*

* Set up 2023/2/10
* Updated 2023/11/4
  トップページ 目 次 凡 例 ヒマラヤ 後 記 附 録 参 考 文 献  
[Top Page] * [Site Map] * [Remarks] * [Himalaya] * [Preface] * [Afterword] * [Appendix] * [References]  
++ *What's New HIMA KARA 1 2 3 4 Ref Map   ++

ヒマラヤ - 7000m以上の山々 -


*附録4 Appendix 4

「欽定大清一統志」に記載された西蔵の山嶺について
(Mountains of Tibet which are listed on the "Ta-ch`ing i-t`ung-chih: authorized version (欽定大清一統志)")

Site Map 概念図 原文・訳文 解説 参考文献
阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map
++ [ 郎拉嶺 ] [ 察察嶺 ] [ 巴第和木布嶺 ] [ 匝穆薩拉嶺 ] ++


[ 郎拉嶺 (阿里/嶺) ]
(97. Lang la - Ari / LA )

++ 欽定大清一統志 巻413 編者の解釈

山名
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
[ ]内はKlaproth1826, p238の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p40)の表記
< >内はAmiot1789, p174の表記
原文
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
〔 〕内はAmiot1789の仏訳に対応しない箇所
[ ]内はKlaproth1826, p238の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p40)の表記
< >内はAmiot1789, p174の表記
訳文
(ピンク色は原文を変更して翻訳した個所)


/
郎拉嶺#1

※ 異同なし

[ 97. Lang la ]
{ Langra. }
< Lang-la-ling. >


(+佳拉嶺

※ 異同なし

[ Ghia la ]
{ montagne Giara }
< Kia-la-ling. >
達克城西東北三百四十里#2岡底斯北分之幹#3又城南一百四十餘里有佳拉嶺#4


在達克
東北三百四十里即岡底斯北分之幹又城南一百四十餘里有佳拉嶺

[ 144 li nord-est de Dakla dzoung. C'est une chaine qui va du Gangdis ri au nord; 140 li au sud de la meme ville est le mont Ghia la. ]


{ On a deja parle d'une montagne du meme nom, qu'on ne doit pas confondre avec celle-ci: le caractere Chinois lang de la premiere 狼 signifie loup et differe de celui de la seconde 郎.
 Cette montagne est la branche du Gangdis, qui s'etend vers le Nord. Elle est au Nord-est de Dakla, a la distance d'environ trois cens quarante lys. Au Midi de la meme ville de Takla (Dakla), a la distance de cent quarante lys, il y a la montagne Giara. }

< On a deja parle d'un Lang-la-ling; on ne doit pas le confondre avec celui-ci: le caractere Chinois lang du premier signifie loup, & le caractere lang du ling dont il s'agit a present, signifie toute autre chose.
 Cette montagne est la branche de Kan-ty-see-chan qui s'etend vers le nord. Elle est au nord-est de Ta-ko-la-tcheng, a la distance d'environ trois cens quarante lys. Au midi de la meme ville de Ta-ko-la, a la distance de cent quarante lys, il y a la montagne Kia-la-ling. >
郎拉嶺(Tseti-lachen PassやTseti Pass付近の嶺か?)は、達克[喇]城(現在の普蘭県普蘭鎮)の西東北340里にあり、岡底斯[山](現在のカイラス(6656m))から北に分かれた支脈である。また、[達克喇]城の南約140里には佳拉嶺がある。 #1:「郎拉嶺」・・・各文献による表記は下記のとおり。
++ / + 文献名 表記
皇輿全覧図1719m
(Fuchs43m-15)
-
Du Halde1738m -
Du Halde1741m-8 -
d'Anville1790m-1 -
d'Anville1790m-41 -
d'Anville1790m-49 -
水道提綱 (巻二十二) -
乾隆十三排圖(十排西四)
(清廷三大実測全図集2007)
朗拉達巴漢
(編註:カイラスとセンゲ・カバブの間に表記)
Klaproth1826, p238 Lang la
皇朝一統輿地全圖1832m -
SDUK1834m, India XI -
Klaproth1836m -
Malte-Brun1843, p118 Lang-la
欽定西域同文志(巻ニ十) -
'Dzam-gling-rgyas-bshad
(Wylie62)
-
Strachey1853m -
MGW1874m-IX -
Canal Map1886m -
Dutreuil de Rhins1889m -
RGS1894m -
欽定大清會典圖
(巻二百三十七)
(1899)
-
Grenard1899m -
SOI1900m -
Strachey1900m -
西蔵全図04m -
Ryder05m -
SOI14m Tseti-lachen P. or Tseti P. 18465 か?
(編者想像)
 SOI-1/100-No.62-16m Tseti-lachen P. 17933 or Tseti P. 18465 か?
(編者想像)
Herrmann22m Lang-la P. 朗拉嶺
(編註:カイラス北方に表記)
Bystrom22m1 Tseti-la 5628 か?
(編者想像)
 中國新輿図25, 第二十六圖 -
SOI-1/100-No.62-25m Tsetilachen Pass 17930
or Tseti Pass 18460 か?
(編者想像)
SOI36m Tseti P 18460 か?
(編者推測)
西藏地方詳圖39m 澤地 18465 or 澤拉城 か?
(編者想像)
陸測-1/100-印-7-42m ツェチラチェン峠 5405
or ツエチ峠 5628 か?
(編者想像)
Pranavananda47m Tsethi Lachan La 17933
or Tsethi La 18465
or Lhe La か?
(編者想像)
AMS-1301-1/100-NH44-48m Tseti La 5630 (18470)か?
(編者想像)
USAF-1/200-CL304-51m TSETI LA 18470 か?
(編者想像)
ヘディン65(2), p166-167 ツェティ・ラチェン・ラ 5466
or ツェティ・ラ隘路 か?
(編者想像)
USSR-1/20-H-44-10-76m
USSR-1/50-H-44-В-79m
пер. Цетилаченг 5850 か?
(編者想像)
西蔵地名96 -
中国歴史地図(清朝期)96, Fig. 61-62 -
中国-1/100万地形図-H-44-97m -
高木2000, p82 ツェティ・ラか?
(編者想像)
Footprint Tibet Handbook2009 -
McCue2010, p220-221 Tseti Lachen La or Tseti Laか?
(編者想像)
西藏自治区地図冊2011, p140-141 毒慶拉 5422 か?
(編者想像)
西藏自治区行政村名及寺院山川名2016, p534 毒慶拉 か?
(編者想像)
中国分省系列地図冊2018, p158-159 毒慶拉 5422 か?
(編者想像)
編者推測(Topo map表示) 阿里-1 / 蔵-1
xx / x 文献名 表記

 「郎拉嶺」については、達克城(プラン)との位置関係の記述が不明確(本項の註2参照)であり、さらに現在の位置を特定できるような資料がないため、正確な位置や現在の名称は不明である。
 編者は、「乾隆十三排圖」上の「朗拉達巴漢」の表記位置(カイラス(岡底斯尼瑪伊阿林)センゲ・カバブ(僧格喀巴布岡里阿林)の間に表記)及び「欽定大清一統志」に記載された「郎拉嶺(編者は「在達克東北三百四十里」と解釈)」と「岡底斯山(編者は「在達克喇城東北
百十里」と解釈)」の位置関係を総合すると、「郎拉嶺」は「岡底斯山」の北方にある「Tseti-lachen Pass」や「Tseti Pass」周辺の嶺の可能性を想像している。1907年ヘディンはこれらの峠を南側から越えてインダス河源頭の湧水口”センゲ・カバブ”に向かっている(ヘディン65(2), p166-167)。1937年7月にはPranavanandaが(Tseti-lachen PassやTseti Pass東方にある)Lhe Laを南から越えてインダス河源頭の湧水口”センゲ・カバブ”に向かい、帰途はTopchen Laを越えて戻っている(Pranavanda39, p133)。McCueはヘディンが通ったルートについて詳しく紹介している(McCue2010, p231, p248-251)。

#2:「在達克城西東北三百四十里」・・・「大清一統志(乾隆九年版)」、「嘉慶重修一統志」の表記は「在達克
東北三百四十里」。
 「欽定大清一統志」の表記(「達克城西東北・・・」)では方角がはっきりしない。編者は、いくつかの資料(Amiot1789、Klaproth1826、「大清一統志(乾隆九年版)」、「嘉慶重修一統志」)や本項註3から、「達克喇城東北・・・」と解釈した。なお、Kraproth1826の表記「144 里」は誤植と思われる。

#3:「岡底斯北分之幹」・・・「欽定大清一統志」のこの記述が正しいとすると、「郎拉嶺」についての位置に関する記述は「・・・在達克城東北・・・」と解釈すべきであろう。ヘディンによると、「ツェティ・ラチェン・ラ(Tseti-lachen Pass)」はサトレジ河とインダス河の分水嶺だという(ヘディン65(2), p166-167)。

#4:「佳拉嶺」・・・各文献による表記は下記のとおり
++ /+ 文献名 表記
皇輿全覧図1719m
(Fuchs43m-15)
街拉達巴罕
(Giyela dabagan)
Du Halde1738m M. Kizhasa
Du Halde1741m-8 M. M. Kiyasa
Bolton1774m-1 Kijasa M.
d'Anville1790m-1 Kijasa M.
d'Anville1790m-41 Kijasa MM
d'Anville1790m-49 MM Kjiasa
水道提綱 (巻二十二) ・岡噶江源出岡迪斯山東南有朗千喀巴布山髙大如象
(・・・)
瑪楚河源出達克喇城西北二百里瑪布佳喀巴布山山髙大形似孔雀東南麓有池
麻布佳喀巴布山亦岡迪斯相近四大山之一脉自朗千喀巴布而西為們納克尼皃山臨瑪品木達賚池西岸又西連山不斷臨朗噶池南岸又西為此山由此而西南叠嶂蜿蜒亘朗楚河之南二千餘里而池水在東南麓
東南流曰麻楚河經喀拉木多城北境稍東折南流而西南經其東又西南百餘里㑹西北一水又南曲曲百餘里至布拉木達克喇城之東受西北來一水
即城北河也
又南流折西南百里受東南來
街拉嶺水又西流折而南三百里與朗楚河㑹
三水既㑹始名曰岡噶江又東南流二百里出阿里界經瑪木巴柞木郎部落至尼納特克國入南海

里數莫考
此水浩大自古無知者疑即佛書恒河亦無可証
乾隆十三排圖(十一排西四)
(清廷三大実測全図集2007)
篩拉達巴漢
(編註:「日底和屯」の南東に表記)
Klaproth1826, p238 Ghia la 
皇朝一統輿地全圖1832m -
Klaproth1836m -
欽定西域同文志(巻二十) 節拉:西番語尊長長之稱尊其山而名之也
(編者推測)
'Dzam-gling-rgyas-bshad
(Wylie62)
-
Strachey1853m -
MGW1874m-IX -
Dutreuil de Rhins1889m -
欽定大清會典圖
(巻二百三十七)
(1899)
 後藏札什倫布城在前藏西九百里至
京師一萬一千七百八十五里其東江孜城其西丁吉牙城絨轄城聶拉木城濟嚨城宗喀城阿里城雅魯藏布江即大金沙江出阿里城東達穆楚克哈巴布山三源合東流右納枯木岡阡山水又東北江加蘇木拉河出沙苦牙拉麻拉山合數水及擦爾河東南流注之又東左納阿爾楚河又東經卓碩特西南納鳥克藏布河自桑里池西流合拉立客山水商里巴噶山水祖倫山水穆克隆山水達克隆山水又西南注之東南流經噶丹南郭永河四源一出昂則嶺為隆列河一出蓋楚岡阡山為蓋楚河一出塞丹山為珠克楚河一出拉魯岡阡山為拉楚河合東北流注之又東右納蘇穆珠池及作噶爾河水又東受薩楚河河上源曰佳克拉爾河出薩噶部落西北岡阡諸山六水合南流察烏河出拉主客山色爾古河出祖倫羊巴木二山及昂色山水昂勤宗山水合東流注之又曲折南流左右各納數小水注雅魯藏布江雅魯藏布江又東左納一小水又東甕楚河四源一出圖克馬爾他拉泉一出那木噶山一出達克他拉泉一出査穆東他拉泉合東北流注之又東碩爾底河三源一出沙盤嶺一出碩拉嶺一出岡拉瓦尖山合北流注之滿楚河合斜爾充山撇龍山二水岡充査達克山三水拉克藏卓立山水南流注之又東右納一水至宗喀城西北受薩布楚河河二源一出岡拉瓦尖山東麓一出牛拉嶺經阿里宗城西合流拉穆措錫穆措泊合南來之達爾楚河拉楚河四小水北來一水東流注之又北經宗喀城西注雅魯藏布江雅魯藏布江經宗喀城北又東折北受薩噶藏布河河自拉布池西南流必普塔克拉克山水合拉隆哈爾山水南流來會又左納拉普岡沖山水右納諸山水經薩噶西右納魯河左納薩楚河又南折東注雅魯藏布江雅魯藏布江又曲北折東南流經珠克定北又東右納二水又東阿穆楚池南流注之又東二水合北流注之折北左納隆措朗措泊又東莽噶爾河出那拉古董察山北流注之又東經章拉澤城西鐘里山水北流注之又經城北而東受鄂宜楚藏布河河出章阿布靈城北楚拉里山合一水西南流匯於阿穆珠克池多藏岡山水亦南流匯焉又西南出折而東南復匯為龍岡普池又東出拉噶章蘇河合伯堅泊水東北流為達克楚河來會又東右納江楚河經章阿布靈城北又東左納拉山水又東鄂宜楚河出納藍嶺東南流來會又折南注雅魯藏布江稚魯藏布江又東北右納卓隆河二水左納結特楚河經札什倫布城西北打克朋楚河南流注之薩布楚河三源一出拉楚米山一出紅羅山一出卓謨山合為噶楚河左納桀河右納當楚河來注之經城北又東受年楚河河二源一出卓謨拉里山東一出順塔拉嶺合北流為章魯河又北經娘娘廟東拉隆河達里河八小水合西流來會又北經江孜城拜納木城西忝楚河二水並東北流注之又東北經札什倫布城東注雅魯藏布江雅魯藏布江又東尚河出尚納穆林城西北姜札拉阿山及縐索克布山佐山諸水合南流注之又東流入前藏界岡噶河出阿里城東境狼千喀巴布山北麓有泉湧出匯為池西北流有二水合西北流來會又西受公珠泊水泊二源一出達克拉公馬山西南流一出麻爾岳穆嶺西麓西流潴為泊伏流復西出為池又西流右納自北來三水西南流與岡噶河會岡噶河又西匯於瑪珀穆達賴池北來二水亦匯焉又西出復潴為朗噶池孟格挿素阿爾坦河出岡底斯山南麓三源合西南流亦匯焉又西南出為狼楚河經沖隆城南至古格札什魯穆布札城西南楚噶拉河出藏文嶺西南流注之又西折東北流經澤布隆城東西北流經城北屈西流經楚穆爾底城北又屈西流至西境桑納蘇木多地受爾拉楚河河出岡底斯山北僧格喀巴布山麓有池匯諸泉水西南流又西藏文嶺水北流注之又西北一水自大雪山西流會彭冊水西南流來會又屈西北流野公泉水西南流注之又西北經札錫岡城西右合一水又西復右合一水又屈西流有二水合西南流注之又屈西多克楚河西南流注之又西楚納克河亦自東北山西南流注之又屈西經拉達克城南又西折南又屈曲南流與狼楚河會狼楚河又西南經畢底城西南又曲折東北流復經楚穆爾底城西南境南流至那克蘇拉穆多北境會瑪楚河河出阿里城北麻木佳喀巴布山東南麓有池東南流經噶爾多穆城北折西南流經其城東又西南經阿里城東右合一水又經日底城東右合一水又西南一水自
街拉嶺北流注之又西南與狼楚河會始名岡噶江又東南入外夷界蓬楚藏布河出薩喀部落東南上源三一出舒爾穆藏拉山一出錫爾中瑪山一出瓜査嶺合南流又東南右納瞞楚河佳克楚河左納綽羅克河又東南右納勒楚池及二小水經羅錫哈爾城南東流折北結楚河出拉喀拉布山羅楚河出牙噶隆山及岡木阿山合南流折東北注之又東南長楚河三源一出林窩拉山一出龍岡阡山一出蘇枯岡阡山合南流右合吉楚河左合郭楚河來會又西南注蓬楚藏布河又西南經哲穆宗城東北綽拉嶺水訥色爾山水阿巴拉山水珠穆朗瑪山水測林布山水丁拉嶺水合流為牛藏布河東流注之又東南經帕里宗城山帕里河出城東北噶爾楚池西南流入札木楚池又西南合四小水經城北來注之又西南鈕楚河二源一出喜拉岡參山一出岡布紇山經濟嚨城合東南流左右各納一水經雅爾瑪城北又東南注之又東南入廓爾喀界達魯克池在者巴部落西北隆布河合諸山水北流潴焉其西為拉鞠河在多角克池之北査布也薩噶鹽池在達魯克池北朗布泊又在査布也薩噶鹽池北達爾古藏布河上源為摶楚河北流折東匯為舒魯穆裕措池二小水合北流亦匯焉又東北為當拉裕穆措池楚拉里山羅拜謨克布山二水合東北流匯焉又東北流入前藏界左穆車東池在丁吉牙城東集布隆渾身瓦河合一水南流匯焉其東北二小水亦合流匯焉阿爾古池在阿里東北林沁蘇伯池在阿爾古池東伊克池巴哈那穆爾池並在北境岡底斯山在阿里城東東界前藏西界巴達克山北界新疆南界廓爾喀
Grenard1899m -
西蔵全図04m -
Herrmann22m Chien-la P. 節拉嶺
(編者推測)
中國新輿図25, 第二十六圖 -
AMS-1301-1/100-NH44-48m -
中国歴史地図(清朝期)96, Fig. 61-62 -
西藏自治区行政村名及寺院山川名2016 -
編者推測(Topo map表示) 蔵-1
xx / x 文献名 表記

 「佳拉嶺」については、特定できる資料未見のため正確な位置や現在の名称は不明である。
 Du Halde1741m-8/d'Anville1790m-49の表記位置をもとに考えると、現在のネパール西部(Api (7132m)周辺の山群か?)の可能性が想像される(「達克喇城」との位置関係や交易路としての重要性から、現在のリプ・レク峠(5334m)の可能性も考えられるが、裏付けとなる資料は未見)。

山名
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
[ ]内はKlaproth1826, p238の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p40)の表記
< >内はAmiot1789, p174の表記
原文
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
〔 〕内はAmiot1789の仏訳に対応しない箇所
[ ]内はKlaproth1826, p238の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p40)の表記
< >内はAmiot1789, p174の表記
訳文
(ピンク色は原文を変更して翻訳した個所)
xx 欽定大清一統志 巻413 編者の解釈

[ 郎拉嶺 (阿里/嶺) ]

xx Site Map 原文・訳文 解説 参考文献 xx
概念図 阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map
阿里・山 阿里-1
阿里-2
阿里-3
阿里-4
[ 岡底斯山 ] [ 僧格喀巴布山 ] [ 遮達布里山 ] [ 岡里木孫山 ]
[ 狼千喀巴布山 ] [ 悶那克尼兒山 ] [ 馬布加喀巴布山 ] [ 薩木泰岡山 ]
阿里・山
阿里・嶺 [ 郎拉嶺 ] [ 察察嶺 ] [ 巴第和木布嶺 ] [ 匝穆薩拉嶺 ] 阿里・嶺
蔵・山 蔵-1
蔵-2
蔵-3
蔵-4
蔵-5
蔵-6
蔵-7
蔵-8
[ 達木楚喀喀巴布山 ] [ 枯本岡前山 ] [ 巴爾中岡前山 ] [ 凡木蘇木岡古木山 ] [ 札布列佳爾布達克那山 ]
[ 上古牙拉克馬拉克山 ] [ 掲木拉舒爾木山 ] [ 斜爾冲山 ] [ 角烏爾冲山 ] [ 草索克博山 ] [ 郎布山 ]
[ 達爾古山 ] [ 岡噶爾沙彌山 ] [ 舒爾木蔵拉山 ] [ 策林吉納山 ] [ 朱木五馬山 ] [ 努金岡蒼山 ]
蔵・山
蔵・嶺 [ 龍前嶺 ] [ 邦拉嶺 ] [ 狼拉嶺 ] [ 査拉克浪萬嶺 ] [ 芝麻拉嶺 ] [ 麻爾岳木嶺 ] 蔵・嶺
衛・山 衛-1
衛-2
衛-3
衛-4
衛-5
衛-6
衛-7
衛-8
衛-9
衛-10
衛-11
衛-12
[ 楚五里山 ] [ 公拉岡里山 ] [ 牙拉尚布山 ] [ 匝里山 ] [ 達克卜悉立岡前山 ]
[ 魯木前噶爾瓦噶爾布山 ] [ 独龍岡里山 ] [ 年前唐拉山 ] [ 薩木坦岡札山 ]
[ 公噶巴喀馬山 ] [ 尼庫里山 ] [ 都克立山 ] [ 布喀山 ] [ 巴薩通拉木山 ]
[ 諾莫渾烏巴什山 ] [ 格爾吉匝噶那山 ] [ 薩音苦布渾山 ] [ 洞布倫山 ]
[ 蘇克布蘇克木山 ] [ 郭章魯苦噶爾牙山 ] [ 硇什達爾烏蘭達布遜山 ] [ 錫津烏蘭拖羅海山 ]
衛・山
衛・嶺 [ 鶴秦嶺 ] [ 伊克諾莫渾烏巴西嶺 ] [ 拜都嶺 ] [ 陽噶拉嶺 ] [ 拉中拉千嶺 ]
[ 噶穆巴拉嶺 ] [ 桂冷嶺 ] [ 郭噶拉嶺 ] [ 岡噶拉嶺 ]
[ 百爾根拉嶺 ] [ 巴拉嶺 ] [ 楚拉嶺 ] [ 色穆隆喇嶺 ]
衛・嶺
喀木・山 喀木-1
喀木-2
喀木-3
喀木-4
喀木-5
喀木-6
喀木-7
喀木-8
[ 東喇岡里山 ] [ 牧童山 ] [ 畢拉克喇丹速克山 ] [ 喇岡木克馬山 ] [ 那克碩忒山 ]
[ 索克山 ] [ 秦布麻爾査布馬素穆山 ] [ 匝納克山 ] [ 布穆禮山 ] [ 麻穆佳木岡里山 ]
[ 家馬隆立山 ] [ 達牙里山 ] [ 塞喇馬岡里山 ] [ 尼木布春木布立岡里山 ] [ 察喇岡里山 ]
[ 噶爾布岡里山 ] [ 公喇岡里山 ] [ 達木永隆山 ] [ 多爾濟雨兒珠母山 ] [ 卓摩山 ]
[ 巴特馬郭出山 ] [ 巴爾丹嵬柱山 ] [ 噶穆布鼐山 ] [ 喇母立岡里山 ]
[ 郭拉将噶爾鼎山 ] [ 阿母尼甘薩穆山 ]
喀木・山
喀木・嶺 [ 弩卜公拉嶺 ] [ 沙魯拉嶺 ] [ 噶克岡里嶺 ] [ 彊固拉嶺 ] [ 匝噶里嘛尼圖崖 ] 喀木・嶺
概念図 原文・訳文 解説 参考文献
Site Map 阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map

List of 7000m & 8000m Peaks in the Himalaya
Copyright by Y. YAMAUTI (2024)

[ Annotation: 97. Lang la - Ari / LA ]
(Appendix 4: Mountains of Tibet which are listed on the "Ta-ch`ing i-t`ung-chih: authorized version (欽定大清一統志)")


xx   トップページ 目 次 凡 例 ヒマラヤ 後 記 附 録 参 考 文 献   xx
[Top Page] * [Site Map] * [Remarks] * [Himalaya] * [Preface] * [Afterword] * [Appendix] * [References]  
x *What's New HIMA KARA 1 2 3 4 Ref Map   x

*