*

* Set up 2023/2/10
* Updated 2024/4/23
  トップページ 目 次 凡 例 ヒマラヤ 後 記 附 録 参 考 文 献  
[Top Page] * [Site Map] * [Remarks] * [Himalaya] * [Preface] * [Afterword] * [Appendix] * [References]  
++ *What's New HIMA KARA 1 2 3 4 Ref Map   ++

ヒマラヤ - 7000m以上の山々 -


*附録4 Appendix 4

「欽定大清一統志」に記載された西蔵の山嶺について
(Mountains of Tibet which are listed on the "Ta-ch`ing i-t`ung-chih: authorized version (欽定大清一統志)")

Site Map 概念図 原文・訳文 解説 参考文献
阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map
++ [ 鶴秦嶺 ] [ 伊克諾莫渾烏巴西嶺 ] [ 拜都嶺 ] [ 陽噶拉嶺 ] [ 拉中拉千嶺 ]
[ 噶穆巴拉嶺 ] [ 桂冷嶺 ] [ 郭噶拉嶺 ] [ 岡噶拉嶺 ]
[ 百爾根拉嶺 ] [ 巴拉嶺 ] [ 楚拉嶺 ] [ 色穆隆喇嶺 ]
++


[ 鶴秦嶺 (衛/嶺) ]
(54. Khootsin dabahn - Oui / LA )

++ 欽定大清一統志 巻413 編者の解釈

山名
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
[ ]内はKlaproth1826, p246-247の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p37)の表記
< >内はAmiot1789, p170の表記
原文
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
〔 〕内はAmiot1789の仏訳に対応しない箇所

[ ]内はKlaproth1826, p246-247の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p37)の表記
< >内はAmiot1789, p170の表記
訳文
(ピンク色は原文を変更して翻訳した個所)

/
鶴秦嶺#1

※ 異同なし

[ 54. Khootsin dabahn (1) ]
{ Ho-thin-ling. }
< Hao-tsin-ling. >


(+庫庫賽爾嶺

※ 異同なし

[ Koukou sair dabahn ]
{ Kou-kou-sair-dahahn }

< Kou-kou-sai-eulh-ling >

+哲林嶺

※ 異同なし

[ Dzerin dabahn ]
{ [montagnes] Djerin }

< Tche-lin-ling >

+班穆布拉嶺

※ 異同なし

[ Bamboura dabahn ]
{ Banmoubra }
< Pan-mou-pou-la-ling >


+洞布倫嶺

※ 異同なし

[ Dungboulun dabahn ]
{ Doungbroun }
< Toung-pou-loun-ling. > )
木魯烏蘇#2上流南岸由西寧#3洮州#4諸處至蔵衛者此為要路其相近有庫庫賽爾嶺#5哲林嶺#6班穆布拉嶺#7皆在木魯烏蘇#2南其南又有洞布倫嶺#8

※ 異同なし


[ sur la rive meridionale de la partie superieure du Mouroui oussou. Les chemins qui conduisent de Si ning fou et de Thao tcheou, villes du Kan su, dans l'Oui et le Dzang, provinces du Tubet, passent tous par cette montagne: elle est contigue aux monts Koukou sair dabahn, Dzerin dabahn, Bamboura dabahn, situes sur la droite du Mouroui oussou. Au sud du Khootsin dabahn est le Dungboulun dabahn.

(1) Dabahn, en mongol, ling en chinois et la en tubetain, designent une montagne par laquelle passe un chemin. ]

{ Elle est sur les bords Meridionaux de la riviere Mourous-oussou, qu'elle cotoie en remontant du cote de sa source. Elle s'etend jusqu'a Si-ning-fou et autres lieux du Chen-si. C'est en suivant cette montagne, qu'on va de la Chine aus pays de Tsang et d'Ouei. Pres de cette montagne il y en a une autre qui porte le nom de Kou-kou-sair-dahahn, qui se joint le long des rives du Mourous-oussou aux montagnes Djerin, Banmoubra et Doungbroun. Ce dernier s'avance vers le Sud. }

< Elle est sur les bords meridionaux de la riviere Mou-lou-ou-sou, qu'elle cotoie en remontant du cote de sa source. Elle s'etend jusqu'a Si-ning-fou & autres lieux du Chen-si. C'est en suivant cette montagne, qu'on va de la Chine aux Tsang & aux Ouei. Pres de ce Ling, il y en a un autre qui porte le nom de Kou-kou-sai-eulh-ling, qui se joint le long des rives de Mou-lou-ou-sou aux Pan-mou-pou-la-ling, Tche-lin-ling & Toung-pou-loun-ling. Ce dernier s'avance vers le sud. >
鶴秦嶺は、 木魯烏蘇(現在の長江上流域)の上流南岸にある。西寧や洮州(現在の甘粛省甘南西藏族自治州臨潭県)等から蔵[地域]や衛[地域]に行くにはここが要路となる。[鶴秦嶺の]近くには庫庫賽爾嶺、哲林嶺、班穆布拉嶺があり、[これらの嶺は]いずれも木魯烏蘇(現在の長江上流域)の南側にある。[これらの嶺の]南には洞布倫嶺もある。  この項は、西寧や洮州から木魯烏蘇(現在の長江上流域)南岸を通る古い入蔵ルート上にある嶺について記述している。
 これらの嶺は、清代のチベット・青海間の交通路のうち19世紀初め頃まで利用されていた(岩田2021の呼称では「ククサイ路」)ルート上及びその周辺の嶺と推測される(岩田2021)。[2024.4.23追記]

#1:「鶴秦嶺」・・・各文献による表記は下記のとおり。
++ / + 文献名 表記
皇輿全覧図1719m
(Fuchs43m-12)
-
Du Halde1738m -
Du Halde1741m-6 -
d'Anville1790m-1 -
d'Anville1790m-41 -
d'Anville1790m-47 -
水道提綱 (巻八) -
乾隆十三排圖(九排西三)
(清廷三大実測全図集2007)
蒿沁達巴漢
Klaproth1826, p246-247 Khootsin dabahn
皇朝一統輿地全圖1832m -
Klaproth1836m -
Malte-Brun1843, p118 le Khootsin-dabahn, montagne par la-quelle passent tous les chemins qui conduisent de Si-ning-fou ou Si-ning-oei, et de Thao-tcheou, villes du Kan-sou, dans les provinces d'Oui et de Dzang
欽定西域同文志(巻二十) -
'Dzam-gling-rgyas-bshad
(Wylie62)
-
Dutreuil de Rhins1889m Mts. Koutsin
RGS1890m -
Wegener & Himly1893m Khaghotshin-daban
欽定大清會典圖
(巻二百十六)
(1899)
-
Grenard1899m -
西蔵全図04m 蒿沁嶺
中華民國分省精圖11, 第十七圖, 第十八圖 庫心納克か?
(編註:金沙江の南側に地名として表記。編者推測)
中國輿図-1/100-帖勉庫珠-17m 蒿沁嶺
(編註: 北緯34°10' 東経93°40' ~94°に表示)
中國新輿図25, 第十八圖, 第十九圖, 第二十六圖 - / - / 蒿沁嶺
中華民國地圖集-II-60m-E2 -
中華民國地圖集-III-61m-D35 -
USSR-1/20-I-46-15-76m Кайсиньлин
(編註:地名として表記。その北にпер. Бука-Мангна (4812)やГОРЫ БУКА-МАНГНА (山脈)の表記がある。編者想像)
DMATC-1301-1/100-NI46-78m -
中国歴史地図(清朝期)96, Fig. 59-60, Fig. 61-62 -
編者推測(Topo map表示) 衛-8 / 衛-11
xx / x 文献名 表記

 「鶴秦嶺」については、現在の位置を特定できる資料未見のため正確な位置や現在の名称は不明である。

#2:「木魯烏蘇」・・・・「木魯烏蘇」については「巴薩通拉木山」の項の註3を参照のこと。

#3:「由西寧」・・・「嘉慶重修一統志」の表記は「由甘粛西寧」。「西蔵図考 (巻之五) 貢賦附」の表記は「由西
」。

#4:「洮州」・・・現在の甘粛省甘南チベット族自治州臨潭県。かつてはここからチベットに入る街道があったという。各時代の入藏ルートについては西藏自治区志公路交通志2007, p43-46, p157-162に記述がある。

#5:「庫庫賽爾嶺」・・・各文献による表記は下記のとおり。
++ / + 文献名 表記
皇輿全覧図1719m
(Fuchs43m-12)
-
Du Halde1738m -
Du Halde1741m-6 -
d'Anville1790m-1 -
d'Anville1790m-41 -
d'Anville1790m-47 -
水道提綱 (巻八) -
乾隆十三排圖(十排西三)
(清廷三大実測全図集2007)
-
Klaproth1826, p246-247 Koukou sair dabahn
皇朝一統輿地全圖1832m -
Klaproth1836m M. Koukousair dabahn
(編註:木魯烏蘇の南側に表記)
欽定西域同文志(巻二十) -
'Dzam-gling-rgyas-bshad
(Wylie62)
-
Sharbau1885m Khokhoshi P.
Dutreuil de Rhins1889m Col Khokosili
SOI1890m 15000 / Koko-shili Range
Wegener & Himly1893m -
RGS1894m 15000 / Koko-shili Range
欽定大清會典圖
(巻二百十六)
(1899)
-
Grenard1899m Kouk thiri la
西蔵全図04m 霍廓西里山口
中華民國分省精圖11, 第十七圖, 第十八圖 庫庫賽か?
(編註:金沙江の南側に地名として表記。編者推測)
Saint-Martin12m Kouk-Tchiri-La か?
(編者推測)
SOI14m Koko-shili Pass
中國輿図-1/100-帖勉庫珠-17m -
中國新輿図25, 第十八圖, 第十九圖, 第二十六圖 霍廓西里山口 / - / 霍廓西里山口
SOI36m Kokoshili P
AMS-5304-1/150-X11-45m Kuku-shili 4414 か?
(編註:少し南にPass 4630の標記あり。編者推測)
AMS-1301-1/100-NI46-50m Kokoshili Pass 4800 (15748)
1/20-USSR-I-46-10-76m пер. Кукушили 4781 / ХРЕБЕТ КУКУШИЛИ
(編註:山脈名として表記)
中華民國地圖集-II-60m-E2 -
中華民國地圖集-III-61m-D35 -
DMATC-1301-1/100-NI46-78m -
青蔵高原山峰図89m -
中国歴史地図(清朝期)96, Fig. 59-60, Fig. 61-62 -
編者推測(Topo map表示) 衛-8 / 衛-11
xx / x 文献名 表記

 「庫庫賽爾嶺」については、現在の位置を特定できる資料未見のため正確な位置や現在の名称は不明である。
 名称から現在の可可西里(URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Hoh_Xil )との関連も考えられるが、「欽定大清一統志」は「木魯烏蘇南岸」と記述していることから、「欽定大清一統志」の津梁(衛地諸橋)の項に記述のある「伊克苦苦賽爾渡」や「巴漢苦苦賽爾渡」近傍の嶺を編者は想像している。

#6:哲林嶺」・・・各文献による表記は下記のとおり。
++ / + 文献名 表記
皇輿全覧図1719m
(Fuchs43m-12)
-
Du Halde1738m -
Du Halde1741m-6 -
d'Anville1790m-1 -
d'Anville1790m-41 -
d'Anville1790m-47 -
欽定大清一統志
「山川:土虎爾河」
[ ]内はKlaproth1826, p280-281の表記

[ ]内はKlaproth1826, p280-281の表記

{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p56) の表記

< >内はAmiot1789, p198-199の表記
・土虎爾河在金沙江上流折南流處源出伊克苦苦騫爾渡口西二十里厄爾濟根嶺名烏揑河北流八十餘里至土虎爾拖羅海岡東有二水西南来一名空椘河一名和秦河流至岡東合流又北流一百二十餘里至薩爾龍他拉入木魯烏蘇

[ 35. Le Toukhoul gol, est un affluent de la partie superieure du Kin cha kiang, qui le recoit a l'endroit ou il se tourne au sud. Sa source est sur la montagne Erdzighen dabahn , 20 li a l'ouest du gue nomme Ike koukou sair, par lequel on passe le Kin cha kiang. La riviere porte d'abord le nom de Ounie gol ( de la vache ), et coule 80 li au nord, jusqu'aux collines Toukhoul tokokhai, a l'orient desquelles il y a deux revieres qui viennent du sud-ouest; l'une s'appelle Koungtchou goli et l'autre Khotsin gol, elles se reunissent a l'est des collines, et se joignent a l'Ounie gol, qui coule encore 120 li au nord et se jette dans la plaine de Sarloung tala, dans la droite du Mouroui oussou. ]

{     Toukhour.
 Elle est au-dessus de l'endroit ou le Kin-cha-kiang prend son cours du cote de l'Est. Sa source vient de la
montagne Erdsighen-dabahn, qui est a vingt lys de distance de la gorge qui conduit au gue Yke-koukousair, du cote de l'Ouest. Elle coule d'abord l'espace de quatre vingt lys vers le Nord jusqu'a la montagne Toukhour-tolokhai, sous le nom d'Ounie. Elle se joint aux ruisseaux Koungtchou et Hotsing, qui viennent du Sud-ouest, coule encore vers le Nord l'espace d'environ cent vingt lys, arrive a Sarloung-tala et se jette dans Mourous-oussou. }


<    Tou-hou-eulh-ho.
 Elle est au-dessus de l'endroit ou le Kin-cha-kiang prend son cours du cote du midi. Sa source vient de la
montagne Ngo-eulh-ki-ken-ling, qui est a vingt lys de distance de la gorge qu'on appelle le passage Y-ko-kou-kou-sai-eulh-tou-keou, du cote de l'ouest. Elle coule d'abord l'espace de quatre vingts lys vers le nord, sous le nom de Ou-nie-ho. Elle se joint aux ruisseaux Koung-tchou-ho & Ho-tsing-ho, qui viennent du sud-ouest, coule encore vers le nord l'espace d'environ cent vingt lys, arrive a Sa-eulh-loung-ta-la, & se jette dans Mou-lou-ou-sou. >
 
水道提綱 (巻八) -
乾隆十三排圖(十排西三)
(清廷三大実測全図集2007)
-
Klaproth1826, p247 Dzerin dabahn
皇朝一統輿地全圖1832m -
Klaproth1836m -
欽定西域同文志(巻二十) -
'Dzam-gling-rgyas-bshad
(Wylie62)
-
Dutreuil de Rhins1889m -
RGS1890m -
Wegener & Himly1893m -
欽定大清會典圖
(巻二百十六)
(1899)
-
Grenard1899m -
西蔵全図04m -
中國輿図-1/100-帖勉庫珠-17m -
中國新輿図25, 第十八圖, 第二十六圖 -
統正社50, 第二四圖 -
中華民國地圖集-II-60m-E2 -
中華民國地圖集-III-61m-D35 -
USSR-1/50-I-46-Б-78m -
DMATC-1301-1/100-NI46-78m -
中国歴史地図(清朝期)96, Fig. 59-60, Fig. 61-62 -
編者推測(Topo map表示) 衛-8 / 衛-11
xx / x 文献名 表記

 「哲林嶺」については、現在の位置を特定できる資料未見のため正確な位置や現在の名称は不明である。

#7:班穆布拉嶺」・・・各文献による表記は下記のとおり。
++ / + 文献名 表記
皇輿全覧図1719m
(Fuchs43m-12)
巴母巴拉達巴罕か?
(編者推測)
Du Halde1738m -
Du Halde1741m-6 -
d'Anville1790m-1 -
d'Anville1790m-41 -
d'Anville1790m-47 -
欽定大清一統志
「山川:土虎爾河」

[ ]内はKlaproth1826, p280-281の表記

{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p56) の表記

< >内はAmiot1789, p198-199の表記
・土虎爾河在金沙江上流折南流處源出伊克苦苦賽爾渡口西二十里厄爾濟根嶺名烏揑河北流八十餘里至土虎爾拖羅海岡東有二水西南来一名空楚河一名和秦河流至岡東合流又北流一百二十餘里至薩爾龍他拉入木魯烏蘇

[ 35. Le Toukhoul gol, est un affluent de la partie superieure du Kin cha kiang, qui le recoit a l'endroit ou il se tourne au sud. Sa source est sur la montagne Erdzighen dabahn , 20 li a l'ouest du gue nomme Ike koukou sair, par lequel on passe le Kin cha kiang. La riviere porte d'abord le nom de Ounie gol ( de la vache ), et coule 80 li au nord, jusqu'aux collines Toukhoul tokokhai, a l'orient desquelles il y a deux revieres qui viennent du sud-ouest; l'une s'appelle Koungtchou goli et l'autre Khotsin gol, elles se reunissent a l'est des collines, et se joignent a l'Ounie gol, qui coule encore 120 li au nord et se jette dans la plaine de Sarloung tala, dans la droite du Mouroui oussou. ]

{     Toukhour.
 Elle est au-dessus de l'endroit ou le Kin-cha-kiang prend son cours du cote de l'Est. Sa source vient de la montagne Erdsighen-dabahn, qui est a vingt lys de distance de la gorge qui conduit au gue Yke-koukousair, du cote de l'Ouest. Elle coule d'abord l'espace de quatre vingt lys vers le Nord jusqu'a la montagne Toukhour-tolokhai, sous le nom d'Ounie. Elle se joint aux ruisseaux Koungtchou et Hotsing, qui viennent du Sud-ouest, coule encore vers le Nord l'espace d'environ cent vingt lys, arrive a Sarloung-tala et se jette dans Mourous-oussou. }

<    Tou-hou-eulh-ho.
 Elle est au-dessus de l'endroit ou le Kin-cha-kiang prend son cours du cote du midi. Sa source vient de la
montagne Ngo-eulh-ki-ken-ling, qui est a vingt lys de distance de la gorge qu'on appelle le passage Y-ko-kou-kou-sai-eulh-tou-keou, du cote de l'ouest. Elle coule d'abord l'espace de quatre vingts lys vers le nord, sous le nom de Ou-nie-ho. Elle se joint aux ruisseaux Koung-tchou-ho & Ho-tsing-ho, qui viennent du sud-ouest, coule encore vers le nord l'espace d'environ cent vingt lys, arrive a Sa-eulh-loung-ta-la, & se jette dans Mou-lou-ou-sou. >
 
水道提綱 (巻八) -
乾隆十三排圖(十排西三)
(清廷三大実測全図集2007)
-
Klaproth1826, p247 Bamboura dabahn
皇朝一統輿地全圖1832m -
Klaproth1836m Bambara dabahn
(編註:木魯烏蘇の南側に表記)
欽定西域同文志(巻二十) -
'Dzam-gling-rgyas-bshad
(Wylie62)
-
Stieler's Hand-Atlas1875m-64 Bambara dabahn
PGM1878m Bambara dabahn
Dutreuil de Rhins1889m (編註:Gue Bambaraとして表記)
RGS1890m -
Wegener & Himly1893m -
欽定大清會典圖
(巻二百十六)
(1899)
-
Grenard1899m -
西蔵全図04m 東布勒兎口か?
(編註:地名として表記。編者推測)
中國輿図-1/100-帖勉庫珠-17m 多木布尓圖山口か?(編者推測)
中國新輿図25, 第十八圖, 第二十六圖 -/ 東布勒兎口か?
(編註:地名として表記。編者推測)
統正社50, 第二四圖 東布勒免口か?
(編註:地名として表記。編者推測)
中華民國地圖集-II-60m-E2 東布免山口 Domburtu La か?(編者推測) 
中華民國地圖集-III-61m-D35 東布免山口 Domburtu La か?(編者推測)
USSR-1/20-I-46-17-76m
/ USSR-1/50-I-46-Б-78m
ГОРЫ ВАНЬЦ-НЬЛИНЬか?
(編註:山脈として表記。編者推測)
中国歴史地図(清朝期)96, Fig. 59-60, Fig. 61-62 -
編者推測(Topo map表示) 衛-8 / 衛-11
xx / x 文献名 表記

 「班穆布拉嶺」については、現在の位置を特定できる資料未見のため正確な位置や現在の名称は不明である。

#8:「洞布倫嶺」・・・「洞布倫山」の項の「洞布倫山」とほぼ同じ地域の山(または嶺)と考えられる(詳しくは「洞布倫山」の項を参照)。

山名
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
[ ]内はKlaproth1826, p246-247の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p37)の表記
< >内はAmiot1789, p170の表記
原文
(※は大清一統志(乾隆九年版)(水色は欽定大清一統志との異同箇所)
〔 〕内はAmiot1789の仏訳に対応しない箇所

[ ]内はKlaproth1826, p246-247の表記
{ }内はAmiot・Klaproth1822 (Hänish22, p37)の表記
< >内はAmiot1789, p170の表記
訳文
(ピンク色は原文を変更して翻訳した個所)
xx 欽定大清一統志 巻413 編者の解釈

[ 鶴秦嶺 (衛/嶺) ]

xx Site Map 原文・訳文 解説 参考文献 xx
概念図 阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map
阿里・山 阿里-1
阿里-2
阿里-3
阿里-4
[ 岡底斯山 ] [ 僧格喀巴布山 ] [ 遮達布里山 ] [ 岡里木孫山 ]
[ 狼千喀巴布山 ] [ 悶那克尼兒山 ] [ 馬布加喀巴布山 ] [ 薩木泰岡山 ]
阿里・山
阿里・嶺 [ 郎拉嶺 ] [ 察察嶺 ] [ 巴第和木布嶺 ] [ 匝穆薩拉嶺 ] 阿里・嶺
蔵・山 蔵-1
蔵-2
蔵-3
蔵-4
蔵-5
蔵-6
蔵-7
蔵-8
[ 達木楚喀喀巴布山 ] [ 枯本岡前山 ] [ 巴爾中岡前山 ] [ 凡木蘇木岡古木山 ] [ 札布列佳爾布達克那山 ]
[ 上古牙拉克馬拉克山 ] [ 掲木拉舒爾木山 ] [ 斜爾冲山 ] [ 角烏爾冲山 ] [ 草索克博山 ] [ 郎布山 ]
[ 達爾古山 ] [ 岡噶爾沙彌山 ] [ 舒爾木蔵拉山 ] [ 策林吉納山 ] [ 朱木五馬山 ] [ 努金岡蒼山 ]
蔵・山
蔵・嶺 [ 龍前嶺 ] [ 邦拉嶺 ] [ 狼拉嶺 ] [ 査拉克浪萬嶺 ] [ 芝麻拉嶺 ] [ 麻爾岳木嶺 ] 蔵・嶺
衛・山 衛-1
衛-2
衛-3
衛-4
衛-5
衛-6
衛-7
衛-8
衛-9
衛-10
衛-11
衛-12
[ 楚五里山 ] [ 公拉岡里山 ] [ 牙拉尚布山 ] [ 匝里山 ] [ 達克卜悉立岡前山 ]
[ 魯木前噶爾瓦噶爾布山 ] [ 独龍岡里山 ] [ 年前唐拉山 ] [ 薩木坦岡札山 ]
[ 公噶巴喀馬山 ] [ 尼庫里山 ] [ 都克立山 ] [ 布喀山 ] [ 巴薩通拉木山 ]
[ 諾莫渾烏巴什山 ] [ 格爾吉匝噶那山 ] [ 薩音苦布渾山 ] [ 洞布倫山 ]
[ 蘇克布蘇克木山 ] [ 郭章魯苦噶爾牙山 ] [ 硇什達爾烏蘭達布遜山 ] [ 錫津烏蘭拖羅海山 ]
衛・山
衛・嶺 [ 鶴秦嶺 ] [ 伊克諾莫渾烏巴西嶺 ] [ 拜都嶺 ] [ 陽噶拉嶺 ] [ 拉中拉千嶺 ]
[ 噶穆巴拉嶺 ] [ 桂冷嶺 ] [ 郭噶拉嶺 ] [ 岡噶拉嶺 ]
[ 百爾根拉嶺 ] [ 巴拉嶺 ] [ 楚拉嶺 ] [ 色穆隆喇嶺 ]
衛・嶺
喀木・山 喀木-1
喀木-2
喀木-3
喀木-4
喀木-5
喀木-6
喀木-7
喀木-8
[ 東喇岡里山 ] [ 牧童山 ] [ 畢拉克喇丹速克山 ] [ 喇岡木克馬山 ] [ 那克碩忒山 ]
[ 索克山 ] [ 秦布麻爾査布馬素穆山 ] [ 匝納克山 ] [ 布穆禮山 ] [ 麻穆佳木岡里山 ]
[ 家馬隆立山 ] [ 達牙里山 ] [ 塞喇馬岡里山 ] [ 尼木布春木布立岡里山 ] [ 察喇岡里山 ]
[ 噶爾布岡里山 ] [ 公喇岡里山 ] [ 達木永隆山 ] [ 多爾濟雨兒珠母山 ] [ 卓摩山 ]
[ 巴特馬郭出山 ] [ 巴爾丹嵬柱山 ] [ 噶穆布鼐山 ] [ 喇母立岡里山 ]
[ 郭拉将噶爾鼎山 ] [ 阿母尼甘薩穆山 ]
喀木・山
喀木・嶺 [ 弩卜公拉嶺 ] [ 沙魯拉嶺 ] [ 噶克岡里嶺 ] [ 彊固拉嶺 ] [ 匝噶里嘛尼圖崖 ] 喀木・嶺
概念図 原文・訳文 解説 参考文献
Site Map 阿里・山 阿里・嶺 蔵・山 蔵・嶺 衛・山 衛・嶺 喀木・山 喀木・嶺 凡例 Ref Map

List of 7000m & 8000m Peaks in the Himalaya
Copyright by Y. YAMAUTI (2024)

[ Annotation: 54. Khootsin dabahn - Oui / LA ]
(Appendix 4: Mountains of Tibet which are listed on the "Ta-ch`ing i-t`ung-chih: authorized version (欽定大清一統志)")


xx   トップページ 目 次 凡 例 ヒマラヤ 後 記 附 録 参 考 文 献   xx
[Top Page] * [Site Map] * [Remarks] * [Himalaya] * [Preface] * [Afterword] * [Appendix] * [References]  
x *What's New HIMA KARA 1 2 3 4 Ref Map   x

*