*

* Set up 2023/2/10
* Updated 2024/1/1
  トップページ 目 次 凡 例 ヒマラヤ 後 記 附 録 参 考 文 献  
[Top Page] * [Site Map] * [Remarks] * [Himalaya] * [Preface] * [Afterword] * [Appendix] * [References]  
++ *What's New HIMA KARA 1 2 3 4 Ref Map   ++

ヒマラヤ - 7000m以上の山々 -


*附録4 Appendix 4

「欽定大清一統志」に記載された西蔵の山嶺について
(Mountains of Tibet which are listed on the "Ta-ch`ing i-t`ung-chih: authorized version (欽定大清一統志)")

Site Map 概念図 原文・訳文 解説 参考文献
阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map
++ [ 龍前嶺 ] [ 邦拉嶺 ] [ 狼拉嶺 ] [ 査拉克浪萬嶺 ] [ 芝麻拉嶺 ] [ 麻爾岳木嶺 ] ++


[ 芝麻拉嶺 (蔵/嶺) ]
(30. Djema la (Rimola) - Dzang / LA )

++ 欽定大清一統志 巻413 編者の解釈

山名
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
[ ]内はKlaproth1826, p242の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p39)の表記
< >内はAmiot1789, p173の表記
原文
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
〔 〕内はAmiot1789の仏訳に対応しない箇所
[ ]内はKlaproth1826, p242の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p39)の表記
< >内はAmiot1789, p173の表記
訳文
(ピンク色は原文を変更して翻訳した個所)

/
芝麻拉嶺#1

※ 異同なし

[ 30. Djema la (Rimola), ou la montagne de sable ]
{ Djimara. }
< Tche-ma-la-ling. >

(+布拉馬蘇木嶺

※ 異同なし

[ Le Bouram soum la (Pourim song) ou la montagne a trois sommets ]
{ montagne Boura-masoum }

< montagne Pou-la-ma-sou-ling >

+沙盤嶺

※ 異同なし

[ Chaphan la (Chapa) ]
{ mont Chapan }
< Cha-pan-ling >

+昻匝嶺

※ 異同なし

[ Angdze la (Ancdsa) ]
{ montagne Angdsa }
< Ngan-tsa-ling >
帕里宗城#2西南二十里#3布拉馬蘇木嶺#4濟隆城#5西南一百四十里沙盤嶺#6阿里宗城#7西南二十里#8昻匝嶺#9卓書特部落#10西南二百二十里已上四嶺為蔵之南界

※ 異同なし

[ a 20 li sud-ouest de Phari dzong.
- Le Bouram soum la (Pourim song) ou la montagne a trois sommets, est 140 li au sud-ouest de Dziloung dzoung.
- Le Chaphan la (Chapa), 20 li au sud-ouest d'Ari dzoung.
- Le Angdze la (Ancdsa), a 220 li au sud-ouest de la horde Djochot.
- Ces quatre montagnes font la frontiere meridionale du Dzang. ]

{ Elle est au Sud-ouest de la ville de Paridsoung, a vingt lys de distance. Au Sud-ouest de la ville de Dsiroung, a la distance de cent quarante lys, il y a la montagne Boura-masoum. Au Sud-ouest d'Arisoung, a la distance de vingt lys, il y a le mont Chapan: et au Sud-ouest des nomades Djochout, a la distance de deux cens vingt lys, il y a la montagne Angdsa. Ces quatre montagnes bordent le Tsang, du cote du Midi. }

< Elle est au sud-ouest de Pa-li-tsoung-tcheng, a vingt lys de distance. Au sud-ouest de Tsi-loung-tcheng, a la distance de cent quarante lys, il y a la montagne Pou-la-ma-sou-mou-ling. Au sud-ouest de Nga-ly-tsoung-tcheng, a la distance de vingt lys, il y a Cha-pan-ling; & au sud-ouest de Tchouo-chou-te-pou-lo, a la distance de deux cens vingt lys, il y a Ngan-tsa-ling. Ces quatre ling bordent les Tsang, du cote du midi. >
芝麻拉嶺は、帕里宗城(現在の亞東県帕里鎮)の西南20里にある。また、布拉馬蘇木嶺は濟隆城(現在の吉隆県吉隆鎮)の西南140里にある。沙盤嶺は阿里宗城(現在の吉隆県宗嘎鎮)の西南20里にある。昻匝嶺(現在の那木扎拉 (4986m))は卓書特部落(現在の仲巴県霍尓巴付近か?)の西南220里にある。[この項に挙げた]以上の4つの嶺は蔵[地域]の南の境界をなす。  この項は、蔵地域の南の境界(現在のネパール、ブータンとの国境近辺)にある嶺について記述している。

#1:「芝麻拉嶺」・・・各文献による表記は下記のとおり。
++ / + 文献名 表記
皇輿全覧図1716m
(西蔵圖, Fuchs38m)
-
皇輿全覧図1719m
(Fuchs43m-14)
几母拉達巴罕
(Jimula dabagan)
Du Halde1738m M. Rimola
Du Halde1741m-7 M. M. Rimola
(編註:Pari dzongの南に表記)
Thomas Jefferys1768m Rimola
(編註:Pari-dzongの南東に表記)
Bolton1774m-2 Rimola M.
Renell1788m -
(編註:Paridrongの西側にHimmaleh Mountainsの表記あり)
d'Anville1790m-1 Rimola M.
d'Anville1790m-41 Rimola MM
d'Anville1790m-48 M M. Rimola
(編註:Pari dsongの南に表記)
欽定大清一統志
「藏」

[ ]内はKlaproth1826, p221の表記

{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p23)の表記

< >内はAmiot1789, p138の表記
・藏 在衛西南五百餘里東自噶木巴嶺衛界西至麻爾岳木嶺阿里界一千八百八十二里南自帕里宗城之畢木拉嶺北至者巴部落之北打魯克雨木撮池一千三百餘里

[ II. La province de Dzang est a l'ouest de celle de Oui, et commence a 500 li sud-est de H'lassa. A l'orient, elle commence au Gambala, et s'etend a l'ouest, jusqu'au mont Maryoum, a la frontiere d'Ari, 1,882 li; du sud au nord, elle en a 1,300, depuis le mont Bimla, dans le voisinage de la ville de Pari dzoung, jusqu'au lac Tarouk youmdzo, situe au nord du pays de la horde de Djeba. ]

{ II. La province de Thsang.
 Elle est bornee a l'Est par le mont Gambala, qui est cense d'appartenir a celle d'Ouei: a l'Ouest par la montagne Maryam qui la separe du Ngari; et sa longueur de l'Est a l'Ouest est de mille huit cens quatre-vingt-deux lys. A midi elle a la
montagne Bimra, qui se trouve pres de la ville de
Paridsoung, et au Nord par le lac Tarouk-yomdso qui se trouve au Nord des nomades de Djeba; et sa longeur du Nord au Sud est de mille trois cens lys.
 La ville Jikadse est la capitale de la province de Thsang; et c'est la que le Dsangba-khan tenait autrefois sa Cour. Cette ville est au Sud-ouest de Lassa, a la distance de cinq cens trente-trois lys.
 Actuellement le Banchan-Lama qui est le premier en dignite apres le Dalai-Lama, a fait sa residence. Le nombre des habitans est a-peu-pres de vingt-trois a vingt-quatre mille familles, et la garnison, ou, pour mieux dire, la miliee ordinaire, est de cinq a six mille hommes...
 Ce qui fait en tout dix-sept villes, dont les principales sont Jikadse et Ghiyandse. Les coutumes et le gouvernement de Tsang, ne different point des coutumes et du gouvernement d'Ouei. }


< (・・・) Les generalites comprises sous le nom de Tsang sont bornees a l'est par le pays Ka-mou-pa-ling, qui est cense du nombre des Ouei; a l'ouest par Ma-eulh-yo-mou-ling-nga-ly; & leur longueur de l'est a l'ouest est de mille huit cens quatre-vingt-deux lys. Elles sont bornees au midi par Pa-ly-tsoung-tcheng-tche-pi-mou-la-ling, &c. & au nord par Tche-pa-pou-lo, ta-lou-ko-yu-mou-tsouo, &c. & leur longueur du nord au sud est de mille trois cens lys. (・・・) >
皇朝文献通考
(巻二百九十二)
・藏在衛西南五百餘里東自噶木巴拉嶺衛界西至瑪爾岳木嶺阿里界一千八百八十二里南自坡巴朗城之扎木拉嶺北至們巴部落之北達魯克裕木磋淖爾一千三百餘里
水道提綱 (巻二十二) -
乾隆十三排圖(十一排西三)
(清廷三大実測全図集2007)
直穆拉達巴漢
(編註:「帕里棕和屯」の南西に表記)
Wilson1807 -
Klaproth1826, p242 Djema la (Rimola), ou la montagne de sable
(編者訳:砂の山)
Vandermaelen1827m-84 -
Klaproth1828m M. Djimoula
(編註:Phari dzoungの南に表記)
皇朝一統輿地全圖1832m -
Ritter1833m1 Rimola Geb.
(編註:Phari 南方の現在のヒマラヤ山脈付近に表記)
Berghaus1834m Djimula B.
(編註:PHARI の南に表記)
Klaproth1836m -
Pemberton1839m -
Malte-Brun1843, p118 le Djema-la, ou la montagne de sable
欽定西域同文志
(巻十九)
雑凌拉: 西番語雑碎石嶺徑綿長多碎石故名
(「雑凌拉」 = 「芝麻拉嶺」は編者想像)
'Dzam-gling-rgyas-bshad
(Wylie62)
-
Hooker1850m -
Montgomerie1875m -
Markham1876, xxxiii Southern Himalaya
(The Rimola Mountains of D'Anville and the Chinese geographers. Perhaps a misprint of Himola.)
SOI1878m -
Temple1881m JYELAP PASS (編者想像)
Canal Map1886m -
Tanner1887m Jelap La 14390 (編者想像)
Dutreuil de Rhins1889m Djilep la (編者想像)
欽定大清會典圖
(巻二百三十七)
(1899)
-
西蔵全図04m 咱利山 (編者想像)
Poddubnyi04m -
Stanford04m -
RGS06m Dzelap La (編者想像)
PGM10m Dschalep la (編者想像)
White10m Jelep La (編者想像)
SOI14m Dza-lep P. 14390 (編者想像)
Lala16m Jelep La (編者想像)
Rinzin Nimgyl16m Dza-lep (Jelep La) 14390 (編者想像)
SOI-1/100-No.78-17m Jelep La P. (編者想像)
SOI20s-m  -
SOI-78A&77D-23m Jelep La (編者想像)
Bailey & Meade24m Jalap La (編者想像)
中國新輿図25, 第二十六圖 -
Burrard31, p14 「 The mountain of Kanchenjunga can be distinguished on the Lamas' map from the topographical representation, but it has been given the name Rimola; similarly the famous peak of Kailas can be identified on the Lamas' map from the topography, but the name attatched to it is Kentaisse; this name would not be a clue to identification, as the Tibetan name for Kailas is Kang-rim-poche. 」
SOI36m -
SOI-78A-37m Jelep La (編者想像)
(編註:KALIMPONG-LHASA TRADE ROUTEの表示あり)
西藏地方詳圖39m 色尓布 14290 (編者想像)
陸測-1/100-印-3-42m ジェレオラ峠 (編者想像)
SSAF51m1 Jelep La 4374 (編者想像)
中華民國地圖集-II-60m-E3 只列普山口 Jelep La (編者想像)
AMS-U502-1/25-NG45-4-63m -
(編註:KALIMPONG-LHASA TRADE ROUTEの表示あり)
AMS-1301-1/100-NG45-67m -
USSR-1/50-G-45-Б-71m пер. Джелеп-Ла 4350 (編者想像)
USSR-1/20-G-45-5-77m пер. Джелеп-Ла 4583 (編者想像)
TPC-1/50-H-10D-84m -
吉沢84, p226 ジェレップ・ラ 4374
中国歴史地図(清朝期)96, Fig. 61-62 -
中国-1/100万地形図-G-45-97m -
Footprint Tibet Handbook2009, p355-356 -
西藏自治区地図冊2011, p130 -
西藏自治区行政村名及寺院山川名2016, p270 杂里拉か?(編者想像)
中国分省系列地図冊2018, p64 -
沢木2022, p305-308, p326, p331-333, p413 ザリーラか?(編者想像)
編者推測(Topo map表示) 蔵-8
xx / x 文献名 表記

 「芝麻拉嶺」は18世紀半ば頃までの古い資料に記載のある嶺である。この嶺については、「Rimola」は「Himola」の誤植でSouthern Himalaya(現在のLesser Himalayaに相当か?)とするMarkhamのコメント(Markham1876, xxxiii)がある。Burrardは「Rimola」を現在のカンチェンジュンガとしている(Burrard31, p14)。
  編者は、「欽定西域同文志(巻十九)」やKlaproth1826等をもとに、「芝麻拉嶺」がJelep La (ザリーラとも呼ばれる)ではないかと想像している(ただし、Jelep Laを経由するベンガルーカリンポンーラサが主要な交易ルートとなったのは19世紀後半からだという(Majumdar94))。現在はJelep Laの北西約5kmにあるNathu La (4310m)がインド=中国を結ぶ交易路として利用されているが、インド=中国の武力衝突等の影響を受けてしばしば閉鎖されている(下記URL参照)。
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Nathu_La

#2:「帕里宗城」・・・各文献による表記は下記のとおり。現在は日喀則市亞東県帕里鎮と表記される。
++ / + 文献名 表記
皇輿全覧図1716m
(西蔵圖, Fuchs38m)
伯児宗
皇輿全覧図1719m
(Fuchs43m-14)
帕里宗河屯
(Paridsung hoton)
Du Halde1738m Paridsong
Du Halde1741m-7 Paridsong
Bowen1752m-43 Paridsong
Thomas Jefferys1768m Pari-dzong
Bolton1774m-1 Paridson
Bolton1774m-2 Paridsong
Renell1788m Paridrong
d'Anville1790m-1 Paridsong
d'Anville1790m-41 Pari dsong
d'Anville1790m-48 Pari dsong
欽定大清一統志
「藏」

[ ]内はKlaproth1826, p284-285, p221の表記

{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p23)の表記

< >内はAmiot1789, p138の表記
・藏 在衛西南五百餘里東自噶木巴嶺衛界西至麻爾岳木嶺阿里界一千八百八十二里南自帕里宗城之畢木拉嶺北至者巴部落之北打魯克雨木撮池一千三百餘里

[ II. La province de Dzang est a l'ouest de celle de Oui, et commence a 500 li sud-est de H'lassa. A l'orient, elle commence au Gambala, et s'etend a l'ouest, jusqu'au mont Maryoum, a la frontiere d'Ari, 1,882 li; du sud au nord, elle en a 1,300, depuis le mont Bimla, dans le voisinage de la ville de Pari dzoung, jusqu'au lac Tarouk youmdzo, situe au nord du pays de la horde de Djeba. ]


{ II. La province de Thsang.
 Elle est bornee a l'Est par le mont Gambala, qui est cense d'appartenir a celle d'Ouei: a l'Ouest par la montagne Maryam qui la separe du Ngari; et sa longueur de l'Est a l'Ouest est de mille huit cens quatre-vingt-deux lys. A midi elle a la montagne Bimra, qui se trouve pres de la ville de
Paridsoung, et au Nord par le lac Tarouk-yomdso qui se trouve au Nord des nomades de Djeba; et sa longeur du Nord au Sud est de mille trois cens lys.
 La ville Jikadse est la capitale de la province de Thsang; et c'est la que le Dsangba-khan tenait autrefois sa Cour. Cette ville est au Sud-ouest de Lassa, a la distance de cinq cens trente-trois lys.
 Actuellement le Banchan-Lama qui est le premier en dignite apres le Dalai-Lama, a fait sa residence. Le nombre des habitans est a-peu-pres de vingt-trois a vingt-quatre mille familles, et la garnison, ou, pour mieux dire, la miliee ordinaire, est de cinq a six mille hommes...
 Ce qui fait en tout dix-sept villes, dont les principales sont Jikadse et Ghiyandse. Les coutumes et le gouvernement de Tsang, ne different point des coutumes et du gouvernement d'Ouei. }


< (・・・) Les generalites comprises sous le nom de Tsang sont bornees a l'est par le pays Ka-mou-pa-ling, qui est cense du nombre des Ouei; a l'ouest par Ma-eulh-yo-mou-ling-nga-ly; & leur longueur de l'est a l'ouest est de mille huit cens quatre-vingt-deux lys. Elles sont bornees au midi par Pa-ly-tsoung-tcheng-tche-pi-mou-la-ling, &c. & au nord par Tche-pa-pou-lo, ta-lou-ko-yu-mou-tsouo, &c. & leur longueur du nord au sud est de mille trois cens lys. (・・・) >
欽定大清一統志
「蔵地諸城」

[ ]内はKlaproth1826, p226の表記

{ }内はRockhill1891a, p119の表記

< >内はAmiot1789, p144の表記
帕爾宗城在日喀則城西南六百四十里

[ 10. Phari dzoung ( Pari ), 640 li, au S.-O. de Jika dze. ]


{ S.W. 640 li Pa-ehr tsung (Pari dzong). }

<  Au sud-ouest de Ge-ka-tse-tcheng, sont:
 (・・・)
 3°.
Pa-ly-tsoung-tcheng, a la distance de six cens quarante lys.
 (・・・) >
欽定大清一統志
「山川 (牛藏布河, 帕里藏布河)」

[ ]内はKlaproth1826, p268-269の表記

{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p54, p55)の表記

< >内はAmiot1789, p194-195, p196の表記
・牛藏布河帕里宗城西源出城西綽拉嶺及訥色爾山阿巴拉山流出三水北流六七十里滙為一水又流三十餘里西南有丁拉廟測林布山朱木拉馬山流出三水東流九十餘里合流又東流六十餘里入朋出藏布河

[ 22. Le Nio tchou dzangbo, la petite riviere claire, ( Nlia tsampou ); a sa source a 130 li a l'ouest de Phari dzoung; elle est formee par trois rivieres, qui sortent des montagnes Tcho la, Noser ri et Abala ri, coulent 60 a 70 li vers le sud, et se reunissent en un seul courant, qui, apies 30 li, recoit trois rivieres qui viennent du temple Dingla et des montagnes Dzeringbo ri et Dziomo langma ri, situees au sud-ouest. Elles font 90 li a l'est, se reunissent, coulent encore 60 li a l'Orient, et se jettent dans le Nio tchou, qui, 70 li plus loin, a son embouchure dans la droite de Phountsouk dzangbo tchou. ]

{    Niou-tsangbou.
 La source est a cent trente lys a l'Ouest de la ville de
Paridsoung. Des montagnes Djora, Nasser et Abala sortent trois ruisseaux, qui, apres un cours d'environ soixante-dix lys, se reunissent et font une riviere qu'on appelle Nioutchou. Elle coule pendant trente lys, se vers le Sud-ouest, apres lesquels elle recoit les eaux de trois ruisseaux qui viennent des montagnes Dingra-miao-dsorinbou et Djoumrama. Ces trois ruisseaux, au sortir de leurs sources, coulent vers l'Est environ quatre-vingt-dix lys, apres lesquels ils se reunissent. Ils coulent l'espace de soixante lys, et se jettent dans Niou-tsangbou. Cette riviere, apres avoir coule encore l'espace de soixante-dix lys, se jette dans Phongtchou-tsangbou. }

<    Nieou-tsang-pou-ho.
 La source est a cent trente lys a l'ouest de
Pa-ly-tsoung-tcheng. Des montagnes Tchou-la-ling, Ne-che-eulh-chan & Nga-pa-la-chan sortent trois ruisseaux, qui, apres un cours d'environ soixante-dix lys, se reunissent & font une riviere qu'on appelle Nieou-ho. Elle coule pendant trente lys vers le sud-ouest, apres lesquels elle recoit les eaux de trois ruisseaux qui viennent des montagnes Ting-la-miao-tse-ling-pou-chan & Tchou-mou-la-ma-chan. Ces trois ruisseaux, au sortir de leurs sources, coulent vers l'est environ quatre-vingt-dix lys, apres lesquels ils se reunissent. Ils coulent l'espace de soixante lys, & se jettent dans Nieou-tsang-pou-ho. Cette riviere, apres avoir coule encore l'espace de soixante-dix lys, se jette dans Pong-tchou-tsang-pou-ho. >

・帕里藏布河帕里宗城西南源出城東北一百二十餘里噶爾撮池西南流四十餘里入査木蘇池由査木蘇池西南流経帕里宗城西北二百餘里有四水東北来合流又西八十餘里入朋出藏布河

[ 25. Le Phari dzangbo tchou ( Pari tsanpou ), est au sud-ouest de Phari dzoung. Il vient du lac Gal mthso, eloigne de 120 li nord-est de cette ville, coule 4l li au nord-ouest , et entre dans le lac Ghiam mthso; il en sort au sud-ouest, fait 200 li jusqu'au nord de Phari dzoung, recoit, sur cette distance, quatre rivieres venant du nord, coule encore 80 li et se joint au Phountsouk dzangbo tchou par la gauche. ]

{    Pari-tsangbou-ho.
 Elle passe au Sud-ouest de la ville de
Paridsoung. Sa source vient du lac Gartse, qui est a cent vingt lys au Nord-est de Paridsoung. Elle coule au Sud-ouest l'espace de quarante lys, entre dans le lac Djamsou, en sort par le Sud-ouest, va passer a quelque distance de Paridsoung, ou elle recoit quatre ruisseaux qui viennent du Nord-est, et prend le nom de Pari-tsangbou. Apres un cours de quatre-vingt lys vers l'Ouest elle se perd dans la riviere Phongtchou-tsangbou. }


<    Pa-ly-tsang-pou-ho.
 Elle passe au sud-ouest de
Pa-ly-tsoung-tcheng. Sa source vient du lac Ka-eulh-tsouo-tche, qui est a cent vingt lys au nord-est de Pa-ly-tsoung. Elle coule au sud-ouest l'espace de quarante lys, entre dans le lac Sa-mou-tchou-tche, en sort par le sud-ouest, va passer a quelque distance de Pa-ly-tsoung, ou elle recoit quatre ruisseaux qui viennent du nord-est, & prend le nom de Pa-ly-tsoung-ho. Apres un cours de quatre-vingt lys vers l'ouest, elle se perd dans la riviere Pong-tchou-tsang-pou-ho. >
皇朝文献通考
(巻二百九十二)
・藏在衛西南五百餘里東自噶木巴拉嶺衛界西至瑪爾岳木嶺阿里界一千八百八十二里南自坡巴朗城之扎木拉嶺北至們巴部落之北達魯克裕木磋淖爾一千三百餘里
・坡巴朗城在扎什倫博西南六百二十里
水道提綱
(巻二十二)
・朋楚藏布河在薩噶部落東南源有三一西出舒爾穆藏拉山一東出西爾中瑪山一東南出瓜查嶺
其北隔山水皆北流入雅魯江
(・・・)
又東南受帕里藏布河
河在
帕里宗城東北三百里有一水西南流滙為噶爾撮池南流而西又為查木撮池又西南流百餘里折向東南數十里與東北來一水合又西南㑹西北來之噶拉嶺水又西南經帕里城西又西南受東一水又向西流受北一水又西南百餘里來㑹
又西南百里有牛楚河西自年爾穆城合數水來㑹
(・・・)
乾隆十三排圖(十一排西三)
(清廷三大実測全図集2007)
帕里棕和屯
乾隆西藏誌1792
(疆圉)
 疆圉
 西藏東至巴塘之南墩寧靜山爲界由拉撒行十里許過機楮河卽藏江其渡設有皮木船以備通涉至德慶有縱凡所謂縱者係傍山碉房乃其頭目牒巴據險守隘之所俱是官署其平地無隘之官署名日噶至墨竹工卡皆平川俱設有縱設兵守隘白此東行道路窄狹崎嶇難行工布 江達 拉里 說板多 洛隆宗 昌都皆爲要隘各安兵設防按其地康熙三十八年提督唐希順據化林守備王允吉等原報一案與師克打箭爐定界于中渡康熙五十八年永寧協副將岳鍾琪斬琪逵哇藍占巴布木咱等九人都統法臘于五月十八日令永寧副將岳琪斬領官兵一千進取巴塘令成都縣教諭楊世祿先行招撫五月二十六日巴塘營官結果翁布二人随揚世祿齎土地戸口冊近投副將岳鍾琪于奔卡木地方巴塘裡塘始定七月據差成都府同知馬世烆四川提標後營遊擊黃林報招乍了 察娃作貢 奔達 桑阿却宗 察木多等處五十九年大兵随定西將軍噶爾弼于八月定藏雍正三年松潘鎭總兵官周瑛勘定疆址始定于南墩寧靜山嶺上爲界竝建分界牌嶺東之巴塘裡塘屬四川嶺西屬西藏其中叫察卡中甸屬雲南三處疆界始分
 西藏南至狢㺄茹巴之怒江爲界由拉撒東南行一日過鍋噶拉大山至宋布堡過米噶拉山札拉山至押噶交藏江至怒江皆有隘設防按其地疆址廣濶無垠不能悉載而怒江之水不知其源江寬數里兩岸壁削中流急湍人莫能渡其北一帶亦名工布綿亘頗廣南卽狢㺄中隔一江狢㺄乃野人名老卡止嘴割數缺塗以五色性喜鹽其地産茜草水竹紫草茸不耕不織穴室巢居猟牲爲食藏内有犯死罪者人解送過江羣老卡止分而啖之西南接布魯克巴爾布通西洋等處其怒江之外莫知爲何地自怒江北五口至咱義四日至桑阿却宗又九日至靈卡石過浪滄江至察娃作貢又七日至阿布拉塘交南墩大路西至甲噶爲界拉撒召西行二十五里出東閣兒關由業党楮過鐵索橋至干巴白爾極過甘不拉云卽西崑崙山走仁蚌至扎什隆布由三桑撒噶著虚等處過墨雨拉大山西至甲噶其駐兵防範按甲噶亦頗廣濶其業党楮之鐵索橋乃第一守險之區過橋由西崑崙山下至羊卓白地沿海行走其海週圍數千里海中有山寺名多爾吉抜母宮由仁蚌至日葢子卽扎什隆布仍仲寧翁結巴寺之後山自扎什隆布西行十日至三桑乃阿里地方交界由三桑至崗得寨入河里噶爾渡地方頗羅鼐長子朱爾嗎特策登駐防之處査阿里地方甚大稍西乃納達克酋長得中南木査爾地土一半係谷古結塞地土谷古結塞酋長之女與朱爾嗎特策登爲妻三部通好其納達克谷古結塞二姓乃新撫之地甲噶西北距準噶爾界西南通卡契纏頭回民界其扎什隆布江孜西南地方爲前藏後藏屏藩一由納格爾八日至
怕爾與布魯克巴交界山川險峻難以出入亦設兵防守一由業爾竒木様納山業郎地方至結隆與者木雄宗里口交界一由業爾斯卡祿納山業卽塞爾地方交白布界俱屬險道互相通好安兵守隘西南界址止此三部矣 北至準噶爾爲界由拉撒西行過浪子至德慶俱有縱以守隘向北行出楊八景口至新橋卽平川西通後藏東接達旦西北一帶有克里野大山廣濶爲準噶爾要徑過山卽準噶爾葉爾羌地方各設卡拒防 按其地卽草地由克里野山脚納克產隘口北通哈具得不忒爾又北直至木魯烏素擺度等處乃交往西寧大道其東接玉樹等處界又由楊八景至桑沱洛海過紅塔爾小山至拉定過納根山卽騰格那爾打木地方係每年出防處由吉扎布至生根物角隘東北至噶爾藏骨岔阿爾坦諾爾一帶俱係通準噶爾界皆設有隘口截防西藏東北直接西寧界由拉撒北行十里向色拉寺東過郭拉至浪宕由隆竹松過彭多河有鐵索橋設有皮船濟渡安兵防隘過河由角子拉熱正寺增項工至木魯烏素卽西寧界駐兵爲汛守之地 按其方爲四通之區東北接西寧所管之南稱巴彦等番族又通洛隆宗類鳥齊地方由木魯烏素通西寧大道由玉樹接西寧松潘泰寧三處玉樹亦準噶爾來藏之路于玉樹之白兎河設卡東南接類烏齊地方山拉撒郎路山轉出大則其地有縱至唐家骨東有鐵索橋設有皮木船通渡憑河守隘由竹貢寺至沙金塘皆係草地走吉樹邊卡過江党橋至春奔色擦接類烏齊界通昌都大道
 西藏東至打箭爐八十四日南至工布狢㺄三十五日西至甲噶九十五日北至生根物角四十日正東至巴塘四川界正南至狢㺄阿咱界正西至阿里納達克交界正北至白兎河皂哈界東南至木魯巴東雲南交界東北至娘錯松潘泰寧界西南至白布卡契界西北至鍋璧準噶爾界以上所稱鍋璧者乃砂磧之地寸草勺水全無凡呼拉者卽華言山也
乾隆西藏誌1792
(附錄)
(・・・)
 一布魯克巴卽紅教喇嘛地其掌教扎爾薩立布魯克谷濟胡必爾罕與額爾德尼牒巴諾彦林親齊類拉卜濟俱住布魯克巴蛀湯德慶城內管轄百姓約四萬餘戸大小城五十處寺廟一百二十座共喇嘛二萬五干餘衆其地界址東至戳𣨪鳥魯爾兎族分地方計程八日其戳𣨪鳥爾兎卽猓㺄野人國正南至尼諾忒克地方爲界計程一十天正西至巴嶺木鍾爲界計程十日正北至西藏所屬之
帕爾城爲界一巴爾布三罕一曰布顔罕住末作城一曰葉楞罕住莽哈巴哈城一曰庫庫木罕住吉拉蘇拉魚卜城三人共管百姓五萬四千餘戸其地界址正東自北格爾達地方至巴拉打拉罕計程十日正南至巴爾布至尼諾忒克計程七日正西至庫爾卡地方計程六日正北至西藏所管之吉隴城卡二日自吉隴城藏計程二十三日
乾隆西藏誌1792
(自藏至布魯克巴路程)
自藏至布魯克巴路程
西藏七十里至業党 六十里至札什彩八十里至巴子 以上三處有人戸田禾樹柳柴草少 一百里至白地 有人戸土官有微草無柴 七十里至郎噶子 有人戸土官無柴有草 一百十里至勒隆 少人戸無柴有草 七十里至列隆 有人戸田地土官微草無柴 五十里至殺馬達 有人戸田人戸田畆有柴草 六十里至噶拉 有人戸畆有草無柴 五十里至遐拉 有人戸田畆柴草  六十里至
帕爾 微有人戸田畆無柴有草係布魯克巴噶畢西藏三處交界駐大牒巴及管領兵馬代奔 四十里 過山 至香郎 有人戸係土墻板棚碉房有柴草水田出稻谷其天時與中華同自帕爾過山卽産各種竹木 七十里至仁進步 三十里至東噶拉 一處倶司香郎 四十里至喇嘛隆 有人寺院餘倶不及香郎 五十里至西木多 有人戸柴草大寺院內住大喇嘛吉賽吉書卽諾彦林親之兄弟 三十里至札什曲宗 有人戸柴草大寺院乃諾彦林親避暑處
自藏至札什曲宗計十七站共程一千四十里再行二日地名坪湯卽諾彦林親住處惟西木多札什曲宗夏日稍凉故至此處避暑其方産稻谷麥豆忝稷各種瓜菓蔬菜鵝鴨雞猪等類彷于中國
Arrowsmith1804m PARY JEUNGH
Phari or Paridsong
a Chinese Fort
Wilson1807, p242 ・LANGUR Mountains.
 Tibet. These mountains form a ridge which runs from N.W. to S.E. from Tankai on the banks of the Teesta or Yo-Sanpoo river, to the Frozen Lakes which give rise to the
Paridrong on the frontiers of Bootan.
Smith1808m Panidsong
鎮撫事宜
(西招紀行詩)
(・・・)曲水巖疆道 曲水地名自前藏西南行一日宿業黨又行一日宿曲水曲水者東西雙溜紆迴湍激故名此地東來之水曰藏江其源出拉𪮫東北西來之水曰羅赫達江其源出崗底斯即所謂鷲嶺是也山在藏之西北極邊薩喀阿哩布陵境上秦關百二同曲水形勢險固有兵數百雖萬人無能踰越 西招第一隘戦守事倍功此地多農民有粮草故云可守可戰過江傍鎻橋捨此無他渡 由曲水前行三十里過渡有皮船此外另無渡口雖有鎻橋僅三縄惟土人行之他有過往湏用船渡此即羅赫達江也前至孤山寺趦趄恐失歩江南岸有巖岑狭徑歩履維維艱亦一要隘也巴則西崑崙自鎻橋前行五十里過嶺山名巴則又名西崑崙 綿亘割朝暮過一大嶺復越高峯長約二十餘里旁臨洋卓海 嶺南有大海子番名洋卓雲角二分惴烟霧嶺頭高聳路徑崎嶇旁臨大海是又一要隘也較閲江孜汛江孜地名自巴則宿白地又宿朗噶孜過宜椒大山宿春堆次日始至江孜汛有守備一員漢兵二十名畨兵五百名一律較閲其鎗箭陣勢頗為練習(・・・)南通帕哩帕哩地名則帕克哩也自江孜南行七日至此有正副營官二員邊外與布嚕克巴部落交界該部長曽於雍正十二年遣使入貢   賞有額爾徳尼第巴之印人頗恭謹崇黄教世與達賴班禅通好其部西通廓爾喀境内道路平坦廓爾喀毎貢象馬皆由布嚕克巴送入帕克哩 是為南大門屏藩有巨川水深溜且急廓畨無敢前帕克哩為藏地南門保障西南界連孟雄部落其部人戸無多向與唐古忒通好西有大河名藏曲唐古忒𠋣為險津要隘先是河西原有哲孟雄所属人戸後經廓爾喀侵佔以河為界盖因藏由水深溜急不能船渡僅有鎻橋數䋲廓畨無能踰越是藏曲既為哲孟雄保障又為帕克哩屏藩此等情形江孜汛防官兵咸宜深𢘻 更有干壩隘帕克哩西行三日至干壩有第巴駐此(・・・)憶昔賊僥倖未遇此勁戎辛亥年廓爾喀賊衆僅千餘人入自聶拉木走協噶爾繞至薩迦溝攻薩迦廟未下賊皆跣足歩行深入無援而其火葯僅各有三出衆心已形疑懼乃探知後招無備班禪已避至前藏遂率沿途裏掠之唐古忒男婦頭上皆纏以布揚言衆萬餘進至札什倫布時僅有都司徐南鵬率漢兵數十名緊守營官寨賊攻不下恰有招集之唐古忒兵民千餘人與賊接仗敗之賊少退却正宜竭力攻𠞰况藏地毛牛最多且有蘆草清油酥油如用齊田單之火牛陣以油浸草束牛尾夜晩燃之發縱撲賊我兵随後擂鼓喊進亦必取勝而唐古忒統率之人不知紀律恃勝不備被賊乗夜轉攻畨兵大敗賊衆即入招肆掠而遁彼時如有現在之勁旅不但賊不能如是猖狂亦斷不敢如此深入余詢𢘻情形憶昔賊得生還者豈非僥倖也哉(・・・)繼以減賦納邊氓乃阜康所有濟嚨宗喀薩喀三處百姓皆已減免税賦其聶拉木絨轄喀達定結帕克哩阿哩等處畨民租賦明均為減免並示體䘏謹将辯理情形入奏仰䝉  聖鑿允准是邊徼窮畨盡得休養其生計寛舒人心自固(・・・)濟嚨通拉孜拉孜地名在彭錯嶺甲錯山中間旁臨羅赫達江即曲水之上游也余自濟嚨旋程經宗喀轉向東北走桑薩過達克孜阿木陵共行十二日回至拉孜東南入山西徑至薩迦溝薩迦達後招薩迦廟距拉孜僅百餘里其呼圖克圖傅世最久打箭爐一帶土司畨衆無不傾心欽敞相傅為釋教之祖釋迦佛曽出家於此西宗喀巴又從學於薩迦云其地方數百里百姓亦僅數百戸喇嘛不過千餘有田禾有水草僧俗頗屬安静由其東北行三日迴至札什倫布(・・・)
鎮撫事宜
(秋閲吟)
(・・・)
既書前所歴又叙却敵圖此次吟叙路程尚缺前所經行聶拉木數站因補書之復憶及乾隆戌申年廓爾喀入寇本係兩路一由濟嚨宗喀波絨巴洋阿拉山定日大路至協噶爾一由聶拉木通拉山定日會於協噶爾賊皆跣足著履鮮能急走而乗馬者甚多形與在藏貿易之巴勒布相同固非勁敵我兵應由洋阿拉等處截其歸逕已見前注至其仍由聶拉木回巢者應自羅羅塘分兵出協噶爾南山迤南遶至定日通拉山峽伏而撃之必勝或即於協噶爾西之果瓊拉一帶伏兵截戰亦可全勝所有衛藏西南沿邉
帕克哩定結甘壩喀達絨轄形勢畧見紀行詩
拉錯海子叠古蘆至此九十里
(・・・)
Arrowsmith1821m-1+2 Phari or Paridsong or Phakili Pass
Vandermaelen1827m-84 Phari ou Paridsone ou Phahli Pa□□
(編註:文字については一部判読不能)
Klaproth1828m Phari dzoung
皇朝一統輿地全圖1832m 帕里宗城
Arrowsmith1832m-33 Phari
Ritter1833m1 Phari
雲南通志稿
(巻之八 / 地理志一之四 / 輿圖四 / 諸江發源圖)
(・・・)
高宗純皇帝論定萬古爲昭以不入雲南不及詳敘顚末僅畧圖其近諸江者近雲南之水爲大金沙江其源最遠出自岡底斯山東南三百里後藏阿里東北卓書特西北之達穆楚克喀巴布山曰雅魯藏布河東南流納西南庫奔岡阡山水又東納西北來嘉克嘉河又東納北來阿拉楚河又東那烏克藏布河自桑里池西流納諸山水折東南流來會又東郭永河會龍列河蓋楚河朱克河東北流來會又東南南納古結爾阡山水又東作噶爾河南自巴魯岡穆里山東北流來會又東經尼雅穆山東南珠薩楚河三源合東南流會諸水又東會加巴蘭河南流來會又東經拉克卓藏里山南翁楚河會佳隆魯河竝自岡綳尖山北流來會又東式爾的河自南北流滿楚河自北南流竝來會又東經宗喀城西北薩布楚河東自舒爾穆藏拉山西流會濟嚨城北來合流水又西至宗喀城北會南來郭阡當鍾山水西北來會折東北流薩爾格河自東北拉布池西南流會諸水折東南流來會又東北折東流納南來舒爾穆藏拉山水又東流納北來阿穆楚池水又東流納南來瑪沁巴山水析北流又折東流納南來拉爾古東雜山水又東流納東南桑馬岡阡山水折東北流多克楚河自西北會爲阿穆珠克池西南流出折東流會諸水折東南流來會又東北流會北來結特楚河又折東流會北來鄒索克布山水又東流經後藏扎什倫布城西北會南來當楚河又東經扎什倫布城北又東年楚河自南江孜城合諸水北流來會又東經佳布拉山北商河自西北合諸水東南流來會又東北納布克什里山西麓水又東隆干河自南北流來會又東北納布克里山東麓水又東走扎什城南牙母魯克池北又東稍南經前藏布達拉城西南噶爾招木倫河自東北米克底池西南流諾莫渾烏巴什山中曲折納諸水經前藏布達拉城南折西北納帶裕爾山諸水折東南流來會又東經布達拉城南集鍾山北又東納南來雅拉沙穆布岡里山水又東納北來一水又東又納北來一水折東南納南來一水又東南流納南來雜里山水又東南流岡布藏布河西北自章爾松阿山南流至江達城東南會西來巴隆楚河又東南會北來巴麻穆池水折南流會西來牛楚河水又西南來會折東流納北來底穆字河折南流至緬甸孟養北境陸阻地爲大金沙江會西來大車檳榔兩江會流水大車江一名奈楚河自西藏牙毋魯克池南東南合葉額河穆楚河經哲孟雄部落東來檳榔江一名朋楚河自西藏舒爾鍾瑪山東南流合綽羅克河又東南合結楚河隆岡河長楚河諸水折南流合尼雅河
帕里河又西南流合紐楚河折東流經哲孟雄部落會大車江入大金沙江巳詳兩江入海圖中雲南之水其最西爲龍川江蕃名薄藏布河源出拉里城西桑建桑楚山南麓為桑楚河東南流會東來之公楚河又東南曾西北來一水又東南會北來衛楚河折南流會西北來一水又東南流會北來二水又東南至薄宗城南雅隆布河東北自碩般多城南姜瑪隆里山東南流會諸水折西南會東南來之帕楚河西南流來會折南流經巴穆布春布岡里山巴哈里山西折東南經都克里山東又折西南又折東南州入怒夷界綽多穆楚河自巴哈里山南麓東南流爲羅楚河會西來察楚河又會北來們楚河東南流來會東南入騰越廳境卽舊志所謂界頭甸馬鹿塘者也(・・・)
Berghaus1834m PHARI, Paridsong
Klaproth1836m Pari dzoung
Pemberton1839m PHARI or Paridsong
Malte-Brun1843, p125 Pharidzoung
Berghaus1843m Pharidzung
欽定西域同文志
(巻十八)
巴爾揚塘:西番語巴爾猶云中間揚寛廣之意在兩山之間地形寛廣故名
(「巴爾揚塘」 = 「帕里宗城」は編者推測)
'Dzam-gling-rgyas-bshad
(Wylie62, p73, p144)
Phag-ri rdzong
(怕里宗)
JAS1848m Pahari
Hooker1850m Phari
Stanford's Map1857m Pari or Pari dsong
Vorderindien-II-1859m Phari
Montgomerie1875m Pari-jong or Phari
Stieler's Hand-Atlas1875m-64 Phari
Markham1876, xxxvii-xxxviii, lxxix-lxxx, cv-cvi, cxxiii Pari-jong
Trotter1877m Phari
SOI1878m Phari 
Temple1881m Phari
Hennessey1884, p30 Phari Jong
Canal Map1886m Phakrhi
Tanner1887m Phari Jong
Dutreuil de Rhins1889m Phari
RGS1894m Phari Jong
Stieler's Hand-Atlas1894m-60 Phari
欽定大清會典圖
(巻二百三十七)
(1899)
 後藏札什倫布城在前藏西九百里至
京師一萬一千七百八十五里其東江孜城其西丁吉牙城絨轄城聶拉木城濟嚨城宗喀城阿里城雅魯藏布江即大金沙江出阿里城東達穆楚克哈巴布山三源合東流右納枯木岡阡山水又東北江加蘇木拉河出沙苦牙拉麻拉山合數水及擦爾河東南流注之又東左納阿爾楚河又東經卓碩特西南納鳥克藏布河自桑里池西流合拉立客山水商里巴噶山水祖倫山水穆克隆山水達克隆山水又西南注之東南流經噶丹南郭永河四源一出昂則嶺為隆列河一出蓋楚岡阡山為蓋楚河一出塞丹山為珠克楚河一出拉魯岡阡山為拉楚河合東北流注之又東右納蘇穆珠池及作噶爾河水又東受薩楚河河上源曰佳克拉爾河出薩噶部落西北岡阡諸山六水合南流察烏河出拉主客山色爾古河出祖倫羊巴木二山及昂色山水昂勤宗山水合東流注之又曲折南流左右各納數小水注雅魯藏布江雅魯藏布江又東左納一小水又東甕楚河四源一出圖克馬爾他拉泉一出那木噶山一出達克他拉泉一出査穆東他拉泉合東北流注之又東碩爾底河三源一出沙盤嶺一出碩拉嶺一出岡拉瓦尖山合北流注之滿楚河合斜爾充山撇龍山二水岡充査達克山三水拉克藏卓立山水南流注之又東右納一水至宗喀城西北受薩布楚河河二源一出岡拉瓦尖山東麓一出牛拉嶺經阿里宗城西合流拉穆措錫穆措泊合南來之達爾楚河拉楚河四小水北來一水東流注之又北經宗喀城西注雅魯藏布江雅魯藏布江經宗喀城北又東折北受薩噶藏布河河自拉布池西南流必普塔克拉克山水合拉隆哈爾山水南流來會又左納拉普岡沖山水右納諸山水經薩噶西右納魯河左納薩楚河又南折東注雅魯藏布江雅魯藏布江又曲北折東南流經珠克定北又東右納二水又東阿穆楚池南流注之又東二水合北流注之折北左納隆措朗措泊又東莽噶爾河出那拉古董察山北流注之又東經章拉澤城西鐘里山水北流注之又經城北而東受鄂宜楚藏布河河出章阿布靈城北楚拉里山合一水西南流匯於阿穆珠克池多藏岡山水亦南流匯焉又西南出折而東南復匯為龍岡普池又東出拉噶章蘇河合伯堅泊水東北流為達克楚河來會又東右納江楚河經章阿布靈城北又東左納拉山水又東鄂宜楚河出納藍嶺東南流來會又折南注雅魯藏布江稚魯藏布江又東北右納卓隆河二水左納結特楚河經札什倫布城西北打克朋楚河南流注之薩布楚河三源一出拉楚米山一出紅羅山一出卓謨山合為噶楚河左納桀河右納當楚河來注之經城北又東受年楚河河二源一出卓謨拉里山東一出順塔拉嶺合北流為章魯河又北經娘娘廟東拉隆河達里河八小水合西流來會又北經江孜城拜納木城西忝楚河二水並東北流注之又東北經札什倫布城東注雅魯藏布江雅魯藏布江又東尚河出尚納穆林城西北姜札拉阿山及縐索克布山佐山諸水合南流注之又東流入前藏界岡噶河出阿里城東境狼千喀巴布山北麓有泉湧出匯為池西北流有二水合西北流來會又西受公珠泊水泊二源一出達克拉公馬山西南流一出麻爾岳穆嶺西麓西流潴為泊伏流復西出為池又西流右納自北來三水西南流與岡噶河會岡噶河又西匯於瑪珀穆達賴池北來二水亦匯焉又西出復潴為朗噶池孟格挿素阿爾坦河出岡底斯山南麓三源合西南流亦匯焉又西南出為狼楚河經沖隆城南至古格札什魯穆布札城西南楚噶拉河出藏文嶺西南流注之又西折東北流經澤布隆城東西北流經城北屈西流經楚穆爾底城北又屈西流至西境桑納蘇木多地受爾拉楚河河出岡底斯山北僧格喀巴布山麓有池匯諸泉水西南流又西藏文嶺水北流注之又西北一水自大雪山西流會彭冊水西南流來會又屈西北流野公泉水西南流注之又西北經札錫岡城西右合一水又西復右合一水又屈西流有二水合西南流注之又屈西多克楚河西南流注之又西楚納克河亦自東北山西南流注之又屈西經拉達克城南又西折南又屈曲南流與狼楚河會狼楚河又西南經畢底城西南又曲折東北流復經楚穆爾底城西南境南流至那克蘇拉穆多北境會瑪楚河河出阿里城北麻木佳喀巴布山東南麓有池東南流經噶爾多穆城北折西南流經其城東又西南經阿里城東右合一水又經日底城東右合一水又西南一水自街拉嶺北流注之又西南與狼楚河會始名岡噶江又東南入外夷界蓬楚藏布河出薩喀部落東南上源三一出舒爾穆藏拉山一出錫爾中瑪山一出瓜査嶺合南流又東南右納瞞楚河佳克楚河左納綽羅克河又東南右納勒楚池及二小水經羅錫哈爾城南東流折北結楚河出拉喀拉布山羅楚河出牙噶隆山及岡木阿山合南流折東北注之又東南長楚河三源一出林窩拉山一出龍岡阡山一出蘇枯岡阡山合南流右合吉楚河左合郭楚河來會又西南注蓬楚藏布河又西南經哲穆宗城東北綽拉嶺水訥色爾山水阿巴拉山水珠穆朗瑪山水測林布山水丁拉嶺水合流為牛藏布河東流注之又東南經
帕里宗城山帕里河出城東北噶爾楚池西南流入札木楚池又西南合四小水經城北來注之又西南鈕楚河二源一出喜拉岡參山一出岡布紇山經濟嚨城合東南流左右各納一水經雅爾瑪城北又東南注之又東南入廓爾喀界達魯克池在者巴部落西北隆布河合諸山水北流潴焉其西為拉鞠河在多角克池之北査布也薩噶鹽池在達魯克池北朗布泊又在査布也薩噶鹽池北達爾古藏布河上源為摶楚河北流折東匯為舒魯穆裕措池二小水合北流亦匯焉又東北為當拉裕穆措池楚拉里山羅拜謨克布山二水合東北流匯焉又東北流入前藏界左穆車東池在丁吉牙城東集布隆渾身瓦河合一水南流匯焉其東北二小水亦合流匯焉阿爾古池在阿里東北林沁蘇伯池在阿爾古池東伊克池巴哈那穆爾池並在北境岡底斯山在阿里城東東界前藏西界巴達克山北界新疆南界廓爾喀
西蔵全図04m 帕里宗
Poddubnyi04m Пари-джунъ
Stanford04m Phari Jong 14000
Ryder05m Phari Dzong 14300
RGS06m Phari Dzong 14300
White10m Phari Jong
Saint-Martin12m Phari Jong
SOI14m Phari 14300
Lala16m Phari V. & Fort
Rinzin Nimgyl16m Phari Dzong
SOI 17m Phari Dzong 14300
SOI-1/100-No.78-17m Phari 14300
Heron22m Phari Dzong
Hayden24m Phari Dzong
Bailey & Meade24m Phari Dzong
中國新輿図25, 第二十六圖 帕里宗
中國古今地名大辞典31 ・【帕里宗城】 卽帕克里。(p461)
・【帕克里】 在西藏札什倫布南春丕峽中。亦名帕里宗。當莫竹河左岸。爲由江孜至亞東關孔道。(p461)
SOI36m Phari Dzong
西藏地方詳圖39m 帕里宗 14300
中國分省新圖39, p53-54 (西藏) 帕里
Ludlow40m Phari Dz. 14600
陸測-1/100-印-3-42m ファームゾン
陸測-1/25-印78E-42m
(<- 1934_SOI)
Phari Dzong
National Geographic46m Phari Dzong
統正社50, 第二五圖 帕里宗
USAF-1/200-CL304-51m Phari Dzong
新中國分省圖(袖珍本)53, 29 (西藏) 帕里宗
CIA-GPO-SSO-3921-55m Phari Dzong
Times Atlas57m Phari Dzong
中華民國地圖集-II-60m-E2, -E3 帕里宗 Phari Dz
AMS-U502-1/25-NG45-4-63m PHARI DZONG 14300±
AMS-1301-1/100-NG45-67m Phari Dzong
吉沢71m1 パリ
Nebesky-Wojkowitz75, p159, p222 Pa ri
USSR-1/20-G-45-6-77m ПАРИ
青蔵高原地図79m 帕里
木村82, p139, p152-155, p218, p226 バリ、パリ(豚の丘という意味)
TPC-1/50-H-9C-82m
TPC-1/50-H-10D-84m
Pagri
青蔵高原山峰図89m -
清代政区沿革綜表90, p430 帕尓宗城 (帕克里、波巴朗) --> 現在: 西蔵自治区亞東県東北帕里鎮 [89.1 E, 27.7 N]
中華人民共和国国家普通地図集95, p158-159 帕里
西蔵地名96, p361 帕里
中国歴史地図(清朝期)96, Fig. 61-62 帕克哩宗
(帕尓宗)
 中国-1/100万地形図-G-45-97m 帕里
王・杰97, p133 帕里
Footprint Tibet Handbook2009, p355-356 Phari Dzong (4360m)
中国自然地理図集2010, p201-202 帕里
西藏自治区地図冊2011, p130 帕里
日喀則地区志2011, p101, p1506-1507, p1910 帕里
(帕里宗遺址:位于日喀則地区亞東県帕里鎮鎮中的高地上。)
西藏自治区行政村名及寺院山川名2016, p49 帕里鎮(亞東県)
中国分省系列地図冊2018, p64 帕里鎮
(日喀則市亞東県)
沢木2022, p303, p327, p329-331 パリ
編者推測(Topo map表示) 蔵-8
xx / x 文献名 表記

 Phari dzongの要塞はYounghusbandのラサ遠征時(1903-4)に破壊された後、1930年代後半から一部が廃墟となり、中国文化大革命期の破壊を経た現在では完全に廃墟になったという(Henss2014, p768-770)。20世紀前半期のPhari dzongの写真が下記URLで公開されている(2022年2月閲覧)。

 https://en.wikipedia.org/wiki/Phari
 https://tibet.prm.ox.ac.uk/photo_BMR.6.8.237.html

 「帕里」は藏南地域の軍事的要衝であることから、1959年以降は中国人民解放軍の辺境防衛部隊がPari dzongのあった山上に坑道や塹壕、トーチカを構築しているという(日喀則地区志2011, p1506-1507)。

#3:「西南二十里」・・・「欽定大清一統志」のこの記述に従うと、「芝麻拉嶺」がPari dzongの近隣に位置することになる(仮に、「芝麻拉嶺」 = 「トレモ・ラ」であるなら、この箇所は「東南二十里」の誤記となるだろう)。編者の「芝麻拉嶺」 = 「Jelep La」を想像すると、「二十里」の表記は誤記の可能性が考えられる。
 ちなみに、「欽定大清一統志」のこの項に記載された4つの嶺(「芝麻拉嶺」、「布拉馬蘇木嶺」、「沙盤嶺」、「昻匝嶺」)の方角表記がすべて「西南」で統一されているのは単なる偶然だろうか?

#4:「布拉馬蘇木嶺」・・・各文献による表記は下記のとおり。
++ / + 文献名 表記
皇輿全覧図1719m
(Fuchs43m-14)
布拉母孫達巴罕
(Buramsun dabagan)
Du Halde1738m -
Du Halde1741m-7 -
d'Anville1790m-1 -
d'Anville1790m-41 Pourimsong M
d'Anville1790m-49 -
水道提綱 (巻二十二) -
乾隆十三排圖(十一排西四)
(清廷三大実測全図集2007)
布拉穆蘇穆阿林
Wilson1807, p262 POURIMSONG Mountain.
 Tibet. Situated to the south of Tchiron, between the sources of the Cosa and Nahotha rivers, in a branch from the southern side of the main chain of Himmaleh, in the province of Napaul. 
Klaproth1826, p242 Le Bouram soum la (Pourim song) ou la montagne a trois sommets
(編者訳:3つの頂上の山)
皇朝一統輿地全圖1832m -
Klaproth1836m M. Bourang soumla
欽定西域同文志
(巻十九)
布朗蘇木拉: 西番語布朗山頭也嶺有三峯故名
'Dzam-gling-rgyas-bshad
(Wylie62)
-
西藏全圖1862m 布拉穆蘇山
MGW1874m-IX -
Dutreuil de Rhins1889m Mt. Kimuphurphur (Bouriam Soum)
欽定大清會典圖
(巻二百三十七)
(1899)
-
Grenard1899m -
西蔵全図04m 布拉穆蘇山
中國新輿図25, 第二十六圖 -
中国歴史地図(清朝期)96, Fig. 61-62 -
西藏自治区行政村名及寺院山川名2016 -
中国分省系列地図冊2018, p66-67 -
編者推測(Topo map表示) 蔵-3
xx / x 文献名 表記

 「布拉馬蘇木嶺」については、現在の位置を特定できる資料未見のため正確な位置や現在の名称は不明である。
 Klaproth1826や「欽定西域同文志」では「布拉馬蘇木嶺」の意味を「3つの頂の山」とし、「濟隆城」との位置関係もあわせて考えると、「布拉馬蘇木嶺 = ガネッシュ山群」の可能性を編者は想像している(しかし、裏付けとなるような資料は未見)。

#5:「濟隆城」・・・各文献による表記は下記のとおり。現在は日喀則市吉隆県吉隆鎮と表記される。
++ / + 文献名 表記
皇輿全覧図1719m
(Fuchs43m-14)
几隆河屯
(Jirung hoton)
Du Halde1738m Chiron
Du Halde1741m-7 Chiron
Bowen1752m-43 Chiron
d'Anville1790m-1 Tchiron
d'Anville1790m-41 Tchiron
d'Anville1790m-48 Tchiron
欽定大清一統志
「蔵地諸城」

[ ]内はKlaproth1826, p226の表記


{ }内はRockhill1891a, p119の表記

< >内はAmiot1789の表記
濟隆城在日喀則城西南七百四十里

[ 12. Dziloung dzoung ( Tchiron ), 704 li S.-O. (編註:740 liの誤植と思われる)] 


{ S.W. 740 li Chi lung (Chib-lung). }

< --- >
皇朝文献通考
(巻二百九十二)
濟隆城在扎什倫博西南七百二十里
水道提綱
(巻二十二)
・朋楚藏布河在薩噶部落東南源有三一西出舒爾穆藏拉山一東出西爾中瑪山一東南出瓜查嶺
(・・・)
又西南百里有牛楚河西自年爾穆城合數水來㑹
牛楚河西北出希拉岡㕘山東南流合東北岡布赫山水又東南百餘里合西來一水又東南經
吉隆城南境二百里受北來察穆珠山一水始曰牛楚必拉又東流經牛爾穆城北城百里折而東南而南二百里又折東南百數十里始轉而東北流曲曲二百餘里來㑹此水源流千里亦巨川
又東南流百餘里出藏南境過珠拉拉依部落入額納特克國界
下流入雅魯藏布江

里數無可考
乾隆十三排圖(十一排西四)
(清廷三大実測全図集2007)
集隆和屯
Thomas Jefferys1768m Tshiron
Bolton1774m-1 Tshiron
Renell1788m Shiron
乾隆西藏誌1792
(附錄)
(・・・)
 一布魯克巴卽紅教喇嘛地其掌教扎爾薩立布魯克谷濟胡必爾罕與額爾德尼牒巴諾彦林親齊類拉卜濟俱住布魯克巴蛀湯德慶城內管轄百姓約四萬餘戸大小城五十處寺廟一百二十座共喇嘛二萬五干餘衆其地界址東至戳𣨪鳥魯爾兎族分地方計程八日其戳𣨪鳥爾兎卽猓㺄野人國正南至尼諾忒克地方爲界計程一十天正西至巴嶺木鍾爲界計程十日正北至西藏所屬之帕爾城爲界一巴爾布三罕一曰布顔罕住末作城一曰葉楞罕住莽哈巴哈城一曰庫庫木罕住吉拉蘇拉魚卜城三人共管百姓五萬四千餘戸其地界址正東自北格爾達地方至巴拉打拉罕計程十日正南至巴爾布至尼諾忒克計程七日正西至庫爾卡地方計程六日正北至西藏所管之
吉隴城卡二日自吉隴城藏計程二十三日
衛藏圖識1792
(圖考下巻(程站))


[ ]内はKlaproth1831, p256-257の表記

{ }内はRockhill1891a, p83-84の表記
 (・・・)
 拉古籠古至羅羅尖
 羅羅至脇噶爾宿
 計程一百五里
 由脅噶爾八十里至滅猛九十里至第哩郎古九十里至彌木耳一百二十里至擦木達九十里至下馬去卡一百二十里至噶叭角爾杆八十里至碩馬拉杜一百二十里至重噶爾九十里至宗喀由宗喀遶道九十里至嗎爾一百二十里至滾達八十里至卓黨一百十五里至竹塘八十里至
濟龍濟龍遶道八十六里至俄龍一百二十里至索絨七十五里至扎林多八十五里至絨轄一百十五里至聶拉木
 自後蔵至聶拉木二千八百五十一里
 自成都至聶拉木共計程九千八百一十一里
 按乾隆五十三年軍需檔案後蔵至脇噶計程一千五里在脅噶以内向已列有尖宿處而脅噶以外僅載里数殆以已経者少不易問途耳


[  ROUTE DE DJACHI-H'LOUMBO A NIELAM.
   De Djachi-h'loumbo a la halte de Narthang (Naithang).

 De Narthang au gite de Lar, 90 li.
 De Lar a la balte de Lei.
 De Lei au gite de Naingan, 100 li.
 De Naingan a la halte de Jeloung.
 De Jeloung au gite de Djachigang, 110 li.
 De Djachigang a la halte de Banda.
 De Banda au gite de Ghaldhan phumtsoling, 95 li.
 De Ghaldhan-phumtsoling a la halte de Djessi-dzong (Tchaidzoung).
 De Djessi-dzong au gite de Djathang (Kounthang) 100 li.
 De Djathang a la halte de Chabadou.
 De Chabadou au gite de Nadzu, 100 li.
 De Nadzu a la halte de Beghiaghi-gang.
 De Beghiaghi-gang au gite de Dzawou, 95 li.
 De Dzawou a la halte au pied de la montagne.
 Du pied de la montagne au gite de Ghiatsobo, 110 li.
 De Ghiatsobo a la halte de Yeou goung.
 De Yeou houng au gite de La goulounggou (Lagounlounggou) 100 li.
 De Lagoulounggou a la halte de Lolo.
 De Lolo au gite de Siekar dzong, 105 li (1).
 De Siekar dzong, 80 li a Mieming.
 90 li a Dirilanggou.
 90 li a Mierma.
 120 li a Tsiapmda.
 90 li au corps de garde ou i'on descend du cheval (en chinois Hia ma tsa).
 120 li a Gaba ghiorgan.
 80 li a Chomaladou.
 120 li a Tehounggar.
 90 li a Dzoungka.
 De Dzoungka par une route de cote:
 90 li a Mar.
 120 li a Gounda.
 80 li a Djodang.
 115 li a Djouthang.
 80 li a
Tsi loung (Kerondzong ou Kedjondzong).
 De
Tsi loung par la route voisine:
 86 li a Oloung.
 120 li a Sojoung.
 75 li a Djalingdo.
 85 li a Jounghia.
 115 li a Nielam (1).
  En tout, du Tubet ulterieur a Nielam, 2851 li.
  De TCHHING TOU a NlELAM il y a entout 9811 li.
 D'apres les memoires de la chancellerie militaire de la 53.e annee de Khian loung (1788), on compte de Djachi-h'loumbo a Siekar dzong, 1005 li. De Siekar dzong a H'lassa on a indique les haltes et les gites; mais au-dela de Siekar dzong on n'a marque que le nombre de li, car il a ete tres-difficile d'avoir des informations plus exactes sur cette route. ]


{  ITINERARY FROM TRASHIL'UNPO TO NIELAM.

  1. Trashil'unpo to Nai-t'ang. Halt.
    Nai-tang to La-ehr. Stage. .... 90 li
  2. La-ehr to Ssu. Halt.
    Ssu to Nai-an. Stage. . . . . .100 li
  3. Nai-an to Je-lung. Halt.
    Je-lung to Cha-shih-k'ang. Stage. . . .110 li
  4. Cha-shih-k'ang to Pan-ta. Halt.
    Pan-ta to P'eng-tso-ling. Stage. . . . 95 li
  5. P'eng-tso-ling to Cha-shi-sung. Halt.
    Cha-shi-sung to Cha-tang. Stage. . . .100 li
  6. Cha-tang to Sha-pa-tu. Halt.
    Sha-pa-tu to Na-tzu. Stage . . . .100 li
  7. Na-tzu to Pai-chia chi-kang. Halt.
    Pai-chia-chi-kang to Tsa-wu. Stage . . 95 li
  8. Tsa-wu to Shan-ken (or "the foot of a mountain"). Halt
    Shan-ken to Chia-tso-pai. Stage. . . .110 li
  9. Chia-tso-pai to Yu-kung-yu. Halt.
    Yu-kung-yu to La-ku-lung. Stage . . . 100 li
 10. La-ku-lung to Lo-lo. Halt.
   Lo-lo to Hsieh-ka-ehr. Stage .... 105 li
 11. Hsieh-ka-ehr to Mieh-meng .... 80 li
 12. To Ti-li-lang-ku ..... 90 li
 13. To Mi-mu-ehr.... 90 li
 14. To Cha-mu-ta .... 120 li
 15. To Hsia-ma-k'a .... 90 li
 16. To Ka-pa chiao-ehr han .... 120 li
 17. To Shuo-ma-la-tu .... 80 li
 18. To Chung-ka-ehr ..... 120 li
 19. To Tsung-k'o .... 90 li
 20. By a tortuous road to Ma-ehr .... 90 li
 21. To Kun-ta .... 120 li
 22. To Cho-tang ..... 80 li
 23. To Chu-t'ang .... 115 li
 24. To
Chi-lung ..... 80 li
 25. To O-lung by a tortuous road .... 80 li
 26. To So-jung ..... 120 li
 27. To Cha-lin-to ..... 75 li
 28. To Jung-hsia ..... 85 li
 29. To Nieh-la-mu ..... 115 li
  From Trashil'unpo to Nielam ..... 2851 li
  From Ch'eng-tu to Nielam ...... 9811 li

 According to a decision of the quarter-master's office in the fifty-third year of Ch'ien-lung (1788), the distance from Trashil'unpo to Hsieh-ka is 1005 li. East of Hsieh-ka all the halts and stages have been put down, but west of it only the distances have been recorded, for travellers are rare over this road, and it is difficult to procure information. }
Arrowsmith1804m Tchiron
Wilson1807, p243, p262 ・LONG-TCHIAN Mountains.
 Tibet. Situated to the N.E. of
Tchiron, between the sources of the Nohotha and the Loutchou, in the chain of Himmaleh separating Napaul from the province of Changh.
・POURIMSONG Mountain.
 Tibet. Situated to the south of
Tchiron, between the sources of the Cosa and Nahotha rivers, in a branch from the southern side of the main chain of Himmaleh, in the province of Napaul.
Smith1808m Tshiron
THOMSON'S New General Atlas1817m Kiron
欽定大清會典圖(嘉慶朝)
(巻一百二十一)
(1818)
西藏辦事大臣駐前藏布達拉城在四川省西六千一百一十五里至
京師一萬八百八十五里其西爲後藏扎什倫布城前藏城之東察木多城碩般多城薄宗城拉里城江達城其西扎什城江孜城後藏之西結定城絨轄城聶拉木城
濟嚨城宗喀城阿里城匝楚河自靑海南流入界經察木多城東而南鄂穆楚河亦自靑海東南流經城西來會又南楚楚河自四川雅州府西流來會又南西納子楚河爲瀾滄江又東南入雲南麗江府界怒江上源曰喀喇烏蘇河出前藏北之布喀池西北流爲額爾吉根池又東北爲集達池又東南爲喀噶池又東南納裕克河北納綽納諾河又東北沙克河自靑海東流來會又東索克河亦自靑海東南流來會又東南西納衛楚河南納雄楚河又經碩般多城北而東南納碩布楚河沙隆錫河北納數水折南流東西納數水經薄宗城東而南鄂宜楚河出其東北山南流來會曰怒江又東南入雲南麗江府界雅爾佳藏布河出前藏城北接靑海南界之巴薩通拉木山西麓西南流入於沙薄藏布河二源曰桑楚河曰雅隆布河桑楚河出拉里城西山東南流東納公楚河衛楚河西納卓章阿爾松山水及數小水經薄宗城西而南會雅隆布河雅隆布河出碩般多城南山數水合南流東納帕楚河折西南流會桑楚河曰薄藏布河又南入怒夷界復入雲南永昌府界爲龍川江綽多穆楚河上源曰羅楚河出薄宗東南山東南流西納楚察楚河北納們楚河又東南亦入怒夷界雅魯藏布河出阿里城東達穆楚克喀哈巴布山東流南納郭永河作噶爾河翁楚河式爾河薩布楚河當楚河北納嘉克嘉河烏克藏布河薩楚河滿楚河薩爾格河阿穆楚池水多克楚河結特楚河經後藏城北而東南納年楚河隆千河北納商河又經扎什城南而東北納噶爾招木倫河又東經前藏城南南北合數水折東南流北納岡布藏布河底穆宗河南流入怒夷界奈楚河出扎什城南山東南流北納葉額河穆楚河又東南入哲孟雄部落界朋楚河出後藏城西南數水合東南流北納綽羅克河經絨轄城南而東北納結楚河隆岡河長楚河南流東納帕里河西納尼雅河入廓爾喀界鈕楚河出濟嚨西山南北合數水東南流經聶拉木城北亦入廓爾喀界岡噶江出岡底斯山之瑪帕穆達賴池西流爲朗噶池又西曰狼楚河經阿里城極西拉楚河出僧格喀巴布山南北合數水西流折南流來會又南折東流經阿里城南瑪楚河出阿里北山東西合數水南流經城東來會又東南入外夷界牙母魯克池在前藏城西南中有三山米底克池在江達城北西南流爲米底克河折而西流東合一水北合一水至前藏城北折南流西合數水曲折東流又西南流東合一水西合一水南合一水經前藏城南而西北合一水會噶爾招木倫河東南流入雅魯藏布河騰噶里池在前藏城西北上源曰搏楚河出後藏城西北山東流爲舒魯池又東爲當拉池又東爲達爾古河又東爲騰噶里池岡底斯山在阿里城東北其北曰僧格喀巴布山其南曰郎千喀巴布山其西曰瑪布加喀巴布山其東曰達穆楚克喀巴布山諾莫渾烏巴什山在前藏城北其北曰巴薩通拉木山朗布山在後藏西北西藏大臣所屬達木蒙古八旗在前藏北又所屬納克書等土司三十九族皆在前藏東北與西寧大臣所屬玉樹等土司接西藏東至四川雅州府雲南麗江府界東北至靑海界西北踰大戈壁至伊犂界南至怒夷哲孟雄部落廓爾喀界西至巴達克山痕都斯坦界
鎮撫事宜
(西招紀行詩)
(・・・)曲水巖疆道 曲水地名自前藏西南行一日宿業黨又行一日宿曲水曲水者東西雙溜紆迴湍激故名此地東來之水曰藏江其源出拉𪮫東北西來之水曰羅赫達江其源出崗底斯即所謂鷲嶺是也山在藏之西北極邊薩喀阿哩布陵境上秦關百二同曲水形勢險固有兵數百雖萬人無能踰越 西招第一隘戦守事倍功此地多農民有粮草故云可守可戰過江傍鎻橋捨此無他渡 由曲水前行三十里過渡有皮船此外另無渡口雖有鎻橋僅三縄惟土人行之他有過往湏用船渡此即羅赫達江也前至孤山寺趦趄恐失歩江南岸有巖岑狭徑歩履維維艱亦一要隘也巴則西崑崙自鎻橋前行五十里過嶺山名巴則又名西崑崙 綿亘割朝暮過一大嶺復越高峯長約二十餘里旁臨洋卓海 嶺南有大海子番名洋卓雲角二分惴烟霧嶺頭高聳路徑崎嶇旁臨大海是又一要隘也較閲江孜汛江孜地名自巴則宿白地又宿朗噶孜過宜椒大山宿春堆次日始至江孜汛有守備一員漢兵二十名畨兵五百名一律較閲其鎗箭陣勢頗為練習(・・・)南通帕哩邊帕哩地名則帕克哩也自江孜南行七日至此有正副營官二員邊外與布嚕克巴部落交界該部長曽於雍正十二年遣使入貢   賞有額爾徳尼第巴之印人頗恭謹崇黄教世與達賴班禅通好其部西通廓爾喀境内道路平坦廓爾喀毎貢象馬皆由布嚕克巴送入帕克哩 是為南大門屏藩有巨川水深溜且急廓畨無敢前帕克哩為藏地南門保障西南界連孟雄部落其部人戸無多向與唐古忒通好西有大河名藏曲唐古忒𠋣為險津要隘先是河西原有哲孟雄所属人戸後經廓爾喀侵佔以河為界盖因藏由水深溜急不能船渡僅有鎻橋數䋲廓畨無能踰越是藏曲既為哲孟雄保障又為帕克哩屏藩此等情形江孜汛防官兵咸宜深𢘻 更有干壩隘由帕克哩西行三日至干壩有第巴駐此(・・・)憶昔賊僥倖未遇此勁戎辛亥年廓爾喀賊衆僅千餘人入自聶拉木走協噶爾繞至薩迦溝攻薩迦廟未下賊皆跣足歩行深入無援而其火葯僅各有三出衆心已形疑懼乃探知後招無備班禪已避至前藏遂率沿途裏掠之唐古忒男婦頭上皆纏以布揚言衆萬餘進至札什倫布時僅有都司徐南鵬率漢兵數十名緊守營官寨賊攻不下恰有招集之唐古忒兵民千餘人與賊接仗敗之賊少退却正宜竭力攻𠞰况藏地毛牛最多且有蘆草清油酥油如用齊田單之火牛陣以油浸草束牛尾夜晩燃之發縱撲賊我兵随後擂鼓喊進亦必取勝而唐古忒統率之人不知紀律恃勝不備被賊乗夜轉攻畨兵大敗賊衆即入招肆掠而遁彼時如有現在之勁旅不但賊不能如是猖狂亦斷不敢如此深入余詢𢘻情形憶昔賊得生還者豈非僥倖也哉(・・・)策馬彭錯嶺觀山胄次開由札什倫布走崗堅喇嘛寺過花寨子共行三日至此有大寺依山傍水森森然楊木萬株初不意此處竟能蓄材如此因而胷襟豁然諭令各處空間所在多為栽植亦敏樹之一端也 天險不可升曷禁意徘徊寺東西山路凹凸陡險者數處雖無戌守敵亦弗能深入是為天然要隘較之曲水關口尤為險固(・・・)協噶地名即協噶爾山突兀官寨臨浮屠自甲錯過羅羅塘共行二日至此微有田禾官寨居山頂下臨大寺寺寨相依勢頗險固僧俗善守禦失利窮賊渠辛亥年廓爾喀入寇至協噶爾時寺僧頗有主宰協同營官等力戦堅守賊屢失利假道薩迦廟潛抵班禪廬賊攻協噶爾不下又以甲錯路險未遑直入即協噶爾東北前進走薩迦繞至後招 囘巢懼由此徑竄喀達墟賊衆深入無援急欲回巢因懼協噶爾僧俗截戦故不敢仍由原路自札什倫布走崗堅喇嘛寺入花寨子南首之轄布山溝由薩迦廟南繞至喀達隘口以遁喀達東距定結僅四日程此為緊要關隘所有後藏定日各汛官兵咸宜知之 定日當要衝量為設防汛定日汛名其地本名第哩浪古自協噶爾宿蜜瑪次日行六十里至此此汛新設漢兵四十名畨兵五百名有守備一員統領操演閲其技藝頗為健鋭除江孜後藏定日三汛前藏尚有大汛遊撃守備等統領漢兵四百六十名畨兵一千名共計衛藏四汛漢兵六百六十名畨兵三千名時常訓練可為𠡍旅其畨兵心雖怯懦要在講習作氣怯者自勇矣西南近邊隘獨立三關鎮定日汛岔路有三一西北行四日至宗喀自宗喀西南行三日可抵濟嚨邉隘一西行二日即抵聶拉木邊隘一南行三日可抵絨轄邊隘此三處邊外均與廓爾喀毗連絨轄在喀達迤西相距路程僅四日定日一汛可謂獨鎮三邊 通拉果荒凉峭壁摻天長通拉山名自定日西行十餘里入山風大異常寥無民居怪石陡壁偏坡流沙長約百餘里(・・・)路經鞏塘拉山名上下馬徬徨雲峯削不成沙磧浩茫茫自拉錯海子前行二十里上山走十餘里至山巔馬已疲矣既過山巔路益陡峻有流砂馬歩維難真是天然險要盖辛亥年賊攻宗喀未下即不敢進越鞏塘拉者懼險之故也西旁瓊噶寺下至山根西行二里許路旁有一小山上有大寺名瓊噶爾寺後有泉亦係扼要之區 南低宗喀塘宗喀地名瓊噶爾寺南行十六里至此 堡寨稱堅固疑諜守有方營官寨後接喇嘛寺周圍有墻垣勢頗堅固辛亥年駐藏大臣派緑營軍功陳謨潘占魁二人同營官薩木珠等卒畨兵二百名守駐寨堡賊衆屢攻未下伊等竭力固守毎夜多張燈火晝則歌唱自若故賊疑而遁回察木卡此兵少守禦有方之善已蒙  聖恩嘉奨其軍功營官皆  賞戴頂翎 衮達人烟少衮達地名自宗喀西南行一站宿衮達路險五月河水漲發時湏繞大山而行途間居民㝡少(・・・)濟嚨地名自卓黨行八十里至此 畨黎聚田肥稞麥良濟嚨為衛藏極邊外接廓爾喀西南行十日可抵陽布畨民大小四百餘戸地氣和暖一年兩熟 民俗㣲有異人情兩面望厥端果安在無名榷税傷此地原無防戌雖有正副營官二員不過僅知収粮斂賦而已從前廓爾喀入㓂既至濟嚨畨民等無能敵禦竟自順從因察其故縁唐古忒向不知撫䘏百姓且以濟嚨田肥多産稞麥凡有運貨至宗喀以内貿易者率由宗喀營官抽収牛粮各色雜税實為苦累日久怨生以致心存兩望於是宗喀等處百姓有背塩赴濟嚨易粮者該處畨民亦即私行抽税分用其營官等亦不之問此復成何事體因諭以  聖主鴻恩及達賴喇嘛慈悲其濟嚨宗喀互相抽税一事㮣行嚴禁並将兩處無名雜賦分別減免各發給印照以垂永久且有  恩賞銀兩分別撫䘏衆畨民無不忻感叩謝  天恩立見民情悦裕似皆誠心内向矣惟徳可固結衆志堅城防邊地既無戌守惟有布徳可以固結人心要在訓誨營官善為撫養百姓使之漸知戦守之方人各遵信奉行咸能自固疆域則外患無自生矣毎年仍應留心訪査於此等極邊地方或有夏雨冬雪過多成灾者即飭噶布倫等差派妥人由商上領項前往賑濟並委妥實營弁一名同往撫䘏安慰暁示則民心永固矣即近藏各属百姓如遇灾荒亦應酌量䘏賞 薩喀隣宗喀薩喀地名東南界連宗喀西南與廓爾喀作木朗落敏湯交界北接阿哩陽薩喀以北與阿哩地方為隣西北與阿哩所属之布陵地方交界阿哩乃衛藏西北極邊駐有營官二員邊外西北與拉達克汗部落交界由拉達克北行月餘可抵回疆業爾羗地方康煕年間準噶爾策凌敦多布曽由回疆經阿哩至藏滋擾是阿哩地方從前為西招要隘阿哩之西南半月路程所属布陵地方駐有營官一員為阿哩營官統轄境内有崗底斯大雪山相傅為名勝境外南與廓爾喀作木朗等處交界西與庫諾部落交界所有此一帶拉達克庫諾落敏湯作木朗皆與唐古忒和好惟作木朗一部漸被廓爾喀侵佔迨盡此本界外之事與唐古忒並無干渉然所有阿哩布陵薩喀等處邊民必飭交營官妥為撫養以結人心可期永為保障 遊牧缺禾稼生計惟牛羊民力苦竭蹷背塩以易粮薩喀草地無田禾民皆遊牧畜牛羊以養生納賦地方寛闊駐有營官二員管理尚有所属之桑薩偏溪兩處地方各有小頭人分管數十年來民多窮困幸境内北有塩池百姓常往還行四十餘日背塩赴濟嚨易米以度日納賦余於濟嚨道中曽見此等易米之人詢𢘻其苦况實属可憫 昔有千餘戸今惟二百强壹是苦征輸蕩析任逃亡此地早年原有百姓一千餘戸牛羊亦本蕃孶實因賦納過重人口日漸逃亡以致薩喀桑薩偏溪三處共止剰有百姓二百九十六戸人戸既少所畜牛羊較前止有十分之二査其應納正項酥油及抽収牛羊税銀外尚有數千兩無名税賦種種苦累民不堪命因憶及薩喀境内之塩池久為廓爾喀希冀此地百姓若不及早撫養或致盡數逃亡則塩池未必仍為衛藏之所有逐諭以  聖主隆施並達賴喇嘛慈悲所有薩喀百姓除應納正項酥及二年一次例収之牛羊税銀外其餘無名賦納盡行豁免並發給印照以垂永久仍飭令該處營官留心招集流亡漸次安業幸遇
皇恩溥子恵救蠻荒 此等窮苦邊民幸遇撫䘏在在無不均沾(・・・)繼以減賦納邊氓乃阜康所有
濟嚨宗喀薩喀三處百姓皆已減免税賦其聶拉木絨轄喀達定結帕克哩阿哩等處畨民租賦明均為減免並示體䘏謹将辯理情形入奏仰䝉  聖鑿允准是邊徼窮畨盡得休養其生計寛舒人心自固(・・・)濟嚨通拉孜拉孜地名在彭錯嶺甲錯山中間旁臨羅赫達江即曲水之上游也余自濟嚨旋程經宗喀轉向東北走桑薩過達克孜阿木陵共行十二日回至拉孜東南入山西徑至薩迦溝薩迦達後招薩迦廟距拉孜僅百餘里其呼圖克圖傅世最久打箭爐一帶土司畨衆無不傾心欽敞相傅為釋教之祖釋迦佛曽出家於此西宗喀巴又從學於薩迦云其地方數百里百姓亦僅數百戸喇嘛不過千餘有田禾有水草僧俗頗屬安静由其東北行三日迴至札什倫布(・・・)
鎮撫事宜
(秋閲吟)
(・・・)
曲水業黨至此九十里鐵索橋換烏拉
曲水即楮湑漢音非蠻語曲水地名唐古忒語水曰楮漩流曰湑
關隘關門依山臨水註見紀行詩
(・・・)
巴則曲水至此五十五里
巴谷巴則唐古忒本呼巴孜巴峰也孜高也 羊腸路靈山左右泉深陂沿麓作山根一帶渠似天然引漑陌阡田轉上嶇灣徑旁臨不測淵巴則山陽有大海子畨名羊卓雲角又名雲錯梵語錯海也環山四百餘里 水平程自穏秋暖馬争先麥熟此地氣候暖有兩熟者深秋始穫蠻郷慶欣看大有年
白地巴則至此九十里
白地海邊秋汪洋沿往復自巴則走白地至朗噶孜倶紆繞海㟁而行 龍淵雖廣大造物包荒獨學量宜知天養心可穫福徘徊㤀路紆即景堪娯目
朗噶孜
白地至此九十里換烏拉
層巔朗噶孜高聳佛頭青朗噶孜本名那噶爾孜畨語那鼻也噶爾白也孜高也白山鼻上叠砌營官寨形似佛頭官寨惟僧主畨民好聽經時和人樂業嵗稔稻連町暫宿安行帳晨征尚帶星西招山野深秋往往午後多風固宜早發早住
春堆朗噶孜至此百二十里
納錦崗桑麓濟科嘉布山相傅通衢護咸禱菩薩蠻納錦濟科皆雪山唐古忒咸稱菩薩護法能怙恃行人故過往皆禮之
(・・・)
彭錯嶺花寨至此百一十里屬後藏換烏拉
廟側有巌崗直壁下臨江彭錯嶺山勢雄峻營官寨高居山巌而廟在山根近臨大路廟東五里有巌道下臨崗噶固是三關一因置千載防 札什倫布迤西通衢有三左即薩迦溝前已相地 奏請動項置卡隘中則珠鄂嚨迤北是為右路中左既有卡隘右路不可無防因令依山築卡以為保障工作無多費班禪僅費百金利益保封疆寨卡互維持制律用知方營官寨在新卡迤西又居山頂自成掎角之勢中左右三關如分中鎗手數百可破萬敵尤在督率有方兵心有主耳
嘉湯彭錯嶺至此六十里屬後藏
昨宿山旁近水旁彭錯嶺 濤聲不息送秋光挿天峭壁連星月傍寺森林闘緑黄清暁溯流即崗噶江源出崗底斯雪山 登翠麓午前緩轡至嘉湯烹羊煑粥呼羣從𫀃䄌噶布倫札薩克喇嘛卓尼爾通譯等一行居右征衫守備等官及兵丁等一行居左 
滿座香
(・・・)
行觀拉孜地東南通薩迦西南達定日聶拉木西北經阿木嶺達克孜桑薩直通宗喀濟嚨
(・・・)
協噶爾 羅羅塘至此五十里換烏拉
協噶近荒邊烏拉踴躍先俗僧兼應役何惜費千圓此地喇嘛有馬願與百姓同出應役甚為踴躍
密瑪塘協噶爾至此七十里
策馬過岩峡自協噶爾暁發西南行數里山名羅哩夾溝僅容一騎 前之果瓊拉山名釋曰小山門為協噶爾屏障
(・・・)
初閲未經由乙夘年由定汛行兩日至聶拉木過嘉納山走伯孜拉錯始至宗喀此次詢𢘻聶拉木秋収豊稔畨民樂業而定日西隘路達宗喀且係戌申年廓爾喀入寇所經應即査閲况路程與經聶拉木等騎從亦無勞頓 小憇嘉溥地名屬後藏 前程路轉悠㣲霜秋草潤晴日晩風柔懸足羣羊聽應知無獵謀過嘉溥爾仍係前藏協噶爾營官所屬一帶山潤草肥野有黄羊見人不驚惟懸足而聽縁唐古忒向不畋獵人或即之則風雪立作以此山野皆然固非獵場可比
(・・・)
聞昔廓爾喀長驅經此山戊申年初入寇由莾噶布堆定日一帶至協噶爾 大兵臨協噶小醜乞和還是年有  欽差大臣及成都將軍提督兵迎至協噶爾廓爾喀乃乞和還巢
(・・・)
既書前所歴又叙却敵圖此次吟叙路程尚缺前所經行聶拉木數站因補書之復憶及乾隆戌申年廓爾喀入寇本係兩路一由濟嚨宗喀波絨巴洋阿拉山定日大路至協噶爾一由聶拉木通拉山定日會於協噶爾賊皆跣足著履鮮能急走而乗馬者甚多形與在藏貿易之巴勒布相同固非勁敵我兵應由洋阿拉等處截其歸逕已見前注至其仍由聶拉木回巢者應自羅羅塘分兵出協噶爾南山迤南遶至定日通拉山峽伏而撃之必勝或即於協噶爾西之果瓊拉一帶伏兵截戰亦可全勝所有衛藏西南沿邉帕克哩定結甘壩喀達絨轄形勢畧見紀行詩
拉錯海子叠古蘆至此九十里
(・・・)
宗喀拉錯海子至此百一十里換烏拉
兩越鞏塘拉山名重來宗喀地此處有營官註見紀行詩田禾灾被等征半抒民累 有畨民稟訴田禾夏被虫食秋復霜打所𫉬稞麥止四五分因飭噶布倫察實諭以達賴喇嘛慈悲蠲免本年徴糧一半
衮達宗喀至此百里
衮達隷宗喀經行靈瓦昌湯山名
(・・・)
濟嚨邦馨至此二十里
巡閲來邊境遐藩忱悃將廓爾喀王遣其頭目二人随帶兵役背夫共三十七名前一日至
濟嚨候迎呈獻爪果菜蔬以及米麺食物並具稟請安表其誠敝
(・・・)
濟嚨達陽布緩程十日赴藩使急趨來使稱該王令伊等速來因赶緊九日行抵濟嚨因知疆外路因來使所述詢諸前曽經行之人濟嚨外有色新卡有熱索橋有包達木有協布魯地有堆補木有帕朗古有吉爾濟有別蚌宗有潑冲拉山有賈喀呢有腔孜崗有朗卡格密迤南即陽布共十八小站毎站三四十里不等通計約七百餘里
(・・・)
時曽諄飭除私斂今已咸遵俗化淳是時詢𢘻宗喀
濟嚨畨民不睦營官因之互相抽𠬧貨物牛隻等税遂嚴行禁止今巡訪知宿弊已革畨民歡悦且兩處和睦向之惡習已除
(・・・)
落敏小畨氓使衮達迎落敏湯係邊外一小部落地在
濟嚨宗喀西北其原委詳見綏服圖詩該部長名旺結多爾濟今聞巡閲遣使行六日至衮達具稟請安
(・・・)
足資衛羇麼不可輕况是木珠戚勸義慰殷情該部長之妻係宗喀營官薩木珠之姊因並賞其夫婦縀疋香珠哈達佛尊乾隆戌申年廓爾喀入寇至宗喀時薩木珠同軍功陳謨潘占魁固守官寨殊為奮勇出力已詳紀行詩
還宿宗喀次日供奉
帝君聖像於瓊噶爾寺
瓊噶巖巖勢山巔梵寺空
瓊噶爾喇嘛寺高居山頂勢頗巖峻在宗喀迤北久無僧住亦無佛像 敬供
關聖帝威遠鎮西戎乙夘年過此矢願供奉 帝君永安邊境今塑像擇吉安奉寺内令宗喀喇嘛住持營官照料月給商上錢糧以供香火春秋先期由藏撥銀就近遣營官備牲敬祀倶交噶布倫遵辯
霍爾嶺由宗喀還越鞏塘拉大山至此九十里屬宗噶
(・・・)
恰木果霍爾嶺至此屬宗喀
(・・・)
宗鄰暫小憩 宗喀近隣薩喀由霍爾嶺行五十餘里至薩喀東境該處營官於此敬備茶尖復登拉薩爾山名亦係大嶺乙夘年閲邊旋程經此既過山又係宗喀所屬之地再至藏江際過拉薩爾山行五十餘里又至前所宿之恰木果地方此地旁臨藏江其源發自崗底斯雪山
列克隆 恰木果至此八十里屬宗喀
(・・・)
湯谷達克孜至此百四十里屬薩喀
(・・・)
桑薩湯谷至此百三十里屬薩喀
(・・・)
防㣲謹細㣲薩喀南界落敏湯外通廓爾喀其西北界連阿哩境有塩池是為邊外一帶希冀者此雖細㣲不可不慎其運塩易米註見紀行詩安民斯保障蠲賦僅幾希保障邊地全資百姓蠲賦無幾獲利無窮
札布桑堆桑薩至此九十里屬後藏
遊牧人安恬鞭牛運池塩塩池在阿哩境内此地畨民以牛運塩日行三十餘里還須四閲月班禪甞懷撫賦税不曽添
阿木嶺札布桑堆至此六十里屬後藏
(・・・)
問訊天池自阿木嶺東行七十里有海子唐古忒呼為那木錯乃畨語天池也
(・・・)
四渡崗波秋閲冬九月十九日立冬二十三日由札什倫布旋程東北行七十餘里西渡藏江乃至額莫爾崗宿第一次在曲水迤南渡江係自右而左二次渡江在達克孜迤西係自左而右三次渡江在拉孜迤南係自右而左往復共四渡皆崗噶水也先時過渡惟有皮船四處皆有木船矣霜峰晴暖路從容問田省牧為籌晝一帶秋収豊稔惟那木嶺西之瓊地方山溝内有前藏屬民十九戸百六十口後藏屬民五十戸二百九十四口因被雷災嗷嗷待哺即飭噶布倫及後藏卓呢爾等諭以達賴班禪慈悲計口毎日給〓(米+处+目)粑若干一月一發散至來年秋成為止並着明春借給籽種無誤耕作二十七日至瑪爾江游牧訪知該處百姓原有五十六戸現已流亡三分之二縁正賦外商上造佛派繳木炭積久折銀毎二年不下萬餘兩其逃亡者即向現戸攤派一帶游牧均為苦累甚以叩賀  天喜進佛為詞又行加派實非情理随告知達賴喇嘛
濟嚨胡土克圖飭噶布倫通行暁諭准照實戸交納永革攤派加派諸弊 達木觀兵過玉峰乙夘年巡閲由陽巴井東行七十里宿徳慶又六十里宿朗孜又六十里抵前藏今往達木較閲自陽巴井分路東北行八十里宿霞菩提大雪山根又八十里宿甯仲湯泉又八十里乃至達木
(・・・)
還抵前招由達木東南行八十里宿錯羅鼎草地又四十五里宿拉康洞換烏拉此迤南有田禾由此西南行七十里宿達隆又七十里宿倫珠宗又八十里宿嘉里察木又七十里宿薩木多嶺又八十里乃至前藏
(・・・)
Arrowsmith1821m-1+2 Kirong
Vandermaelen1827m-83 Kirong
皇朝一統輿地全圖1832m 濟嚨
Ritter1833m1 Tschiron / Kheron-dzong ? / Kheru ? 
雲南通志稿
(巻之八 / 地理志一之四 / 輿圖四 / 諸江發源圖)
雲南大江四曰龍川江曰潞江曰瀾滄江曰金沙江源皆自西藏來而舊志於金沙江僅云出吐蕃犁牛石下於瀾滄江僅云出吐蕃嵯和歌甸究之犂牛石嵯和歌甸爲今何處皆不能明若潞江出雍望舊志竟云不知是何夷境甚有見江中狗頭人順流而下遂謂出狗頭國尤未當龍川江舊志言之鑿鑿云源有三一發七藏甸一發界頭甸馬鹿塘一發雪山之麓不知七藏甸爲明光河雪山麓爲雙河竝入江之小水非眞江源若界頭甸馬鹿塘乃眞龍川江然其源遠自西藏至此入境非發源於此則其眞源仍不能知至大金沙江舊亦在雲南境各志書祗能據張機之考言其下流上源亦不知也蓋由西藏舊屬吐蕃不通中國元明雖置烏斯藏然隔於吐蕃僅羈摩勿絶而巳非實有其地是以載筆者無從識之我

聖化遠被無外西藏吐蕃之地盡入版圖
大淸會典
大淸一統志諸書班班可考所宜分晰而釐正之者舊志諸江發源圖僅載其圖未悉圖中之故於山川諸條仍沿舊訛且此圖巳越百餘年山川部落地名久經譯改名又時有舛錯未能一一審定今重爲更正訂爲全圖酉藏自四川雲南徼外西行愈遠愈高至岡底斯山而極諸江之源皆在其東中原南北諸條之山盡從此發脈則岡底斯山乃眞崑崙也岡底斯山以西之水爲岡噶江不入雲南圖中竝載者欲以見皇輿之全且爲言地理者窮其究竟也岡底斯山東北爲黃河源然河源實發於葱嶺于闐所謂漢武帝按古圖書名爲崑崙者至蒲昌海伏流再出不始於火敦腦兒山海經史記漢書水經注之言具在後儒多襲元史之謬經
高宗純皇帝論定萬古爲昭以不入雲南不及詳敘顚末僅畧圖其近諸江者近雲南之水爲大金沙江其源最遠出自岡底斯山東南三百里後藏阿里東北卓書特西北之達穆楚克喀巴布山曰雅魯藏布河東南流納西南庫奔岡阡山水又東納西北來嘉克嘉河又東納北來阿拉楚河又東那烏克藏布河自桑里池西流納諸山水折東南流來會又東郭永河會龍列河蓋楚河朱克河東北流來會又東南南納古結爾阡山水又東作噶爾河南自巴魯岡穆里山東北流來會又東經尼雅穆山東南珠薩楚河三源合東南流會諸水又東會加巴蘭河南流來會又東經拉克卓藏里山南翁楚河會佳隆魯河竝自岡綳尖山北流來會又東式爾的河自南北流滿楚河自北南流竝來會又東經宗喀城西北薩布楚河東自舒爾穆藏拉山西流會
濟嚨城北來合流水又西至宗喀城北會南來郭阡當鍾山水西北來會折東北流薩爾格河自東北拉布池西南流會諸水折東南流來會又東北折東流納南來舒爾穆藏拉山水又東流納北來阿穆楚池水又東流納南來瑪沁巴山水析北流又折東流納南來拉爾古東雜山水又東流納東南桑馬岡阡山水折東北流多克楚河自西北會爲阿穆珠克池西南流出折東流會諸水折東南流來會又東北流會北來結特楚河又折東流會北來鄒索克布山水又東流經後藏扎什倫布城西北會南來當楚河又東經扎什倫布城北又東年楚河自南江孜城合諸水北流來會又東經佳布拉山北商河自西北合諸水東南流來會又東北納布克什里山西麓水又東隆干河自南北流來會又東北納布克里山東麓水又東走扎什城南牙母魯克池北又東稍南經前藏布達拉城西南噶爾招木倫河自東北米克底池西南流諾莫渾烏巴什山中曲折納諸水經前藏布達拉城南折西北納帶裕爾山諸水折東南流來會又東經布達拉城南集鍾山北又東納南來雅拉沙穆布岡里山水又東納北來一水又東又納北來一水折東南納南來一水又東南流納南來雜里山水又東南流岡布藏布河西北自章爾松阿山南流至江達城東南會西來巴隆楚河又東南會北來巴麻穆池水折南流會西來牛楚河水又西南來會折東流納北來底穆字河折南流至緬甸孟養北境陸阻地爲大金沙江會西來大車檳榔兩江會流水大車江一名奈楚河自西藏牙毋魯克池南東南合葉額河穆楚河經哲孟雄部落東來檳榔江一名朋楚河自西藏舒爾鍾瑪山東南流合綽羅克河又東南合結楚河隆岡河長楚河諸水折南流合尼雅河帕里河又西南流合紐楚河折東流經哲孟雄部落會大車江入大金沙江巳詳兩江入海圖中雲南之水其最西爲龍川江蕃名薄藏布河源出拉里城西桑建桑楚山南麓為桑楚河東南流會東來之公楚河又東南曾西北來一水又東南會北來衛楚河折南流會西北來一水又東南流會北來二水又東南至薄宗城南雅隆布河東北自碩般多城南姜瑪隆里山東南流會諸水折西南會東南來之帕楚河西南流來會折南流經巴穆布春布岡里山巴哈里山西折東南經都克里山東又折西南又折東南州入怒夷界綽多穆楚河自巴哈里山南麓東南流爲羅楚河會西來察楚河又會北來們楚河東南流來會東南入騰越廳境卽舊志所謂界頭甸馬鹿塘者也其次西爲潞江蕃名喀喇鳥蘇源出前藏達布拉城西北諾莫渾烏巴什山西北騰格里池東北布喀池西北流爲額爾吉根池折東北流爲集達池又折東南流爲喀喇池又東南納西南來一水折東流裕克河合喀喇河説穆池自南來會又東流綽諾河自北來會折南而東南流經裕克山北又折而東北經三納拉巴土司三渣土司納克書六土司北又東北經米克底池北又東北經伊庫里山北又東北經納克特山北而沙克河西北自木魯烏蘇源巴薩通拉木山西南流數百里來會又東北流而索克河西北自阿克達穆山南東南流會布喀河又東北流經靑海蘇魯克土司北會多增爾池水折東南來會折東南流經齊布瑪爾雅布穆蘇穆山西南又東南納東北來一水折西南流納西北來一水又西南而衛楚河自西北伊庫山東南流納衆水來會折東南流納東北岡蘇穆山西麓水又東南雄楚河南自巴里朗山北流會諸水來會又東南納東北岡蘇穆山南麓水又東南碩布楚河南自碩般多城兩源合流來會又東南納東北雜楚庫恭山西南麓水又東南納南來沙隆錫河又東南納北來雜楚庫恭山南麓水折南流經尼和山莽阿山西西納穆冬山水又南納西北雅隆山水又南納東北一小水折少東而南經納博拉山西又南經裕尼穆塞山東而鄂宜楚河自東北南流折西南來會又南折東南入怒夷境爲怒江其江以東則已爲麗江府維西廳矣又烏覩所謂雍望者而又豈源自狗頭國也哉次東爲瀾滄江番名匝楚河源出靑海格爾吉土司南格爾吉匝噶那山其卽古之所謂吐蕃嵯和歌甸鹿石山者乎東南流經三格爾吉土司南索克音里山拉岡穆彰瑪山北又東南經哈爾受土司南索克布索克謨山北受西來一水又東南經隆壩土司南拉爾古東査山北又東南經隆東土司綽火爾土司南岳羅山北又東南經覺巴拉土司蘇爾莽土司葉爾吉土司南桑巴爾土司北又東南經列玉土司安圖土司南巴顏囊謙土司北又東南經典巴土司拉爾吉土司南折南稍東流經隆布土司西南受東北來一水又南經吹冷多爾多土司西受西北來一水又南稍東經洞色土司西鄂穆阡作布拉山東受東北來一水折西南經僧額色爾都山西郭普克山東受北來一水又西南經察木多城南而鄂穆楚河西北自索克布索克謨山西麓南流折東南會西北來索克布索克謨山南麓水又東南折南而東南來會折南流又折東南流經作爾支博岡里山東北又東南而楚楚河自東北南流會西北來之猛楚河又南流會東來之色爾恭河勒楚河合流水折西流來會折西流又折東南流而子楚河自西北雜楚庫恭山東南流來會爲瀾滄江又東南入麗江府維西廳境最東爲金沙江番名木魯烏蘇源自靑海西南境西藏北境巴薩通拉木山古之所謂吐蕃犂牛石其卽此與然木魯烏蘇之源尚不止此也自巴薩通拉木山東北流有喀齊烏蘭木倫河西北自勒斜爾烏蘭達布遜山東流來會在巴薩通拉水源西北五百餘里此乃其眞源耳折東北流有拜都河南自拜都嶺北流來會折東流納南來一水又東有阿克達穆河南自阿克達穆山曲折北流來會折北流有托克托乃烏蘭木倫河西自錫津烏蘭托羅海山東流五六百里來會又北折東流有匝伯輝河南自阿克達穆山北會衆流西而北流來會又折北又折東流有玉樹四土司水自南兩源合流來會又東稍南流有玉樹三土司水自南兩源合流西折北流來會又東南有那木齊圖烏蘭木倫河西自大戈壁東東流千里經玉樹二土司南巴顏喀喇山西南折東南而南來會又東南分爲四流東南數十里而合有庫庫烏蘇河自玉樹一土司西南流來會又折西南而東南有圖哈爾圖河兩源一自固爾班圖爾哈圖山西南一自噶達素齊老山合西南流來會其東噶達素齊老爲河源重發之地卽古之大積石非今松潘廳北洮州廟西和碩特旗西南之積石山也木魯烏蘇又折西南流受西北來一水又折東南流南納格爾吉土司二水其南卽匝楚河源也又折東流納東北來一水其北卽鄂敦他拉又東有齊齊爾納河南自拉里山合數流來會又東折東南流經尼牙木錯土司西南白利土司東北納南來阿穆尼喀察穆山水又東南流經阿薩克土司北北納固察土司水而固察土司東南瑪楚河之源出焉其下流爲鴉礲江木魯烏蘇又東南經稱多土司南又東南經拉布土司南阿永土司北折南流爲木壘楚河納西來一水又折東南而西南經隆布土司東又南經吹冷多爾多土司東其西則匝楚河也受西南來一水又折東南經班石土司東扎武土司南納西南一水又東納北來一水折東南又折西南又折東流經上納奪土司北折東南經松阿土司北納北來一水又東南經桑隆石土司東折西南受東北來一水又西南經密爾根托時巴山東德爾格特土司西又西南經郭布土司南有多克楚河西北自宗噶多山東南流來會折南流經穆尼恭多山東達穆曾拉山西又西南至巴塘土司西納東來巴塘兩源合流水南入雲南維西廳境若金沙江遠在岷源西二千餘里鴉礲江亦遠在岷源西千餘里則金沙合鴉礲實爲大江眞源以非滇境未暇詳及自有此圖而諸江之源流明則雲南山川之脈絡如指諸掌固非徒爲彷彿疑似之言而巳

雲南通志卷之八 終
Klaproth1836m Dziroung dzoung
Berghaus1843m Dzirung dzung
欽定西域同文志
(巻十八)
濟特宗: 西番語濟特極楽之謂猶云極楽城也
MI'YEN BRTSE'S GUIDE
(Ferrari58, p66, p154 / 劉2000, p30, p164 / 渡辺97, p193)
sKyid gron, sKyi ron (Kirong)
/吉隆宗
/ マンイギイロンツォン
'Dzam-gling-rgyas-bshad
(Wylie62, p64, p129)
Skyid-grong
(吉隆, 濟隆, 濟嚨)
Vorderindien-II-1859m Kirong
西藏全圖1862m 濟龍
MGW1874m-IX Dziringdzung (編者推測)
Montgomerie1875m Kirong 9100
Stieler's Hand-Atlas1875m-64 Kirong 9100
Markham1876, lxxvii, cix-cx Kirong
GSI1877m Kerong
Canal Map1886m Kirong
Wood1887, p3, p10-12, p16-17 Kirong
Morgan1887m Kirong
Dutreuil de Rhins1889m Tchirong (Tsilong) 2773
RGS1894m Kirong 
欽定大清會典圖
(巻二百三十七)
(1899)
 後藏札什倫布城在前藏西九百里至
京師一萬一千七百八十五里其東江孜城其西丁吉牙城絨轄城聶拉木城
濟嚨城宗喀城阿里城雅魯藏布江即大金沙江出阿里城東達穆楚克哈巴布山三源合東流右納枯木岡阡山水又東北江加蘇木拉河出沙苦牙拉麻拉山合數水及擦爾河東南流注之又東左納阿爾楚河又東經卓碩特西南納鳥克藏布河自桑里池西流合拉立客山水商里巴噶山水祖倫山水穆克隆山水達克隆山水又西南注之東南流經噶丹南郭永河四源一出昂則嶺為隆列河一出蓋楚岡阡山為蓋楚河一出塞丹山為珠克楚河一出拉魯岡阡山為拉楚河合東北流注之又東右納蘇穆珠池及作噶爾河水又東受薩楚河河上源曰佳克拉爾河出薩噶部落西北岡阡諸山六水合南流察烏河出拉主客山色爾古河出祖倫羊巴木二山及昂色山水昂勤宗山水合東流注之又曲折南流左右各納數小水注雅魯藏布江雅魯藏布江又東左納一小水又東甕楚河四源一出圖克馬爾他拉泉一出那木噶山一出達克他拉泉一出査穆東他拉泉合東北流注之又東碩爾底河三源一出沙盤嶺一出碩拉嶺一出岡拉瓦尖山合北流注之滿楚河合斜爾充山撇龍山二水岡充査達克山三水拉克藏卓立山水南流注之又東右納一水至宗喀城西北受薩布楚河河二源一出岡拉瓦尖山東麓一出牛拉嶺經阿里宗城西合流拉穆措錫穆措泊合南來之達爾楚河拉楚河四小水北來一水東流注之又北經宗喀城西注雅魯藏布江雅魯藏布江經宗喀城北又東折北受薩噶藏布河河自拉布池西南流必普塔克拉克山水合拉隆哈爾山水南流來會又左納拉普岡沖山水右納諸山水經薩噶西右納魯河左納薩楚河又南折東注雅魯藏布江雅魯藏布江又曲北折東南流經珠克定北又東右納二水又東阿穆楚池南流注之又東二水合北流注之折北左納隆措朗措泊又東莽噶爾河出那拉古董察山北流注之又東經章拉澤城西鐘里山水北流注之又經城北而東受鄂宜楚藏布河河出章阿布靈城北楚拉里山合一水西南流匯於阿穆珠克池多藏岡山水亦南流匯焉又西南出折而東南復匯為龍岡普池又東出拉噶章蘇河合伯堅泊水東北流為達克楚河來會又東右納江楚河經章阿布靈城北又東左納拉山水又東鄂宜楚河出納藍嶺東南流來會又折南注雅魯藏布江稚魯藏布江又東北右納卓隆河二水左納結特楚河經札什倫布城西北打克朋楚河南流注之薩布楚河三源一出拉楚米山一出紅羅山一出卓謨山合為噶楚河左納桀河右納當楚河來注之經城北又東受年楚河河二源一出卓謨拉里山東一出順塔拉嶺合北流為章魯河又北經娘娘廟東拉隆河達里河八小水合西流來會又北經江孜城拜納木城西忝楚河二水並東北流注之又東北經札什倫布城東注雅魯藏布江雅魯藏布江又東尚河出尚納穆林城西北姜札拉阿山及縐索克布山佐山諸水合南流注之又東流入前藏界岡噶河出阿里城東境狼千喀巴布山北麓有泉湧出匯為池西北流有二水合西北流來會又西受公珠泊水泊二源一出達克拉公馬山西南流一出麻爾岳穆嶺西麓西流潴為泊伏流復西出為池又西流右納自北來三水西南流與岡噶河會岡噶河又西匯於瑪珀穆達賴池北來二水亦匯焉又西出復潴為朗噶池孟格挿素阿爾坦河出岡底斯山南麓三源合西南流亦匯焉又西南出為狼楚河經沖隆城南至古格札什魯穆布札城西南楚噶拉河出藏文嶺西南流注之又西折東北流經澤布隆城東西北流經城北屈西流經楚穆爾底城北又屈西流至西境桑納蘇木多地受爾拉楚河河出岡底斯山北僧格喀巴布山麓有池匯諸泉水西南流又西藏文嶺水北流注之又西北一水自大雪山西流會彭冊水西南流來會又屈西北流野公泉水西南流注之又西北經札錫岡城西右合一水又西復右合一水又屈西流有二水合西南流注之又屈西多克楚河西南流注之又西楚納克河亦自東北山西南流注之又屈西經拉達克城南又西折南又屈曲南流與狼楚河會狼楚河又西南經畢底城西南又曲折東北流復經楚穆爾底城西南境南流至那克蘇拉穆多北境會瑪楚河河出阿里城北麻木佳喀巴布山東南麓有池東南流經噶爾多穆城北折西南流經其城東又西南經阿里城東右合一水又經日底城東右合一水又西南一水自街拉嶺北流注之又西南與狼楚河會始名岡噶江又東南入外夷界蓬楚藏布河出薩喀部落東南上源三一出舒爾穆藏拉山一出錫爾中瑪山一出瓜査嶺合南流又東南右納瞞楚河佳克楚河左納綽羅克河又東南右納勒楚池及二小水經羅錫哈爾城南東流折北結楚河出拉喀拉布山羅楚河出牙噶隆山及岡木阿山合南流折東北注之又東南長楚河三源一出林窩拉山一出龍岡阡山一出蘇枯岡阡山合南流右合吉楚河左合郭楚河來會又西南注蓬楚藏布河又西南經哲穆宗城東北綽拉嶺水訥色爾山水阿巴拉山水珠穆朗瑪山水測林布山水丁拉嶺水合流為牛藏布河東流注之又東南經帕里宗城山帕里河出城東北噶爾楚池西南流入札木楚池又西南合四小水經城北來注之又西南鈕楚河二源一出喜拉岡參山一出岡布紇山經濟嚨城合東南流左右各納一水經雅爾瑪城北又東南注之又東南入廓爾喀界達魯克池在者巴部落西北隆布河合諸山水北流潴焉其西為拉鞠河在多角克池之北査布也薩噶鹽池在達魯克池北朗布泊又在査布也薩噶鹽池北達爾古藏布河上源為摶楚河北流折東匯為舒魯穆裕措池二小水合北流亦匯焉又東北為當拉裕穆措池楚拉里山羅拜謨克布山二水合東北流匯焉又東北流入前藏界左穆車東池在丁吉牙城東集布隆渾身瓦河合一水南流匯焉其東北二小水亦合流匯焉阿爾古池在阿里東北林沁蘇伯池在阿爾古池東伊克池巴哈那穆爾池並在北境岡底斯山在阿里城東東界前藏西界巴達克山北界新疆南界廓爾喀
Grenard1899m -
西蔵全図04m 濟隆
Stanford's Map04m Kirong
RGS06m -
中華民國分省精圖11, 第十八圖 濟龍城
Saint-Martin12m -
SOI14m -
Hari Ram15m1 Kerun shahr
Hari Ram16m Kirong 9,100
Far Eastern Geographical Establishment17m Kirong
中國新輿図25, 第二十六圖 濟隆
SOI-1/100-No.71-25m Kirong Dzong
/ KIRONG DZONG (編註:地域名として表記)
SGE28m1 Kirong 9100
中國古今地名大辞典31 ・【濟隆城】在西藏札什倫布西南七百四十里鈕楚河濱。後藏南部之都府也。氣候和暖。土地肥沃。一年有兩度之収穫。尤以産靑稞麥著稱。(p1281)
・【濟龍】 卽濟隆城。(p1281)
SOI-71H-31m  Dz. KYIRONG 9100
/ KYIRONG (編註:地域名として表記)
SOI36m Kyerong Dz
西藏地方詳圖39m 吉隆
中國分省新圖39, p53-54 (西藏) 吉隆
陸測-1/25-印71H-42m
(<- 1931_SOI)
KYIRONG 9100
陸測-1/100-印東-4-42m キロング・ゾング 2774
National Geographic46m Kyerong Dzong
AMS-1301-1/100-NH45-47m Kyerong Dz 2774 (9100)
統正社50, 第二五圖 吉隆 (KIRONG)
USAF-1/200-CL304-51m Kirong Dzong
新中國分省圖(袖珍本)53, 29 (西藏) 吉隆
SOI-71H-55m Dz. KYIRONG 9100
/ KYIRONG (編註:地域名として表記)
CIA-GPO-SSO-3921-55m Girang Dzong
Times Atlas57m Kyirong
AMS-U502-1/25-NH45-13-59m KYIRONG 9100±
中華民國地圖集-II-60m-E2 吉隆 (濟龍) Kyirong
尼中边界条約附图61m-附圖一乙 吉隆
吉沢71m1 キエロン
USSR-1/20-H-45-32-77m ДЖИРОНГ (ЦЗИЛУН)
青蔵高原地図79m 吉隆 (編註:2箇所に表記あり)
JOG-1501Air-1/25-NH45-13-85m -
TPC-1/50-H-9B-88m Gyirong (Chi-lung)
青蔵高原山峰図89m 吉隆
清代政区沿革綜表90, p430 吉龍 (濟隆、濟嚨) --> 現在: 西蔵自治区吉隆県南吉隆区 [85.3 E, 28.4 N]
中華人民共和国国家普通地図集95, p158-159 吉隆
西蔵地名96, p194 吉隆県吉隆鎮
蘭州氷河研究所94m2 Gyirong District
中国歴史地図(清朝期)96, Fig. 61-62 済嚨宗
中国-1/100万地形図-H-45-97m -
王・杰97, p128 吉隆(宗)
Footprint Tibet Handbook2009, p375-378 Kyirong
西藏自治区地図冊2011, p132-133 吉隆県吉隆鎮
日喀則地区志2011, p1914 吉隆鎮(吉隆県)
西藏自治区行政村名及寺院山川名2016, p50 吉隆鎮(吉隆県)
中国分省系列地図冊2018, p66-67 吉隆鎮
(日喀則市吉隆県)
編者推測(Topo map表示) 蔵-3
xx / x 文献名 表記

#6:沙盤嶺」・・・各文献による表記は下記のとおり。
++ / + 文献名 表記
皇輿全覧図1719m
(Fuchs43m-14)
沙頻達巴罕
(Sapan dabagan)
Du Halde1738m M. Shapa
Du Halde1741m-8 M M Shapa
d'Anville1790m-1 Chapa M.
d'Anville1790m-41 Chapa M.
d'Anville1790m-49 MM Chapa
欽定大清一統志
「山川 (式爾的河)」

[ ]内はKlaproth1826, p258の表記

{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p50) の表記

< >内はAmiot1789, p186の表記
・式爾的河在薩噶西南一百餘里源有三一出西南沙盤嶺一出正南舒拉嶺一出岡拉窪千山倶北流百餘里合為式爾的河又北流九十餘里入雅魯藏布江

[ 4. Le Chyrdi ou Chordi coule a 100 li sud-ouest de la horde des Saga. Il est forme par trois affluens; le premier vient de la montagne Chanpala, le second du Cho la, et le troisieme de la montagne de neige Gangrawa tsian ri. Ces trois rivieres coulent environ 100 li vers le nord: elles se reunissent et prennent le nom de Chyrdi, sous lequel leur courant fait encore 90 li, avant de se joindre au Yaerou dzangbo tchou. ]

{    Chirdi.
 Elle coule a cent lys environ au Sud-ouest des nomades de Saga; elle est formee par trois ruisseaux qui viennent de trois montagnes differentes; le premier vient du Sud-ouest de la
montagne Chapan; le second tout droit du Sud de la montagne Choura, et le troisieme de la montagne Gangra-watsian. Ces trois russeaux coulent separement vers le Nord environ cent lys depuis leurs sources, apres lesquels ils se reunissent et prennent le nom de Chirdi. Cette riviere coule l'espace d'environ quatre-vingt-dix lys et se jette dans Yarou-tsangbou. }


<   Che-eulh-ty-ho.
 Elle coule a cent lys environ au sud-ouest dela ville de Sa-ka, Elle est formee par trois ruisseaux qui viennent de trois montagnes differentes: le premier vient de la
montagne Cha-pan-ling, le second de la montagne Chou-la-ling, & le troisieme de la montagne Kang-la-oua-tsien-chan. Ces trois russeaux coulent separement vers le nord environ cent lys depuis leurs sources, apres lesquels ils se reunissent, & prennent le nom de Che-eulh-ty-ho. Cette riviere coule l'espace d'environ quatre-vingt-dix lys, & se jette dans Ya-lou-tsang-pou-kiang. >
水道提綱
(巻二十二) 
・雅魯藏布江 (・・・) 又東南五十里受西南來一水又東南折東北流二百餘里稍東南有一水西南自尼雅隆岡前山來㑹又東有薩楚藏布河自東北合諸水來㑹
(・・・)
又東九十里有式爾的河自南合三水來㑹
河在薩噶部西南北數十里有三源一出南
沙盤嶺東北流二里餘里一源南出舒拉嶺者東北流折而北百餘里來㑹北流五十里一源出東南出岡里窪干山者北流二百里折西北而西流百餘里來㑹又北流曲曲百餘里入雅魯藏布江
又東三十里有滿楚藏布河自北來㑹
亦曰瑪楚藏布必喇在薩噶部西南北有斜爾冲山撇龍二山水南流二百餘里合東來岡冲察達克山之三水又合西來拉克藏卓里山之一水合為河又東南流五十里入雅魯藏布江
(・・・)
乾隆十三排圖(十一排西四)
(清廷三大実測全図集2007)
-
(編註:碩拉達巴漢の表記あり)
Thomas Jefferys1768m Shapa Mts.
Bolton1774m-1 Shapa M.
Wilson1807, p205 CHAPA Mountains.
Tibet. Situated to the south of the Tchamtong and Toucmar Lakes and the river Sanpoo, in the chain of Himmaleh Mountains in the province of Narytamoe.
Klaproth1826, p242 Chaphan la (Chapa)
皇朝一統輿地全圖1832m -
欽定西域同文志
(巻十九)
將喇布拉:西番語喇布高也嶺有北峯高峻故名
(「沙盤嶺」 = 「將喇布拉」は編者推測)
'Dzam-gling-rgyas-bshad
(Wylie62)
-
西藏全圖1862m -
MGW1874m-IX -
Markham1876, xxxii-xxxiii, xxxvi, cx No-la pass 16,623か?
(「沙盤嶺」 = 「No-la pass」 は編者推測)
Canal Map1886m -
Dutreuil de Rhins1889m Mt. Chapun la
Stieler's Hand-Atlas1894m-60 Nola P. 5060 か?
(「沙盤嶺」 = 「Nola P.」 は編者推測)
欽定大清會典圖
(巻二百三十七)
(1899)
 後藏札什倫布城在前藏西九百里至
京師一萬一千七百八十五里其東江孜城其西丁吉牙城絨轄城聶拉木城濟嚨城宗喀城阿里城雅魯藏布江即大金沙江出阿里城東達穆楚克哈巴布山三源合東流右納枯木岡阡山水又東北江加蘇木拉河出沙苦牙拉麻拉山合數水及擦爾河東南流注之又東左納阿爾楚河又東經卓碩特西南納鳥克藏布河自桑里池西流合拉立客山水商里巴噶山水祖倫山水穆克隆山水達克隆山水又西南注之東南流經噶丹南郭永河四源一出昂則嶺為隆列河一出蓋楚岡阡山為蓋楚河一出塞丹山為珠克楚河一出拉魯岡阡山為拉楚河合東北流注之又東右納蘇穆珠池及作噶爾河水又東受薩楚河河上源曰佳克拉爾河出薩噶部落西北岡阡諸山六水合南流察烏河出拉主客山色爾古河出祖倫羊巴木二山及昂色山水昂勤宗山水合東流注之又曲折南流左右各納數小水注雅魯藏布江雅魯藏布江又東左納一小水又東甕楚河四源一出圖克馬爾他拉泉一出那木噶山一出達克他拉泉一出査穆東他拉泉合東北流注之又東碩爾底河三源一出
沙盤嶺一出碩拉嶺一出岡拉瓦尖山合北流注之滿楚河合斜爾充山撇龍山二水岡充査達克山三水拉克藏卓立山水南流注之又東右納一水至宗喀城西北受薩布楚河河二源一出岡拉瓦尖山東麓一出牛拉嶺經阿里宗城西合流拉穆措錫穆措泊合南來之達爾楚河拉楚河四小水北來一水東流注之又北經宗喀城西注雅魯藏布江雅魯藏布江經宗喀城北又東折北受薩噶藏布河河自拉布池西南流必普塔克拉克山水合拉隆哈爾山水南流來會又左納拉普岡沖山水右納諸山水經薩噶西右納魯河左納薩楚河又南折東注雅魯藏布江雅魯藏布江又曲北折東南流經珠克定北又東右納二水又東阿穆楚池南流注之又東二水合北流注之折北左納隆措朗措泊又東莽噶爾河出那拉古董察山北流注之又東經章拉澤城西鐘里山水北流注之又經城北而東受鄂宜楚藏布河河出章阿布靈城北楚拉里山合一水西南流匯於阿穆珠克池多藏岡山水亦南流匯焉又西南出折而東南復匯為龍岡普池又東出拉噶章蘇河合伯堅泊水東北流為達克楚河來會又東右納江楚河經章阿布靈城北又東左納拉山水又東鄂宜楚河出納藍嶺東南流來會又折南注雅魯藏布江稚魯藏布江又東北右納卓隆河二水左納結特楚河經札什倫布城西北打克朋楚河南流注之薩布楚河三源一出拉楚米山一出紅羅山一出卓謨山合為噶楚河左納桀河右納當楚河來注之經城北又東受年楚河河二源一出卓謨拉里山東一出順塔拉嶺合北流為章魯河又北經娘娘廟東拉隆河達里河八小水合西流來會又北經江孜城拜納木城西忝楚河二水並東北流注之又東北經札什倫布城東注雅魯藏布江雅魯藏布江又東尚河出尚納穆林城西北姜札拉阿山及縐索克布山佐山諸水合南流注之又東流入前藏界岡噶河出阿里城東境狼千喀巴布山北麓有泉湧出匯為池西北流有二水合西北流來會又西受公珠泊水泊二源一出達克拉公馬山西南流一出麻爾岳穆嶺西麓西流潴為泊伏流復西出為池又西流右納自北來三水西南流與岡噶河會岡噶河又西匯於瑪珀穆達賴池北來二水亦匯焉又西出復潴為朗噶池孟格挿素阿爾坦河出岡底斯山南麓三源合西南流亦匯焉又西南出為狼楚河經沖隆城南至古格札什魯穆布札城西南楚噶拉河出藏文嶺西南流注之又西折東北流經澤布隆城東西北流經城北屈西流經楚穆爾底城北又屈西流至西境桑納蘇木多地受爾拉楚河河出岡底斯山北僧格喀巴布山麓有池匯諸泉水西南流又西藏文嶺水北流注之又西北一水自大雪山西流會彭冊水西南流來會又屈西北流野公泉水西南流注之又西北經札錫岡城西右合一水又西復右合一水又屈西流有二水合西南流注之又屈西多克楚河西南流注之又西楚納克河亦自東北山西南流注之又屈西經拉達克城南又西折南又屈曲南流與狼楚河會狼楚河又西南經畢底城西南又曲折東北流復經楚穆爾底城西南境南流至那克蘇拉穆多北境會瑪楚河河出阿里城北麻木佳喀巴布山東南麓有池東南流經噶爾多穆城北折西南流經其城東又西南經阿里城東右合一水又經日底城東右合一水又西南一水自街拉嶺北流注之又西南與狼楚河會始名岡噶江又東南入外夷界蓬楚藏布河出薩喀部落東南上源三一出舒爾穆藏拉山一出錫爾中瑪山一出瓜査嶺合南流又東南右納瞞楚河佳克楚河左納綽羅克河又東南右納勒楚池及二小水經羅錫哈爾城南東流折北結楚河出拉喀拉布山羅楚河出牙噶隆山及岡木阿山合南流折東北注之又東南長楚河三源一出林窩拉山一出龍岡阡山一出蘇枯岡阡山合南流右合吉楚河左合郭楚河來會又西南注蓬楚藏布河又西南經哲穆宗城東北綽拉嶺水訥色爾山水阿巴拉山水珠穆朗瑪山水測林布山水丁拉嶺水合流為牛藏布河東流注之又東南經帕里宗城山帕里河出城東北噶爾楚池西南流入札木楚池又西南合四小水經城北來注之又西南鈕楚河二源一出喜拉岡參山一出岡布紇山經濟嚨城合東南流左右各納一水經雅爾瑪城北又東南注之又東南入廓爾喀界達魯克池在者巴部落西北隆布河合諸山水北流潴焉其西為拉鞠河在多角克池之北査布也薩噶鹽池在達魯克池北朗布泊又在査布也薩噶鹽池北達爾古藏布河上源為摶楚河北流折東匯為舒魯穆裕措池二小水合北流亦匯焉又東北為當拉裕穆措池楚拉里山羅拜謨克布山二水合東北流匯焉又東北流入前藏界左穆車東池在丁吉牙城東集布隆渾身瓦河合一水南流匯焉其東北二小水亦合流匯焉阿爾古池在阿里東北林沁蘇伯池在阿爾古池東伊克池巴哈那穆爾池並在北境岡底斯山在阿里城東東界前藏西界巴達克山北界新疆南界廓爾喀
Grenard1899m -
西蔵全図04m 沙盤嶺
SOI 17m No Pass 16290か?
(編者推測)
Herrmann22m -
中國新輿図25, 第二十六圖 沙盤嶺
SOI-1/100-No.71-25m No P. 16600か?
(編註:Sho-te Tsangpo源流に表記あり。編者推測) 
SOI-71D-31m No La 16600か?
(Shote Tsangpo源流に表記あり。編者推測)
AMS-1301-1/100-NH45-47m No Pass 5060 (16600)か?
(編者推測)
AMS-U502-1/25-NH45-13-59m 16600±
USSR-1/50-H-45-В-70m пер. Нола(5140)か?
(編者推測)
USSR-1/20-H-45-25-77m пер. Нола(5370)か?
(Шоте-Цангпо源流に表記あり。編者推測)
JOG-1501Air-1/25-NH45-13-85m -
蘭州氷河研究所94m2 -
中国歴史地図(清朝期)96, Fig. 61-62 -
西藏自治区地図冊2011, p132-133 -
西藏自治区行政村名及寺院山川名2016 -
中国分省系列地図冊2018, p66-67 -
編者推測(Topo map表示) 蔵-3 / 蔵-4
xx / x 文献名 表記

 「沙盤嶺」については、「欽定大清一統志」の「式爾的河」の項では式爾的河支流の源流にあると記述される。「式爾的河」(Klaproth1826, p258 の表記は「Chyrdi ou Chordi」)は現在の「希呦得藏布」と考えられるので、現在の地図で「希呦得藏布」源流域を調べると、「No La」(5370m)があり、これが「沙盤嶺」と推測される。
 なお、「No La」の南約20kmには、現在の中国・ネパール国境である「Gya La」(5375m)がある。「Gya La」は「希呦得藏布」の源流ではないが、当時の不正確な地理情報を考えると、「Gya La」が 「沙盤嶺」であるかもしれない。1865年夏インド測量局から派遣されたPundit B は、ネパール側からチベット・ネパールの国境の「Ga-la Pass」 (16,700 ft)(現在のGya-la?)と「No-la Pass」 (16,600 ft)を越えてチベットに入域している(Markham1876, cix-cx)。

#7:「阿里宗城」・・・「岡噶爾沙彌山」の項の註2を参照のこと。

#8:「西南二十里」・・・「欽定大清一統志」のこの記述に従うと、「沙盤嶺」は「阿里宗城」(宗嘎)の近傍に位置することになる。

#9:「昻匝嶺」・・・各文献による表記は下記のとおり。現在はチベット自治区とネパールの国境にある那木扎拉(Namjala B.)(4986m)と表記される。
++ / + 文献名 表記
皇輿全覧図1719m
(Fuchs43m-14)
昻雜達巴罕
(Angdsa dabagan)
Du Halde1738m Ankdsa
Du Halde1741m-8 M M Ankdsa
Bolton1774m-1 Andsa M.
d'Anville1790m-1 Ancdsa
d'Anville1790m-41 Ancdsa M.
d'Anville1790m-49 MM Ancdsa
欽定大清一統志
「山川 (郭永河)」

[ ]内はKlaproth1826, p257-258の表記


{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p49) の表記

< >内はAmiot1789, p185-186の表記
・郭永河在卓書特部落東南源有四一出昻匝嶺北名龍列河一出葢楚岡前山名葢楚河一出塞丹山名朱克河一出拉魯岡前山名拉出河倶東北流二三百里合為一水又東北流六十餘里入雅魯藏布江

[ 2. Le Gouyang tchou, c'est-a-dire la riviere large, est dans la province de Dzang, au sud-ouest des nomades de Djochout. Elle est formee par quatre rivieres. La premiere s'appelle Loung lai tchou, ou l'eau divine de la vallee; elle prend sa source au pied du mont Angdze la, du cote du nord; la seconde, le Gai tchou, tire sa source de la montagne Gai tchou goungtsian; la troisieme s'appelle Djouk tchou, et vient de la montagne Saidan ri ou Chaital ri; la quatrieme est le La tchou: sa source est sur la montagne de neige Larou gang tsian. Ces quatre rivieres coulent vers le nord-est, chacune dans son lit particulier, dans un espace de 200 a 300 li; elles finissent par ne former qu'un seul courant tres-fort, qui va au nord-est, l'espace de 60 li, et se jette dans la droite du Yaerou dzangbo tchou. ]

{   Koyoung.
 Elle est au Sud-est des nomade de Djochout et est formee par quatre rivieres. La premiere s'appelle Loungri; elle prend sa source au pied de la
montagne Angdse, du cote du Nord; la seconde s'appelle Kaitchou et tire sa source de la montagne Kaitchou-gangtsian; la troisieme s'appelle Djouk, et tire sa source de la montagne Saidan; la quatrieme s'appelle Latchou, et vient de la montagne Larou-gangtsian. Il ne faut pas confondre ce Latchou avec l'autre Latchou, dont-il est parle plus haut a l'occasion du Setledje. Les caracteres Chinois qui designent les deux rivieres ne sont pas les memes. Ces quatre petites rivieres ont leur cours vers le Nord-est; elles coulent, chacune dans son lit particulier, l'espace d'environ deux ou trois cens lys, apres lesquels elles ne font plus qu'une seule riviere, qui coule vers le Nord-est l'espace de soixante lys, apres lesquels elle se jette dans Yarou-tsangbou. }

<   Kouo-young-ho.
 Elle est au sud-est de Tchouo-chou-te-pou-lo, & est formee par quatre rivieres. La premiere s'appelle Loung-lie-ho; elle prend sa source au pied de la
montagne Ngan-tse-ling, du cote du nord; la seconde s'appelle Kai-tchou-ho, & tire sa source de la montagne Kai-tchou-kang-tsien-chan; la troisieme s'appelle Tchou-ko-ho, & tire sa source de la montagne Sai-tan-chan; la quatrieme s'appelle La-tchou-ho, & vient de la montagne La-lou-kang-tsien-chan. Ce La-tchou est tout different de cet autre La-tchou dont il est parle plus haut a l'occasion du Gange. Les caracteres chinois qui designent les deux La-tchou-ho ne sont pas les memes. Ces quatre petites rivieres ont leur cours vers le nord-est; elles coulent, chacune dans son lit particulier, l'espace d'environ deux ou trois cens lys, apres lesquels elles ne font plus qu'une seule riviere, qui coule vers le nord-est l'espace de soixante lys, apres lesquels elle se jette dans Ya-lou-tsang-pou-kiang. >
水道提綱
(巻二十二)
・雅魯藏布江即大金沙江疑即古之跋布川或指為禹貢黑水則太逺矣源出藏之西界卓舒特部落西北三百四十餘里之達木楚克哈巴布山
(・・・)
又東南二百餘里有郭永河自東南
昻則嶺東北流合數水來㑹
河在卓書特東南有四源一出
昻則嶺名龍列河一出盖楚岡前山名盖楚河一出塞丹山名朱克河一出拉魯岡前山名拉出河俱東北流三百餘里合為一水又東北流入雅魯藏布江
此水源流五百里
乾隆十三排圖(十一排西四)
(清廷三大実測全図集2007)
昻澤達巴漢
Arrowsmith1804m Mountain of Angtsoo (Ancdsa)
/ Angtsoo (編註:ネパール側の地名として表記)
Wilson1807, p195 ・ANGTSOO, or ANCDSA Mountains.
 Tibet. Situated to the east of the Sarjew river, and south of the sources of the Sanpoo, in a ridge which runs S.E. to join the Himmaleh chain near Rannutsh.
 
Klaproth1826, p242 Angdze la (Ancdsa)
皇朝一統輿地全圖1832m -
Ritter1833m1 Namjang P.
Klaproth1836m -
欽定西域同文志(巻二十) -
'Dzam-gling-rgyas-bshad
(Wylie62)
-
西藏全圖1862m -
MGW1874m-IX -
Canal Map1886m -
Dutreuil de Rhins1889m Mt. Angdz
RGS1894m -
欽定大清會典圖
(巻二百三十七)
(1899)
 後藏札什倫布城在前藏西九百里至
京師一萬一千七百八十五里其東江孜城其西丁吉牙城絨轄城聶拉木城濟嚨城宗喀城阿里城雅魯藏布江即大金沙江出阿里城東達穆楚克哈巴布山三源合東流右納枯木岡阡山水又東北江加蘇木拉河出沙苦牙拉麻拉山合數水及擦爾河東南流注之又東左納阿爾楚河又東經卓碩特西南納鳥克藏布河自桑里池西流合拉立客山水商里巴噶山水祖倫山水穆克隆山水達克隆山水又西南注之東南流經噶丹南郭永河四源一出
昂則嶺為隆列河一出蓋楚岡阡山為蓋楚河一出塞丹山為珠克楚河一出拉魯岡阡山為拉楚河合東北流注之又東右納蘇穆珠池及作噶爾河水又東受薩楚河河上源曰佳克拉爾河出薩噶部落西北岡阡諸山六水合南流察烏河出拉主客山色爾古河出祖倫羊巴木二山及昂色山水昂勤宗山水合東流注之又曲折南流左右各納數小水注雅魯藏布江雅魯藏布江又東左納一小水又東甕楚河四源一出圖克馬爾他拉泉一出那木噶山一出達克他拉泉一出査穆東他拉泉合東北流注之又東碩爾底河三源一出沙盤嶺一出碩拉嶺一出岡拉瓦尖山合北流注之滿楚河合斜爾充山撇龍山二水岡充査達克山三水拉克藏卓立山水南流注之又東右納一水至宗喀城西北受薩布楚河河二源一出岡拉瓦尖山東麓一出牛拉嶺經阿里宗城西合流拉穆措錫穆措泊合南來之達爾楚河拉楚河四小水北來一水東流注之又北經宗喀城西注雅魯藏布江雅魯藏布江經宗喀城北又東折北受薩噶藏布河河自拉布池西南流必普塔克拉克山水合拉隆哈爾山水南流來會又左納拉普岡沖山水右納諸山水經薩噶西右納魯河左納薩楚河又南折東注雅魯藏布江雅魯藏布江又曲北折東南流經珠克定北又東右納二水又東阿穆楚池南流注之又東二水合北流注之折北左納隆措朗措泊又東莽噶爾河出那拉古董察山北流注之又東經章拉澤城西鐘里山水北流注之又經城北而東受鄂宜楚藏布河河出章阿布靈城北楚拉里山合一水西南流匯於阿穆珠克池多藏岡山水亦南流匯焉又西南出折而東南復匯為龍岡普池又東出拉噶章蘇河合伯堅泊水東北流為達克楚河來會又東右納江楚河經章阿布靈城北又東左納拉山水又東鄂宜楚河出納藍嶺東南流來會又折南注雅魯藏布江稚魯藏布江又東北右納卓隆河二水左納結特楚河經札什倫布城西北打克朋楚河南流注之薩布楚河三源一出拉楚米山一出紅羅山一出卓謨山合為噶楚河左納桀河右納當楚河來注之經城北又東受年楚河河二源一出卓謨拉里山東一出順塔拉嶺合北流為章魯河又北經娘娘廟東拉隆河達里河八小水合西流來會又北經江孜城拜納木城西忝楚河二水並東北流注之又東北經札什倫布城東注雅魯藏布江雅魯藏布江又東尚河出尚納穆林城西北姜札拉阿山及縐索克布山佐山諸水合南流注之又東流入前藏界岡噶河出阿里城東境狼千喀巴布山北麓有泉湧出匯為池西北流有二水合西北流來會又西受公珠泊水泊二源一出達克拉公馬山西南流一出麻爾岳穆嶺西麓西流潴為泊伏流復西出為池又西流右納自北來三水西南流與岡噶河會岡噶河又西匯於瑪珀穆達賴池北來二水亦匯焉又西出復潴為朗噶池孟格挿素阿爾坦河出岡底斯山南麓三源合西南流亦匯焉又西南出為狼楚河經沖隆城南至古格札什魯穆布札城西南楚噶拉河出藏文嶺西南流注之又西折東北流經澤布隆城東西北流經城北屈西流經楚穆爾底城北又屈西流至西境桑納蘇木多地受爾拉楚河河出岡底斯山北僧格喀巴布山麓有池匯諸泉水西南流又西藏文嶺水北流注之又西北一水自大雪山西流會彭冊水西南流來會又屈西北流野公泉水西南流注之又西北經札錫岡城西右合一水又西復右合一水又屈西流有二水合西南流注之又屈西多克楚河西南流注之又西楚納克河亦自東北山西南流注之又屈西經拉達克城南又西折南又屈曲南流與狼楚河會狼楚河又西南經畢底城西南又曲折東北流復經楚穆爾底城西南境南流至那克蘇拉穆多北境會瑪楚河河出阿里城北麻木佳喀巴布山東南麓有池東南流經噶爾多穆城北折西南流經其城東又西南經阿里城東右合一水又經日底城東右合一水又西南一水自街拉嶺北流注之又西南與狼楚河會始名岡噶江又東南入外夷界蓬楚藏布河出薩喀部落東南上源三一出舒爾穆藏拉山一出錫爾中瑪山一出瓜査嶺合南流又東南右納瞞楚河佳克楚河左納綽羅克河又東南右納勒楚池及二小水經羅錫哈爾城南東流折北結楚河出拉喀拉布山羅楚河出牙噶隆山及岡木阿山合南流折東北注之又東南長楚河三源一出林窩拉山一出龍岡阡山一出蘇枯岡阡山合南流右合吉楚河左合郭楚河來會又西南注蓬楚藏布河又西南經哲穆宗城東北綽拉嶺水訥色爾山水阿巴拉山水珠穆朗瑪山水測林布山水丁拉嶺水合流為牛藏布河東流注之又東南經帕里宗城山帕里河出城東北噶爾楚池西南流入札木楚池又西南合四小水經城北來注之又西南鈕楚河二源一出喜拉岡參山一出岡布紇山經濟嚨城合東南流左右各納一水經雅爾瑪城北又東南注之又東南入廓爾喀界達魯克池在者巴部落西北隆布河合諸山水北流潴焉其西為拉鞠河在多角克池之北査布也薩噶鹽池在達魯克池北朗布泊又在査布也薩噶鹽池北達爾古藏布河上源為摶楚河北流折東匯為舒魯穆裕措池二小水合北流亦匯焉又東北為當拉裕穆措池楚拉里山羅拜謨克布山二水合東北流匯焉又東北流入前藏界左穆車東池在丁吉牙城東集布隆渾身瓦河合一水南流匯焉其東北二小水亦合流匯焉阿爾古池在阿里東北林沁蘇伯池在阿爾古池東伊克池巴哈那穆爾池並在北境岡底斯山在阿里城東東界前藏西界巴達克山北界新疆南界廓爾喀
Grenard1899m -
西蔵全図04m 昻則嶺
RGS06m -
SOI14m Khamudi P.
SOI-1/100-No.62-16m Khamudi P. 16050
Herrmann22m Ang-tse P.
昻澤嶺
Bystrom22m1 -
中國新輿図25, 第二十六圖 昻則嶺
SOI-1/100-No.62-25m Khamudi Pass 20467
SGE28m2 Gunjalang La (Kharmudi?)
SOI-62K-29m Namja La 16220
SOI36m Namja P 16220
AMS-1301-1/100-NH44-45m Namja 4944
AMS-1301-1/100-NH44-48m Namja 4944 (16220)
AMS-L500-1/25-NH44-12-58m Namja La 16220±
尼中边界条約附图61m-附圖一甲 那木扎山口
USSR-1/50-H-44-Г-70m пер. Намджа 4946
ATC-1301-1/100-NH44-71m NAMJA LA
吉沢71m1 ナムジャ 4944
USSR-1/20-H-44-23-77m пер. Намджа 5061
青蔵高原地図79m 那木扎山口
JOG-1501Air-1/25-NH44-12-86m Namja Pass
NA-MU-CHA SHAN-K'OU
NAMSE SHANKOU
青蔵高原山峰図89m 那木扎拉
中華人民共和国国家普通地図集95, p158-159 那木扎拉
西蔵地名96, p325 那木扎拉 (Namse La) 4986 
中国歴史地図(清朝期)96, Fig. 61-62 -
中国-1/100万地形図 H-44-97m 那木扎拉 4986
Nepal Map 298203-2001m Namja Bhanjyan
(Open from May to Oct.)
Footprint Tibet Handbook2009 -
中国自然地理図集2010, p201-202 那木扎拉
西藏自治区地図冊2011, p128-129 -
カルマロン登山隊2012, p10, p54-55  ナムジャ・ラ 4987 
西藏自治区行政村名及寺院山川名2016 -
中国分省系列地図冊2018, p62-63 -
Freeman-Attwood2019, p53-55 Namje La 4907
編者推測(Topo map表示) 蔵-1 / 蔵-2
xx / x 文献名 表記

 2009年6月には大阪山の会の大西保氏らがネパール側からナムジャ・ラに到達している(URL: https://plaza.rakuten.co.jp/typhoondolpo/diary/200910090000/ 2022.1 閲覧)。2011年6月にはネパール側から日本隊(カルマロン登山隊)が到達し、中国・ネパール国境の標石(「中国 13 1982」の標記あり)が設置されていることを記録している(カルマロン登山隊2012, p10, p54-55)

#10:「卓書特部落」・・・「達木楚喀喀巴布山」の項の註2を参照のこと。

山名
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
[ ]内はKlaproth1826, p242の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p39)の表記
< >内はAmiot1789, p173の表記
原文
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
〔 〕内はAmiot1789の仏訳に対応しない箇所

[ ]内はKlaproth1826, p242の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p39)の表記
< >内はAmiot1789, p173の表記
訳文
(ピンク色は原文を変更して翻訳した個所)
xx 欽定大清一統志 巻413 編者の解釈

[ 芝麻拉嶺 (蔵/嶺) ]

xx Site Map 原文・訳文 解説 参考文献 xx
概念図 阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map
阿里・山 阿里-1
阿里-2
阿里-3
阿里-4
[ 岡底斯山 ] [ 僧格喀巴布山 ] [ 遮達布里山 ] [ 岡里木孫山 ]
[ 狼千喀巴布山 ] [ 悶那克尼兒山 ] [ 馬布加喀巴布山 ] [ 薩木泰岡山 ]
阿里・山
阿里・嶺 [ 郎拉嶺 ] [ 察察嶺 ] [ 巴第和木布嶺 ] [ 匝穆薩拉嶺 ] 阿里・嶺
蔵・山 蔵-1
蔵-2
蔵-3
蔵-4
蔵-5
蔵-6
蔵-7
蔵-8
[ 達木楚喀喀巴布山 ] [ 枯本岡前山 ] [ 巴爾中岡前山 ] [ 凡木蘇木岡古木山 ] [ 札布列佳爾布達克那山 ]
[ 上古牙拉克馬拉克山 ] [ 掲木拉舒爾木山 ] [ 斜爾冲山 ] [ 角烏爾冲山 ] [ 草索克博山 ] [ 郎布山 ]
[ 達爾古山 ] [ 岡噶爾沙彌山 ] [ 舒爾木蔵拉山 ] [ 策林吉納山 ] [ 朱木五馬山 ] [ 努金岡蒼山 ]
蔵・山
蔵・嶺 [ 龍前嶺 ] [ 邦拉嶺 ] [ 狼拉嶺 ] [ 査拉克浪萬嶺 ] [ 芝麻拉嶺 ] [ 麻爾岳木嶺 ] 蔵・嶺
衛・山 衛-1
衛-2
衛-3
衛-4
衛-5
衛-6
衛-7
衛-8
衛-9
衛-10
衛-11
衛-12
[ 楚五里山 ] [ 公拉岡里山 ] [ 牙拉尚布山 ] [ 匝里山 ] [ 達克卜悉立岡前山 ]
[ 魯木前噶爾瓦噶爾布山 ] [ 独龍岡里山 ] [ 年前唐拉山 ] [ 薩木坦岡札山 ]
[ 公噶巴喀馬山 ] [ 尼庫里山 ] [ 都克立山 ] [ 布喀山 ] [ 巴薩通拉木山 ]
[ 諾莫渾烏巴什山 ] [ 格爾吉匝噶那山 ] [ 薩音苦布渾山 ] [ 洞布倫山 ]
[ 蘇克布蘇克木山 ] [ 郭章魯苦噶爾牙山 ] [ 硇什達爾烏蘭達布遜山 ] [ 錫津烏蘭拖羅海山 ]
衛・山
衛・嶺 [ 鶴秦嶺 ] [ 伊克諾莫渾烏巴西嶺 ] [ 拜都嶺 ] [ 陽噶拉嶺 ] [ 拉中拉千嶺 ]
[ 噶穆巴拉嶺 ] [ 桂冷嶺 ] [ 郭噶拉嶺 ] [ 岡噶拉嶺 ]
[ 百爾根拉嶺 ] [ 巴拉嶺 ] [ 楚拉嶺 ] [ 色穆隆喇嶺 ]
衛・嶺
喀木・山 喀木-1
喀木-2
喀木-3
喀木-4
喀木-5
喀木-6
喀木-7
喀木-8
[ 東喇岡里山 ] [ 牧童山 ] [ 畢拉克喇丹速克山 ] [ 喇岡木克馬山 ] [ 那克碩忒山 ]
[ 索克山 ] [ 秦布麻爾査布馬素穆山 ] [ 匝納克山 ] [ 布穆禮山 ] [ 麻穆佳木岡里山 ]
[ 家馬隆立山 ] [ 達牙里山 ] [ 塞喇馬岡里山 ] [ 尼木布春木布立岡里山 ] [ 察喇岡里山 ]
[ 噶爾布岡里山 ] [ 公喇岡里山 ] [ 達木永隆山 ] [ 多爾濟雨兒珠母山 ] [ 卓摩山 ]
[ 巴特馬郭出山 ] [ 巴爾丹嵬柱山 ] [ 噶穆布鼐山 ] [ 喇母立岡里山 ]
[ 郭拉将噶爾鼎山 ] [ 阿母尼甘薩穆山 ]
喀木・山
喀木・嶺 [ 弩卜公拉嶺 ] [ 沙魯拉嶺 ] [ 噶克岡里嶺 ] [ 彊固拉嶺 ] [ 匝噶里嘛尼圖崖 ] 喀木・嶺
概念図 原文・訳文 解説 参考文献
Site Map 阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map

List of 7000m & 8000m Peaks in the Himalaya
Copyright by Y. YAMAUTI (2024)

[ Annotation: 30. Djema la (Rimola) - Dzang / LA ]
(Appendix 4: Mountains of Tibet which are listed on the "Ta-ch`ing i-t`ung-chih: authorized version (欽定大清一統志)")


xx   トップページ 目 次 凡 例 ヒマラヤ 後 記 附 録 参 考 文 献   xx
[Top Page] * [Site Map] * [Remarks] * [Himalaya] * [Preface] * [Afterword] * [Appendix] * [References]  
x *What's New HIMA KARA 1 2 3 4 Ref Map   x

*