*

* Set up 2023/2/10
* Updated 2024/1/1
  トップページ 目 次 凡 例 ヒマラヤ 後 記 附 録 参 考 文 献  
[Top Page] * [Site Map] * [Remarks] * [Himalaya] * [Preface] * [Afterword] * [Appendix] * [References]  
++ *What's New HIMA KARA 1 2 3 4 Ref Map   ++

ヒマラヤ - 7000m以上の山々 -


*附録4 Appendix 4

「欽定大清一統志」に記載された西蔵の山嶺について
(Mountains of Tibet which are listed on the "Ta-ch`ing i-t`ung-chih: authorized version (欽定大清一統志)")

Site Map 概念図 原文・訳文 解説 参考文献
阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map
++ [ 鶴秦嶺 ] [ 伊克諾莫渾烏巴西嶺 ] [ 拜都嶺 ] [ 陽噶拉嶺 ] [ 拉中拉千嶺 ]
[ 噶穆巴拉嶺 ] [ 桂冷嶺 ] [ 郭噶拉嶺 ] [ 岡噶拉嶺 ]
[ 百爾根拉嶺 ] [ 巴拉嶺 ] [ 楚拉嶺 ] [ 色穆隆喇嶺 ]
++


[ 桂冷嶺 (衛/嶺) ]
(60. Goulring la - Oui / LA )

++ 欽定大清一統志 巻413 編者の解釈

山名
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
[ ]内はKlaproth1826, p248の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p38)の表記
< >内はAmiot1789, p171の表記
原文
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
〔 〕内はAmiot1789の仏訳に対応しない箇所
[ ]内はKlaproth1826, p248の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p38)の表記
< >内はAmiot1789, p171の表記
訳文
(ピンク色は原文を変更して翻訳した個所)

/
桂冷嶺#1

※ 異同なし

[ 60. Goulring la, la montagne du cou long ]
{ Gouireng. }
< Kouei-leng-ling. >
在喇薩西北二百十里

※ 異同なし

[ a 210 li au nord-ouest de H'lassa. ]

{ Cette montagne est au Sud-ouest de Lassa, a la distance de deux cens dix lys. }


< Cette montagne est au sud-ouest de La-sa, a la distance de deux cens dix lys. >
桂冷嶺(現在の古仁拉(5877m))は、喇薩(ラサ)の西北210里にある。 #1:「桂冷嶺」・・・各文献による表記は下記のとおり。
++ / + 文献名 表記
皇輿全覧図1716m
(西蔵圖, Fuchs38m)
-
皇輿全覧図1719m
(Fuchs43m-13)
歸冷達巴罕
(Guireng dabagan)
Du Halde1738m M. Koyran
Du Halde1741m-7 M. M. Koyran
Bolton1774m-2 Cosran Mt.
d'Anville1790m-1 Coiran M
d'Anville1790m-41 Coiran MM
d'Anville1790m-48 M M Coiran
水道提綱 (巻二十二) -
乾隆十三排圖(十排西三)
(清廷三大実測全図集2007)
歸倫達巴漢
Wilson1807, p207 COIRAN Mountains.
 Tibet. These mountains extend from the sources of the Tarcou and Outchoa rivers in the west, below the Lake Terkiri to the sources of the Kenpouy and Nou-Kiang rivers in the east.
Klaproth1826, p248 Goulring la, la montagne du cou long
(編者訳:長い首(キリン)の山) 
Vandermaelen1827m-70 Mt KOIRAN
皇朝一統輿地全圖1832m -
Ritter1833m1 Tomba-la (B.)
(編者推測)
Klaproth1836m M. Gouring la
Dower1844m Kouran Mts.
(編註:山脈として表記)
Lapie1851m M. Koiran
Weiland1852m Koiran Gb.
欽定西域同文志
(巻十九)
古勒凌拉:西番語古勒項也凌長也嶺如長項故名
'Dzam-gling-rgyas-bshad
(Wylie62)
-
Montgomerie1875m -
Trotter1877m -
Chavanne1880m -
Canal Map1886m -
Morgan1887m -
Dutreuil de Rhins1889m Mts. COIRAN (編註:山脈として表記)
RGS1894m -
Littledale1896m2 Goring La 19587
欽定大清會典圖
(巻二百三十六)
(1899)
-
Grenard1899m Goring la, 5970
Bolshev1900m Пр. Горинъ-ла 19500
西蔵全図04m 卦闌山
(編註:山脈として表記)
RGS06m -
Hedin09m3 Goring-la
PGM10m -
Saint-Martin12m Goring-La 5970
SOI14m Goring P. 16982
Nain Singh15m2 -
Kishen Singh15m1 -
中國輿図-1/100-嘉黎-16m 果林拉山口
/ 卦闌山 (編註: 北緯30°20' 東経89°45'~89°50' に表示)
SOI 17m Goring Pass 16608
SOI-1/100-No.77-19m Goring P. 19380
Bystrom22m1 Goring-la 5972
Hayden24m
(Ryder 24付図 (Record of SOI XVII))
Go-ring La
中國新輿図25, 第二十六圖 卦闌山
中國古今地名大辞典31 -
SOI36m -
西藏地方詳圖39m 果林拉
AMS-1301-1/100-NH46-47m Goreng P 5940 (19490)
統正社50, 第二五圖 果林拉山口 / 卦蘭山 7001
CIA-GPO-SSO-3921-55m Goreng La 19473
Times Atlas57m, Plate23 Guring La
中華民國地圖集-II-60m-E3 哥林山口 Gorin La / 卦蘭山 Chomogangar 7000
JOG-1501-1/25-NH46-5-73m K'u-lin Shan-k'ou (Goreng Pass)
USSR-1/20-H-46-13-77m пер. Горине 5940
青蔵高原地図79m 古令拉
TPC-1/50-H-10A-80m -
ユック80(2), p189 コイラン山脈
拉薩市政区图XXm 古仁拉
当雄県地図87m 古仁拉 5877
青蔵高原山峰図89m -
西蔵地名96 -
中国歴史地図(清朝期)96, Fig. 61-62, Fig. 63 -
中国-1/100万地形図-H-46-97m 古仁拉 5877
王・杰97, p121 古令拉(山口)
喇薩市志2007, p1522-1523 -
Footprint Tibet Handbook2009 -
西藏自治区地図冊2011, p44-45 归仁拉 5877
Wala & Majer2011m1 West Gurin La 5940
/ North Gurin La 5826
/ East Gurin Col
中村2016, p140-141 Qurin la
西藏自治区行政村名及寺院山川名2016, p164 归仁拉(当雄県)
中国分省系列地図冊2018, p126-127 归仁拉 5877
編者推測(Topo map表示) 蔵-7 / 衛-10
xx / x 文献名 表記

 「桂冷嶺」はラサから羊八鎮経由でニンチンタンラ山脈を越えてナム湖畔に至るルート上にある嶺である。
 「欽定西域同文志」やKlaproth1826の記述にあるように、羊八鎮から峠に至るまでの谷の両側の山嶺がキリンの首のように長く連なることからこの名がついたのだろうか(Google Earthによるシミュレーション(下図参照)ではこの特徴がみられる)?
南東方向から望むGoring-la (5877m)
(Google Earthによるシミュレーション)

 1895年8月イギリスのLittledaleは、北方からのラサ入りを試みてGorin Laを越えたが、ラサ入りの許可が出なかったためこの峠を再び越えて引き返している(Littledale1896, p469-473)。

山名
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
[ ]内はKlaproth1826, p248の表記

{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p38)の表記
< >内はAmiot1789, p171の表記
原文
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
〔 〕内はAmiot1789の仏訳に対応しない箇所
[ ]内はKlaproth1826, p248の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p38)の表記
< >内はAmiot1789, p171の表記
訳文
(ピンク色は原文を変更して翻訳した個所)
xx 欽定大清一統志 巻413 編者の解釈

[ 桂冷嶺 (衛/嶺) ]

xx Site Map 原文・訳文 解説 参考文献 xx
概念図 阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map
阿里・山 阿里-1
阿里-2
阿里-3
阿里-4
[ 岡底斯山 ] [ 僧格喀巴布山 ] [ 遮達布里山 ] [ 岡里木孫山 ]
[ 狼千喀巴布山 ] [ 悶那克尼兒山 ] [ 馬布加喀巴布山 ] [ 薩木泰岡山 ]
阿里・山
阿里・嶺 [ 郎拉嶺 ] [ 察察嶺 ] [ 巴第和木布嶺 ] [ 匝穆薩拉嶺 ] 阿里・嶺
蔵・山 蔵-1
蔵-2
蔵-3
蔵-4
蔵-5
蔵-6
蔵-7
蔵-8
[ 達木楚喀喀巴布山 ] [ 枯本岡前山 ] [ 巴爾中岡前山 ] [ 凡木蘇木岡古木山 ] [ 札布列佳爾布達克那山 ]
[ 上古牙拉克馬拉克山 ] [ 掲木拉舒爾木山 ] [ 斜爾冲山 ] [ 角烏爾冲山 ] [ 草索克博山 ] [ 郎布山 ]
[ 達爾古山 ] [ 岡噶爾沙彌山 ] [ 舒爾木蔵拉山 ] [ 策林吉納山 ] [ 朱木五馬山 ] [ 努金岡蒼山 ]
蔵・山
蔵・嶺 [ 龍前嶺 ] [ 邦拉嶺 ] [ 狼拉嶺 ] [ 査拉克浪萬嶺 ] [ 芝麻拉嶺 ] [ 麻爾岳木嶺 ] 蔵・嶺
衛・山 衛-1
衛-2
衛-3
衛-4
衛-5
衛-6
衛-7
衛-8
衛-9
衛-10
衛-11
衛-12
[ 楚五里山 ] [ 公拉岡里山 ] [ 牙拉尚布山 ] [ 匝里山 ] [ 達克卜悉立岡前山 ]
[ 魯木前噶爾瓦噶爾布山 ] [ 独龍岡里山 ] [ 年前唐拉山 ] [ 薩木坦岡札山 ]
[ 公噶巴喀馬山 ] [ 尼庫里山 ] [ 都克立山 ] [ 布喀山 ] [ 巴薩通拉木山 ]
[ 諾莫渾烏巴什山 ] [ 格爾吉匝噶那山 ] [ 薩音苦布渾山 ] [ 洞布倫山 ]
[ 蘇克布蘇克木山 ] [ 郭章魯苦噶爾牙山 ] [ 硇什達爾烏蘭達布遜山 ] [ 錫津烏蘭拖羅海山 ]
衛・山
衛・嶺 [ 鶴秦嶺 ] [ 伊克諾莫渾烏巴西嶺 ] [ 拜都嶺 ] [ 陽噶拉嶺 ] [ 拉中拉千嶺 ]
[ 噶穆巴拉嶺 ] [ 桂冷嶺 ] [ 郭噶拉嶺 ] [ 岡噶拉嶺 ]
[ 百爾根拉嶺 ] [ 巴拉嶺 ] [ 楚拉嶺 ] [ 色穆隆喇嶺 ]
衛・嶺
喀木・山 喀木-1
喀木-2
喀木-3
喀木-4
喀木-5
喀木-6
喀木-7
喀木-8
[ 東喇岡里山 ] [ 牧童山 ] [ 畢拉克喇丹速克山 ] [ 喇岡木克馬山 ] [ 那克碩忒山 ]
[ 索克山 ] [ 秦布麻爾査布馬素穆山 ] [ 匝納克山 ] [ 布穆禮山 ] [ 麻穆佳木岡里山 ]
[ 家馬隆立山 ] [ 達牙里山 ] [ 塞喇馬岡里山 ] [ 尼木布春木布立岡里山 ] [ 察喇岡里山 ]
[ 噶爾布岡里山 ] [ 公喇岡里山 ] [ 達木永隆山 ] [ 多爾濟雨兒珠母山 ] [ 卓摩山 ]
[ 巴特馬郭出山 ] [ 巴爾丹嵬柱山 ] [ 噶穆布鼐山 ] [ 喇母立岡里山 ]
[ 郭拉将噶爾鼎山 ] [ 阿母尼甘薩穆山 ]
喀木・山
喀木・嶺 [ 弩卜公拉嶺 ] [ 沙魯拉嶺 ] [ 噶克岡里嶺 ] [ 彊固拉嶺 ] [ 匝噶里嘛尼圖崖 ] 喀木・嶺
概念図 原文・訳文 解説 参考文献
Site Map 阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map

List of 7000m & 8000m Peaks in the Himalaya
Copyright by Y. YAMAUTI (2024)

[ Annotation: 60. Goulring la - Oui / LA ]
(Appendix 4: Mountains of Tibet which are listed on the "Ta-ch`ing i-t`ung-chih: authorized version (欽定大清一統志)")


xx   トップページ 目 次 凡 例 ヒマラヤ 後 記 附 録 参 考 文 献   xx
[Top Page] * [Site Map] * [Remarks] * [Himalaya] * [Preface] * [Afterword] * [Appendix] * [References]  
x *What's New HIMA KARA 1 2 3 4 Ref Map   x

*