*

* Set up 2023/2/10
* Updated 2024/1/1
  トップページ 目 次 凡 例 ヒマラヤ 後 記 附 録 参 考 文 献  
[Top Page] * [Site Map] * [Remarks] * [Himalaya] * [Preface] * [Afterword] * [Appendix] * [References]  
++ *What's New HIMA KARA 1 2 3 4 Ref Map   ++

ヒマラヤ - 7000m以上の山々 -


*附録4 Appendix 4

「欽定大清一統志」に記載された西蔵の山嶺について
(Mountains of Tibet which are listed on the "Ta-ch`ing i-t`ung-chih: authorized version (欽定大清一統志)")

Site Map 概念図 原文・訳文 解説 参考文献
阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map
++ [ 達木楚喀喀巴布山 ] [ 枯本岡前山 ] [ 巴爾中岡前山 ] [ 凡木蘇木岡古木山 ] [ 札布列佳爾布達克那山 ]
[ 上古牙拉克馬拉克山 ] [ 掲木拉舒爾木山 ] [ 斜爾冲山 ] [ 角烏爾冲山 ] [ 草索克博山 ] [ 郎布山 ]
[ 達爾古山 ] [ 岡噶爾沙彌山 ] [ 舒爾木蔵拉山 ] [ 策林吉納山 ] [ 朱木五馬山 ] [ 努金岡蒼山 ]
++


[ 巴爾中岡前山 (蔵/山) ]
(11. Bardjoung gangtsian ri - Dzang / RI )

++ 欽定大清一統志 巻413 編者の解釈

山名
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
[ ]内はKlaproth1826, p239-240の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p31)の表記
< >内はAmiot1789, p159の表記
原文
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
〔 〕内はAmiot1789の仏訳に対応しない箇所

[ ]内はKlaproth1826, p239-240の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p31)の表記
< >内はAmiot1789, p159の表記
訳文
(ピンク色は原文を変更して翻訳した個所)

/
巴爾中岡前山#1

※ 異同なし


[ 11. Bardjoung gangtsian ri ]
{ Bardjoung-Gangtsian. }

< Pa-eulh-tchoung-kang-tsien-chan. >
卓書特部落#2西南二百三十里山脈自西北枯本岡前山#3迤𨓦而来一大雪峯亭然獨立#4

※ 異同なし


[ 230 li sud-ouest des Djochout; c'est une branche de la precedente, de laquelle elle se detache vers le nord-ouest. Elle a un pic fort eleve couvert de neiges perpetuclles. ]

{ Elle est au Sud-ouest des nomades de Djochout, a la distance de deux cens trente lys: c'est une branche de la montagne Kouben-Gangtsian, au Nord-ouest de laquelle elle est contigue. Elle a un pied fort eleve, qui est couvert de neige. }


< Elle est au sud-ouest de Tchouo-chou-te-pou-lo, a la distance de deux cens trente lys: c'est une veine de la montagne Kou-pen-kang-tsien, au nord-ouest de laquelle elle est contigue. Elle a un pic fort eleve. >
巴爾中岡前山(現在のパチュムハム(6529m))は、卓書特部落(現在の仲巴県霍尓巴付近か?)の西南230里にある。山脈は[この山の]西北の枯本岡前山から曲がりくねりながら続く。[ここには] 1つの大きな雪峰が独立して聳えている。 #1:「巴爾中岡前山」・・・各文献による表記は下記のとおり。
++ / + 文献名 表記
皇輿全覧図1719m
(Fuchs43m-14)
巴尓中岡千阿林
(Baljung g'angciyan alin)
Du Halde1738m -
Du Halde1741m-8 -
d'Anville1790m-1 -
d'Anville1790m-41 -
d'Anville1790m-49 -
水道提綱 (巻二十二) -
乾隆十三排圖(十一排西四)
(清廷三大実測全図集2007)
巴爾尊阿林
(編註:阿里棕和屯の南西に表記)
Wilson1807 -
Klaproth1826, p239-240 Bardjoung gangtsian ri
皇朝一統輿地全圖1832m 巴爾尊山
Klaproth1836m -
欽定西域同文志
(巻二十)
巴爾尖努布里: 西番語巴爾氊廬也與博羅克同義尖有也努布西也山居西境形若氊廬故名
'Dzam-gling-rgyas-bshad
(Wylie62)
-
西藏全圖1862m 巴尒専山
MGW1874m-IX Dzak-ri Geb.か?
(編者推測。山脈として表記)
Dutreuil de Rhins1889m Mt. Bartchong
欽定大清會典圖
(巻二百三十七)
(1899)
-
Grenard1899m -
西蔵全図04m 巴尓中山
SOI-1/100-No.62-16m -
Herrmann22m 巴尒尊山
Pa-r-tsun M.
中國新輿図25, 第二十六圖 巴尓中山
SGE28m2 PALTHU HIMALAYAN
(編註:山群名として表記)
SOI-62K-29m Palchung Hamga 21224
/ PALCHUNG HAMGA HIMAL (編註:山群名として表記)
AMS-1301-1/100-NH44-48m 6582 (21596) or 6645 (21800) か?
(編者推測)
AMS-L500-1/25-NH44-12-58m PALCHUNG HAMGA
USSR-1/50-H-44-Г-70m г. Палчунг-Хамга 6562
/ хр. Палчунг-Хамга-Химал
(編註:山群名として表記)
ATC-1301-1/100-NH44-71m PALCHUNG HAMGA HIMAL
USSR-1/20-H-44-24-76m ХР. ПАЛЧУНГ-ХАМГА-ХИМАЛ
(編註:山群名として表記)
JOG-1501Air-1/25-NH44-12-86m PALCHUNG HAMGA HIMAL 21506
青蔵高原山峰図89m -
中国歴史地図(清朝期)96, Fig. 61-62 -
中国-1/100万地形図-H-44-97m 惹嘎康日 (編註:チベット側の表記)
/ 荀徳木雪山 (編註:ネパール側の表記)
Nepal Map 298204 & 298208-2001m Palchunhamga Himal
(編註:山群名として表記)
Ohnishi2004m Pachung Ham 6529
日本山岳会関西支部2005 パチュムハム (6529m)
西藏自治区地図冊2011, p128-129 -
西藏自治区行政村名及寺院山川名2016 -
中国分省系列地図冊2018, p62-63 -
編者推測(Topo map表示) 蔵-1 / 蔵-2
xx / x 文献名 表記

 「巴爾中岡前山」については、位置及び名称からネパール北西部(ドルポ地方)のツァルカ北西にある「Palchung Hamga Himal」と考えられる。
2004年チベット側からこの山に初登頂した日本山岳会関西支部隊は「パチュムハム(6529m)」と表記している(日本山岳会関西支部2005)。

#2:「卓書特部落」・・・「達木楚喀喀巴布山」の項の註2を参照のこと。

#3:「枯本岡前山」・・・「嘉慶重修一統志」、「西蔵図考 (巻之五) 後藏」の表記は「枯岡前山」。

#4:「一大雪峯亭然獨立」・・・「嘉慶重修一統志」の表記は「一大雪亭然獨立」。
 
「巴爾中岡前山」の山容についての記述。2004年日本山岳会関西支部隊が撮影したパチュムハムの写真(日本山岳会関西支部2005, p14, p18, p48-51, p54, p60-61, p92, p172-173)を見ると、この記述どおりの堂々とした山容である。

山名
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
[ ]内はKlaproth1826, p239-240の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p31)の表記
< >内はAmiot1789, p159の表記
原文
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
〔 〕内はAmiot1789の仏訳に対応しない箇所
[ ]内はKlaproth1826, p239-240の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p31)の表記
< >内はAmiot1789, p159の表記
訳文
(ピンク色は原文を変更して翻訳した個所)
xx 欽定大清一統志 巻413 編者の解釈

[ 巴爾中岡前山 (蔵/山) ]

xx Site Map 原文・訳文 解説 参考文献 xx
概念図 阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map
阿里・山 阿里-1
阿里-2
阿里-3
阿里-4
[ 岡底斯山 ] [ 僧格喀巴布山 ] [ 遮達布里山 ] [ 岡里木孫山 ]
[ 狼千喀巴布山 ] [ 悶那克尼兒山 ] [ 馬布加喀巴布山 ] [ 薩木泰岡山 ]
阿里・山
阿里・嶺 [ 郎拉嶺 ] [ 察察嶺 ] [ 巴第和木布嶺 ] [ 匝穆薩拉嶺 ] 阿里・嶺
蔵・山 蔵-1
蔵-2
蔵-3
蔵-4
蔵-5
蔵-6
蔵-7
蔵-8
[ 達木楚喀喀巴布山 ] [ 枯本岡前山 ] [ 巴爾中岡前山 ] [ 凡木蘇木岡古木山 ] [ 札布列佳爾布達克那山 ]
[ 上古牙拉克馬拉克山 ] [ 掲木拉舒爾木山 ] [ 斜爾冲山 ] [ 角烏爾冲山 ] [ 草索克博山 ] [ 郎布山 ]
[ 達爾古山 ] [ 岡噶爾沙彌山 ] [ 舒爾木蔵拉山 ] [ 策林吉納山 ] [ 朱木五馬山 ] [ 努金岡蒼山 ]
蔵・山
蔵・嶺 [ 龍前嶺 ] [ 邦拉嶺 ] [ 狼拉嶺 ] [ 査拉克浪萬嶺 ] [ 芝麻拉嶺 ] [ 麻爾岳木嶺 ] 蔵・嶺
衛・山 衛-1
衛-2
衛-3
衛-4
衛-5
衛-6
衛-7
衛-8
衛-9
衛-10
衛-11
衛-12
[ 楚五里山 ] [ 公拉岡里山 ] [ 牙拉尚布山 ] [ 匝里山 ] [ 達克卜悉立岡前山 ]
[ 魯木前噶爾瓦噶爾布山 ] [ 独龍岡里山 ] [ 年前唐拉山 ] [ 薩木坦岡札山 ]
[ 公噶巴喀馬山 ] [ 尼庫里山 ] [ 都克立山 ] [ 布喀山 ] [ 巴薩通拉木山 ]
[ 諾莫渾烏巴什山 ] [ 格爾吉匝噶那山 ] [ 薩音苦布渾山 ] [ 洞布倫山 ]
[ 蘇克布蘇克木山 ] [ 郭章魯苦噶爾牙山 ] [ 硇什達爾烏蘭達布遜山 ] [ 錫津烏蘭拖羅海山 ]
衛・山
衛・嶺 [ 鶴秦嶺 ] [ 伊克諾莫渾烏巴西嶺 ] [ 拜都嶺 ] [ 陽噶拉嶺 ] [ 拉中拉千嶺 ]
[ 噶穆巴拉嶺 ] [ 桂冷嶺 ] [ 郭噶拉嶺 ] [ 岡噶拉嶺 ]
[ 百爾根拉嶺 ] [ 巴拉嶺 ] [ 楚拉嶺 ] [ 色穆隆喇嶺 ]
衛・嶺
喀木・山 喀木-1
喀木-2
喀木-3
喀木-4
喀木-5
喀木-6
喀木-7
喀木-8
[ 東喇岡里山 ] [ 牧童山 ] [ 畢拉克喇丹速克山 ] [ 喇岡木克馬山 ] [ 那克碩忒山 ]
[ 索克山 ] [ 秦布麻爾査布馬素穆山 ] [ 匝納克山 ] [ 布穆禮山 ] [ 麻穆佳木岡里山 ]
[ 家馬隆立山 ] [ 達牙里山 ] [ 塞喇馬岡里山 ] [ 尼木布春木布立岡里山 ] [ 察喇岡里山 ]
[ 噶爾布岡里山 ] [ 公喇岡里山 ] [ 達木永隆山 ] [ 多爾濟雨兒珠母山 ] [ 卓摩山 ]
[ 巴特馬郭出山 ] [ 巴爾丹嵬柱山 ] [ 噶穆布鼐山 ] [ 喇母立岡里山 ]
[ 郭拉将噶爾鼎山 ] [ 阿母尼甘薩穆山 ]
喀木・山
喀木・嶺 [ 弩卜公拉嶺 ] [ 沙魯拉嶺 ] [ 噶克岡里嶺 ] [ 彊固拉嶺 ] [ 匝噶里嘛尼圖崖 ] 喀木・嶺
概念図 原文・訳文 解説 参考文献
Site Map 阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map

List of 7000m & 8000m Peaks in the Himalaya
Copyright by Y. YAMAUTI (2024)

[ Annotation: 11. Bardjoung gangtsian ri - Dzang / RI ]
(Appendix 4: Mountains of Tibet which are listed on the "Ta-ch`ing i-t`ung-chih: authorized version (欽定大清一統志)")


xx   トップページ 目 次 凡 例 ヒマラヤ 後 記 附 録 参 考 文 献   xx
[Top Page] * [Site Map] * [Remarks] * [Himalaya] * [Preface] * [Afterword] * [Appendix] * [References]  
x *What's New HIMA KARA 1 2 3 4 Ref Map   x

*