le Sud d'environ deux cens lys, ensuite elle se joint au Kin-cha-kiang. Cette riviere sert aujourd'hui de limite: tout ce qui est a l'Est de ladite rivere est cense du district de Ta-thsian-lou, et tout le pays qui en est a l'Ouest est cense Thibetain.
 Il parait que dans la plus haute antiquite Chinoise cette riviere portait le nom de Jo-chouy et qu'elle fut consideree comme une des sources du grand fleuve Kiang. D'apres la geographie des Ming les noms barbares de cette riviere etaient He-houy 黑惠 et Na-y 納夷. }


<   Ya-loung-kiang.
 Cette riviere coule a l'est de Ly-tang-tcheng, a la distance de deux cens quarante lys. Sa source est dans la montagne Pa-yen-ha-la-chan, au nord-ouest de Ly-tang, dont elle est eloignee de huit cens lys. Au sortir de sa source, elle coulel'espace de cinq cens lys vers le sud-est, jusqu'aupres de la montagne Ma-mou-pa-yen-ha-la-chan, ou elle se joint a une autre riviere qui sort de cette montagne, & que les gens du pays appellent Ma-mou-tsi-eulh-ha-na-ho. Elle coule l'espace de cent lys vers l'est, jusqu'aupres de la montagne Mien-ni-mang-sit-chan, d'ou il sort une riviere qui s'appelle Sie-tchou-ho. Au voisinage de cette montagne, du cote de l'ouest, il y en a une autre, qu'on appelle Tchai-sai-kang-ling, de laquelle il sort une riviere qui est appelle Ngao-y-tchou-eulh-kou-ho. Ces deux riviere se joignent aux deux autres, & n'en sont plusqu'une, qui porte le nom de Ny-ya-ko-tchou-ho. Elle coule l'espace de trois cens lys vers le sud, jusqu'a Ta-sien-lou du See-tchouen, a l'ouest de Tchan-toui-ngan-fou-see, ou elle perd son nom pour prendre celui de Ya-loung-kiang. Elle coule jusqu'a Yen-king-ouei du See-tchouen l'espace de trois cens lys, & c'est-la qu'elle prend le nom de Ta-tchoung-ho. Elle prend son cours du cote de l'est pendant l'espace d'environ cent cinquante lys, apres lesquels elle fait un coude vers le sud d'environ deux cens lys, ensuite elle se joint au Kin-cha-kiang. Cette riviere sert aujourd'hui de limite: tout ce qui est a l'est de ladite rivere est cense du district de Ta-tsien-lou, & tout le pays qui en est a l'ouest est du district des Si-fan.
 Il est dit dans l'histoire, a l'occasion des cinq Ty, qu'on suppose etre ici Fou-hi, Chin-noung, Hoang-ty, Yao & Chun, que Hoang-ty exila son fils Tchang-y dans les lieux qui sont arroses par la riviere Jo-choui. Or Jo-choui est la meme riviere que Ya-loung-kiang. >

・七七爾哈納苦苦烏蘇河源出伊克苦苦騫爾渡口東南三百里蘇克布蘇穆雜噶唐奴克吾七木喀大都雜等諸山中流出七大水又有二池流出二水倶東北流近者五六十里遠者一百餘里會于一處名七七爾哈納苦苦烏蘇又流三十餘里入木魯烏蘇此河頗大無船可渡

[ 36. Le Tsitsirkhana koukou oussou, ou la riviere bleue, sur les bords duquel croit le tsitsirkana, qui est une espece de robinia. ( Coucou ousou. ) Ses Sources sont a 300 li sud-est du gue Ike koukou sair. Sept grandes rivieres sortent des montagnes Sokbou sokmou ri, Dzaga tangnouk, Oim tso khada et Dodza; deux autres decoulent des lacs Oim mthso et Ser mthso; toutes ces rivieres se dirigent pendant 50 a 60 li au nord-est , et se reunissent; le cours qu'elles forment est appele Tsitsirkhana koukou oussou; il coule encore 30 li, et se jette dans la droite du Mouroui oussou, dont le volume de l'eau est alors si considerablement augmente, et qui court avec tant de rapidite, qu'il est impossible de le passer en bateau. ]

{     Tsitsirkhanakoukou-oussou.
 Sa source est a trois cens lys au Sud-est du gue Yke-koukousair. Elle vient des montagnes Soukbou-soukem, Dsagatangnouk et Outsim-kadadodsa. Les eaux qui en deroulent forment sept rivieres et deux lacs, qui se joignent apres un cours d'environ cent lys ver le Nord-est, et prennent le nom de
Tsitsirkhanakoukou-oussou. Cette riviere est tres large et tres profonde; on ne saurait la traverser, meme en barque. Elle n'a qu'un cours de trente lys, apres lesquels elle se jette dans Mourous-oussou. }

<    Tsi-tsi-eulh-ha-na-kou-kou-ou-sou-ho.
 Sa source est a trois cens lys au sud-est du passage Y-ko-kou-kou-sai-eulh-tou-keou. Elle vient des montagnes Sou-ko-pou, Sou-ko-mou, Tsa-ka-tang, Nou-ko-ou, Tsi-mou-ka & Ta-touo-tsa. Les eaux qui en decoulent forment sept rivieres & deux lacs, qui se joignent apres un cours d'environ cent lys ver le nord-est, & prennent le nom de
Tsi-tsi-eulh-ha-na-kou-kou-ou-sou. Cette riviere est tres-large & tres-profonde; on ne sauroit la traverser, meme en barque. Elle n'a qu'un cours de trente lys, apres lesquels elle se jette dans Mou-lou-ou-sou. >

・忒墨圖苦苦烏蘇河七七爾哈納苦苦烏蘇河東五十里源出打克木喀木雜噶山二水西北流六十餘里合流七十餘里入木魯烏蘇

[ 37. Le Temetou koukou oussu, ou la riviere bleue des chameaux, est a 50 li a l'est de la precedente. Elle est formee par deux rivieres qui sortent des montagnes Dakmou et Kam dzaga; elles se reunissent, apres un cours de 60 li, vers le nord-ouest, et forment une seule qui fait encore 70 li au nord et se jette dans le Mouroui oussou. ]


{    Temetou-koukou-oussou.
 Elle passe a l'Est de la precedente, a cinquante lys de distance. Elle est formee par deux ruisseaux qui sortent de la montagne Dakemkamdsaga et qui se reunissent apres soixante lys de cours vers le Nord-ouest. Ils prennent alors le nom de riviere, et apres un cours de soixante-dix lys, se jettent dans Mourous-oussou. }

<    Te-mo-tou-kou-kou-ou-sou-ho.
 Elle passe a l'est de la precedente, a cinquante lys de distance. Elle est formee par deux ruisseaux qui sortent de la montagne Ta-ko-mou-ka-mou-tsa-ka-chan, & qui se reunissent apres soixante lys de cours vers le nord-ouest. Ils prennent alors le nom de riviere, & apres un cours de soixante-dix lys, se jettent dans Mou-lou-ou-sou. >
水道提綱
(巻八)
金沙江 (・・・) 又東七十里有齊齊爾哈納庫庫烏蘇自南合諸水來注之
蘇克布蘇克木山自瀾滄源諸嶺綿亘而東南至此有七大山流出七大水又有威伊穆札鄂模色勒促鄂模二池之水俱東北流近者八九十里逺者百餘里㑹而為一名
齊齊爾哈納庫庫烏蘇又三十里入金沙江此河頗大無船可渡
乾隆十三排圖(十排西ニ)
(清廷三大実測全図集2007)
齊齊爾哈納胡胡烏蘇必拉
Dehalde-6 Kuku Osu R.
d'Anville-6 Coucou Osou R.
Kirkwood1817m Tsisirhanain runs
(編註:地名として表記)
欽定大清會典圖(嘉慶朝)
(巻一百十九)
(1818)
  雅州府在省治西南三百三十里至
京師五千四十五里領廳一州一縣五治雅安(・・・)又南入雲南麗江府界無量河上源曰扎穆楚河出打箭爐廳西裏塘土司境東西二水東南流合而南里楚河出自西北山西合一水東南流來會又南一水自其西北注之又南入雲南麗江府界鴉隴江上源曰瑪楚河亦自西寧所屬土司境東南流入府界
齊齊爾哈河自其北注之又東南雜楚河南北二水自其西合東北流注之又東南瑪穆河出其北山(・・・)
Klaproth1826, p281 36. Le Tsitsirkhana koukou oussou, ou la riviere bleue, sur les bords duquel croit le tsitsirkana, qui est une espece de robinia. (Coucou ousou) Ses sources sont a 300 li sud-est du gue Ike koukou sair.
Vandermaelen1827m-70 Tsisirhalna en ruine
(編註:地名として表記)
皇朝一統輿地全圖1832m 齊齊爾納河
Arrowsmith1832m-32 Tsitsir-hana in R.s
(編註:地名として表記)
Arrowsmith1832m-33 Tsitsir kana (R.s)
(編註:地名として表記)
Klaproth1836m R. Tsitsir khana khoukhou oussou
Dower1844m Tsitsirhana R.
欽定西域同文志 (巻十六) 齋齋爾哈納郭勒: 蒙古語齋齋爾哈納木名有小實色黃濱河多此木故名
'Dzam-gling-rgyas-bshad
(Wylie62)
-
嘉峪関外安西,青海合圖1864m 齊濟尓納河
Dutreuil de Rhins1889m Tsitsir Hana
RGS1894m Tsitsir khanu
Dutreuil de Rhins1897, p267 Tsitsir Khana
欽定大清會典圖
(巻二百十六)
(1899)
 西甯辦事大臣駐西甯城在
京師西南四千六百七十里(・・・)瑪穆齊齊爾哈那河及
齊齊爾哈那河並南流出境注之金沙江即古麗水上源曰木魯烏蘇出西藏衛地巴薩通拉木山東南流折而北喀齊烏蘭穆倫水出斜勒爾烏蘭達布遜山東南流來會又東北拜都河北流來會又納一小水東流阿克達木河出忒們他拉二池東北流合伊克阿克達木河巴哈阿克達木河曲北流注之又北托克托奈烏蘭木倫河東南流注之又北析東受烏蘭河河出察蘇拉圖山二源合西流折北烏蘭河出格爾吉帀噶那山合巴圖拉水枯博渾池水西北流來會又西北合部汝河又北流注穆魯烏蘇穆魯烏蘇又東洞布倫水二源合北流注之又東南圖胡爾河合烏揑河北流注之又東南納穆齊圖烏蘭穆倫東南流合一小水折西南注之又南岐為數支復合庫庫烏蘇自巴顏喀喇錫勒依山西南流注之又南分流復合圖哈爾圖河自古爾班圖爾哈圖山西南流合科素齊老河毛伸和爾和河噶布拉河西流注之右納伊克庫庫色水又南右納二小水折東左納你林喀喇水又東齊齊爾哈那庫庫水上承二池及諸水北流注之又東南左右納數水及一池水入前藏喀木界帀楚河即瀾滄江上源出格爾吉土司南為格爾吉河左右合數水東南流亦入喀木界鄂穆楚河二水合東南流入喀木界索克河出蘇魯克土司西東南流合布喀河又東北左匯為多増爾池又南右納一水又南沙克河出巴薩通拉木山南流合沙克河庫蘭河哈喇烏蘇來會又南亦入喀木界(・・・)庫爾坤三山曰阿克坦齊欽山曰巴爾布哈山曰巴顏喀喇山在玉樹土司之東(・・・)
Grenard1899m Tsitsir Khana
西蔵全図04m 七七尓哈那河
/七七尓哈那 (編註:地名として表記)
RGS06m -
SOI14m -
中國輿図-1/100-石渠-17m 七七尓哈那
(編註:北緯33°40' 東経96°に地名として表記)
中國新輿図25, 第十八圖, 第十九圖, 第二十六圖 七七尓哈那河 / - / 七七尓哈那河
SOI36m -
AMS-5304-1/150-X11-45m -
USAF-1/200-CL305-51m Ch'i-ch'i-erh-ha-na
(編註:地名として表記)
USSR-1/20-I-46-24-76m
USSR-1/50-I-46-Г-78m
Эдацюй
JOG-1501-1/25-NI46-12-74m -
(編註:河の表記のみ)
DMATC-1301-1/100-NI46-78m Yeh-ta-ch'ü
青蔵高原山峰図89m -
中華人民共和国国家普通地図集95, p158-159, p170-171, p172 聂恰曲
中国歴史地図(清朝期)96, Fig. 61-62 -
中国-1/100万地形図-I-46-97m 聂恰曲
玉樹州志2005, p174-175 聂恰曲
中国分省系列地図冊2016c, p96-97, p100-101 聂恰曲
xx / x 文献名 表記

#4:「七水發源于此」・・・「大清一統志(乾隆九年版)」、「嘉慶重修一統志」、「西蔵図考 (巻之五) 貢賦附」の表記は「七水發源
此」。
 現在の聂恰曲上流域は「欽定大清一統志」の記述のとおり多くの支流に分かれている。

#5: 〔齋齋爾喀納苦苦烏蘇七水發源于此〕・・・Amiot1789ではこの箇所が訳出されていない。Amiotが参照したテキストには記載がなかったのだろうか?

山名
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
[ ]内はKlaproth1826, p245-246の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p34)の表記
< >内はAmiot1789, p165の表記
原文
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
〔 〕内はAmiot1789の仏訳に対応しない箇所
[ ]内はKlaproth1826, p245-246の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p34)の表記
< >内はAmiot1789, p165の表記
訳文
(ピンク色は原文を変更して翻訳した個所)
xx 欽定大清一統志 巻413 編者の解釈

[ 蘇克布蘇克木山 (衛/山) ]

xx Site Map 原文・訳文 解説 参考文献 xx
概念図 阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map
阿里・山 阿里-1
阿里-2
阿里-3
阿里-4
[ 岡底斯山 ] [ 僧格喀巴布山 ] [ 遮達布里山 ] [ 岡里木孫山 ]
[ 狼千喀巴布山 ] [ 悶那克尼兒山 ] [ 馬布加喀巴布山 ] [ 薩木泰岡山 ]
阿里・山
阿里・嶺 [ 郎拉嶺 ] [ 察察嶺 ] [ 巴第和木布嶺 ] [ 匝穆薩拉嶺 ] 阿里・嶺
蔵・山 蔵-1
蔵-2
蔵-3
蔵-4
蔵-5
蔵-6
蔵-7
蔵-8
[ 達木楚喀喀巴布山 ] [ 枯本岡前山 ] [ 巴爾中岡前山 ] [ 凡木蘇木岡古木山 ] [ 札布列佳爾布達克那山 ]
[ 上古牙拉克馬拉克山 ] [ 掲木拉舒爾木山 ] [ 斜爾冲山 ] [ 角烏爾冲山 ] [ 草索克博山 ] [ 郎布山 ]
[ 達爾古山 ] [ 岡噶爾沙彌山 ] [ 舒爾木蔵拉山 ] [ 策林吉納山 ] [ 朱木五馬山 ] [ 努金岡蒼山 ]
蔵・山
蔵・嶺 [ 龍前嶺 ] [ 邦拉嶺 ] [ 狼拉嶺 ] [ 査拉克浪萬嶺 ] [ 芝麻拉嶺 ] [ 麻爾岳木嶺 ] 蔵・嶺
衛・山 衛-1
衛-2
衛-3
衛-4
衛-5
衛-6
衛-7
衛-8
衛-9
衛-10
衛-11
衛-12
[ 楚五里山 ] [ 公拉岡里山 ] [ 牙拉尚布山 ] [ 匝里山 ] [ 達克卜悉立岡前山 ]
[ 魯木前噶爾瓦噶爾布山 ] [ 独龍岡里山 ] [ 年前唐拉山 ] [ 薩木坦岡札山 ]
[ 公噶巴喀馬山 ] [ 尼庫里山 ] [ 都克立山 ] [ 布喀山 ] [ 巴薩通拉木山 ]
[ 諾莫渾烏巴什山 ] [ 格爾吉匝噶那山 ] [ 薩音苦布渾山 ] [ 洞布倫山 ]
[ 蘇克布蘇克木山 ] [ 郭章魯苦噶爾牙山 ] [ 硇什達爾烏蘭達布遜山 ] [ 錫津烏蘭拖羅海山 ]
衛・山
衛・嶺 [ 鶴秦嶺 ] [ 伊克諾莫渾烏巴西嶺 ] [ 拜都嶺 ] [ 陽噶拉嶺 ] [ 拉中拉千嶺 ]
[ 噶穆巴拉嶺 ] [ 桂冷嶺 ] [ 郭噶拉嶺 ] [ 岡噶拉嶺 ]
[ 百爾根拉嶺 ] [ 巴拉嶺 ] [ 楚拉嶺 ] [ 色穆隆喇嶺 ]
衛・嶺
喀木・山 喀木-1
喀木-2
喀木-3
喀木-4
喀木-5
喀木-6
喀木-7
喀木-8
[ 東喇岡里山 ] [ 牧童山 ] [ 畢拉克喇丹速克山 ] [ 喇岡木克馬山 ] [ 那克碩忒山 ]
[ 索克山 ] [ 秦布麻爾査布馬素穆山 ] [ 匝納克山 ] [ 布穆禮山 ] [ 麻穆佳木岡里山 ]
[ 家馬隆立山 ] [ 達牙里山 ] [ 塞喇馬岡里山 ] [ 尼木布春木布立岡里山 ] [ 察喇岡里山 ]
[ 噶爾布岡里山 ] [ 公喇岡里山 ] [ 達木永隆山 ] [ 多爾濟雨兒珠母山 ] [ 卓摩山 ]
[ 巴特馬郭出山 ] [ 巴爾丹嵬柱山 ] [ 噶穆布鼐山 ] [ 喇母立岡里山 ]
[ 郭拉将噶爾鼎山 ] [ 阿母尼甘薩穆山 ]
喀木・山
喀木・嶺 [ 弩卜公拉嶺 ] [ 沙魯拉嶺 ] [ 噶克岡里嶺 ] [ 彊固拉嶺 ] [ 匝噶里嘛尼圖崖 ] 喀木・嶺
概念図 原文・訳文 解説 参考文献
Site Map 阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map

List of 7000m & 8000m Peaks in the Himalaya
Copyright by Y. YAMAUTI (2024)

[ Annotation: 50. Sokbou sokmou ri - Oui / RI ]
(Appendix 4: Mountains of Tibet which are listed on the "Ta-ch`ing i-t`ung-chih: authorized version (欽定大清一統志)")


xx   トップページ 目 次 凡 例 ヒマラヤ 後 記 附 録 参 考 文 献   xx
[Top Page] * [Site Map] * [Remarks] * [Himalaya] * [Preface] * [Afterword] * [Appendix] * [References]  
x *What's New HIMA KARA 1 2 3 4 Ref Map   x

*